<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743</id><updated>2011-09-01T09:06:05.067+02:00</updated><category term='Emily'/><category term='Danae'/><category term='Swallowtail'/><category term='Gossip'/><category term='Diva'/><category term='Laminaria'/><category term='Jasmine'/><category term='Tangled Yoke'/><category term='Isagers Striche'/><category term='Spinning'/><category term='Winter Haze'/><category term='Other knits'/><category term='Elizabeth'/><category term='Drew'/><category term='Haven'/><category term='Arnica'/><category term='Laces'/><category term='Zuckerjacke'/><category term='Orchid'/><category term='Tutorials'/><category term='Cherish'/><category term='Crochet'/><category term='Beads'/><category term='Joy'/><category term='bell curve'/><category term='Illusion'/><category term='Roslin Hoodie'/><category term='Great American Aran Afghan'/><category term='Autumn Rose'/><category term='ZigZag Top'/><category term='Niagara Falls'/><category term='All and nothing'/><category term='Louisa'/><category term='Fake Fair Isle'/><category term='Entwife'/><category term='Older Stuff'/><category term='Finished'/><category term='Sewing'/><title type='text'>Counting Lambs</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>158</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-991162612316400950</id><published>2011-08-24T22:11:00.003+02:00</published><updated>2011-08-24T22:27:19.972+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>C L O S E D</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Well, I think that was expected - I am really not able to find enough time to take care about my blog-life. I am not going to delete this - maybe someone needs the description of horizontal stitches I made. Maybe I'll be back - one is never sure of getting unemployed). You can find my project on ravelry (if I'll find time to update my account there). Farewell.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Ich gehe davon aus dass die Lage eh klar ist - der Blog wird nicht mehr fortgesetzt. Ich habe keine Zeit mehr mich ausreichend um ihn und das Blog-Leben überghaupt zu kümmern. Ich werde ihn nicht löschen (bis blogger.com es tut), vielleicht kann jemand noch die Anleitung für die horizontale Maschen gebrauchen. Und vielleicht werde ich ihn eines Tages reaktivieren (man kan ja schliesslich arbeitslos werden). Ich versuche mich nur auf Ravelry zu konzentrieren (bitte nicht zuviel erwarten, auch da gab es länger kein der vielen überfälligen Updates). Lebt wohl.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Mysle ze nie ma sie co ludzic i sprawa jest jasna - nie udaje mi sie znalezc czasu by zajac sie moim blogiem tak jakby on na to zaslugiwal a ja bym sobie zyczyla. Dlatego zawieszam dzialanosc na czas nieokreslony - moze wroce (w dzisiejszych czasach zadna umowa o prace nie jest na wieki). Postaram sie aktualizowac moj profil na Ravelry (poki co to tez jest pobozne zyczenie). Poki co - zegnajcie.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-991162612316400950?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/991162612316400950/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=991162612316400950&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/991162612316400950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/991162612316400950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2011/08/c-l-o-s-e-d.html' title='C L O S E D'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-6731675956494618293</id><published>2011-04-13T22:58:00.002+02:00</published><updated>2011-04-13T23:10:01.524+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>speedy ...</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Vieles mache ich sehr langsam. Nähen zum Beispiel. Aber beim ribbeln bin ich echt schnell. Gestern fiel die Entscheidung, 24 Stunden später sind beide Cardigans zu vielen fest gewickelten Knäulen Garn geworden (ich war ganz normal arbeiten und Haushalt habe ich auch gemacht). Das Garn darf jetzt etwas entspannen, und ich suche fieberhaft nach anderen für das Garn geeigneten Projekten. Und sehe nichts. Die Bedarfanalyse sagt - ich brauche Cardigans und einfache Pullover. Aber bitte dünn, so dass man sie übereinander ziehen kann z.B. Dafür ist die Baumwolle zu dick. Ich bin zum echten Fan von dünnen Garnen geworden (hm, meine Handgelenke ganz im Gegenteil).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;When it comes to sewing, I am very slow. But at frogging I could be a champion. Both cardigans are yarn balls now, 24h after making decision to frog them. Of course I was in the office and made my household, Now I am wondering what shall I knit with this yarn. It seems so thick, I prefer lately really skinny yarns ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Sa rzeczy ktore potrafie robic szybko. Szycie i stylizacja wlosow do tej kategorii nei naleza, ale prucie - co i owszem. Oba sweterki przestaly istniec - minelo dopiero 24h od podjecia decyzji a bylam tez zupelnie normalnie w pracy, upralam, obgotowalam, posprzatalam chalupe jak przystoi. A teraz mam zgryz co zrobic z wloczka (jak sie troszke wyprostuje ma sie rozumiec). Jakos nie mam pomyslu - projekty ktore widnieja na mojej liscie "to do" sa z duzo cienszych wloczek (coraz bardziej lubie przerabiac a bardziej jeszcze nosic pajeczynki, moje nadgarstki ciagle mi to wytykaja). Hmmm, moze w nowej ksiazce Kim Hargreaves bedzie cos fajnego?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-6731675956494618293?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/6731675956494618293/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=6731675956494618293&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6731675956494618293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6731675956494618293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2011/04/speedy.html' title='speedy ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7136825588168222733</id><published>2011-04-12T23:20:00.001+02:00</published><updated>2011-04-12T23:38:05.409+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Frustrating Cotton Knits</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Zaczne moze optymistycznie, mimo malo radosnego tytulu. Kupilam sobie - juz jakis czas temu - stary magazyn Rowan 35 z przepieknymi modelami vintage. Maly wybor na ponizszych kiepskich zdjeciach. Kupilam sobie tez "Modern top down Knitting" - swietna ksiazka dla wszystkich dziergajacych bezszwowo. Zawiera spory dzial ogolny, dotyczacy technik (wreszcie pojelam jak poprawnie zrobic rekaw z glowka wrabiany w podkroj pachy!) oraz mase rozmaitych wzorow, ze szczegolnym uwzglednieniem dzierganych sukienek. Wszystkim ktorzy nie bywaja na Ravelry i nie mieli jeszcze okazji widziec tej ksiazki polecam przegladowke na &lt;a href="http://www.knitpicks.com/books/Modern_Top-Down_Knitting__D31464.html"&gt;Knit Picks&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Vor einiger Zeit habe ich mir den Rowan 35 gekauft - wunderschöne Ausgabe, mit vielen Vintage Mustern. So gerne wurde ich einiges davon nachstricken, aber ... Mehr dazu gleich.&lt;br /&gt;Gekauft habe ich auch "Modern Top Down Knitting" - ein sehr tolles Buch, empfehlenswert für alle, die gerne Nahtlos stricken und alle die Strickkleider mögen. Aus diesem Buch habe ich endlich gelernt wie die Armkugel bei eingestrickten Ärmeln auszuarbeiten sei. Ein oder zwei Strickkleider wurde gerne ich nachstricken aber ....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Recently bought - Rowan 35 (many lovely vintage patterns!!!) and Modern Top Down Knitting (great book about seamless knitting - and lot of knitted dresses inside!). Both are not new so I think you have had an opportunity to see and read about them. I recommend both!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-SPknsmxKhfY/TaSz-fdQvPI/AAAAAAAABEc/2_-rEsMwC94/s1600/2011_04%2B007.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 203px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-SPknsmxKhfY/TaSz-fdQvPI/AAAAAAAABEc/2_-rEsMwC94/s320/2011_04%2B007.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794523278490866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-f3Y5x13J2i0/TaSz-UBcB4I/AAAAAAAABEU/tUNcQiXDXNg/s1600/2011_04%2B006.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 215px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-f3Y5x13J2i0/TaSz-UBcB4I/AAAAAAAABEU/tUNcQiXDXNg/s320/2011_04%2B006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794520209000322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-tnp0HorKfxk/TaSz-BlVEsI/AAAAAAAABEM/6ZwE-VwSlWc/s1600/2011_04%2B005.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 258px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-tnp0HorKfxk/TaSz-BlVEsI/AAAAAAAABEM/6ZwE-VwSlWc/s320/2011_04%2B005.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794515259265730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-F9khj6Lby7k/TaSz-rqRCqI/AAAAAAAABEk/tarzgmTSlMM/s1600/2011_04%2B008.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 270px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-F9khj6Lby7k/TaSz-rqRCqI/AAAAAAAABEk/tarzgmTSlMM/s320/2011_04%2B008.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794526554262178" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-wZ7wcZKOoLE/TaSz-IiYwdI/AAAAAAAABEE/kEPUKwWa1LY/s1600/2011_04%2B004.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 299px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-wZ7wcZKOoLE/TaSz-IiYwdI/AAAAAAAABEE/kEPUKwWa1LY/s320/2011_04%2B004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794517125972434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt; I to by bylo na tyle pozytywow. Poniewaz pomalu zaczynam byc Z R O Z P A C Z O N A. Soba, moim dzierganiem i brakiem wyboru wloczek ... Nad soba rozplywala sie nie bede - typowo wiosenna chec zmian skrzyzowana ze starzejecym sie odbiciem w lustrze. Moje dzierganie zas widac na ponizszym obrazku. To poklady projektow z ostatnich kilku miesiecy - wygladaja troszke jak zadanie dla archeologa. Obrazek zreszta nie odpowiada chronologicznemu powstawaniu owych  ... Czerwona dzianine ukonczylam dzis bo potrzebuje jej na wyjazd -  jest okay. Zdjecia pokaze jak uda mi sie kogos poprosic o pstrykniecie mnie w jakims ladnym pejzazu (opublikuje je po powrocie czyli w maju).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Das hier ist das Desaster-Haufen. Ich habe das Stricken wohl teilweise verlernt...? Auf diesem Haufen liegen Projekte aus der letzten Zeit, und fast alle haben ein Problem - der rote wollte nicht fertig werden (ich empfinde tiefste Abneigung bezüglich des Faden-Vernähens). Heute habe ich mich gezwungen und es doch fertiggestellt - ich brauche diese Jacke im Urlaub. Sprich ab Samstag. Im Mai gibt es dann hoffentlich schöne Fotos (wenn nicht von der Jacke dann von der Umgebung dessen).&lt;br /&gt;Dann haben wir da einen Schal der schön ist aber irgendwas fehlt, einen gifgrünen Leinencardigan der nur "eine Hand" hat (aber der  wird hoffentlich doch fertiggestellt) und zwei komplette Desaster.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Well I was knitting a lot recently, but the results are dissapointing. First I have some problems to do finishing work (weaving in the ends is a kind of punishment at the moment). On the picture is a part of recent projects - only the red one is really ok.  I finished it today and the pictures will be published in may, after my return from vacation. Other ones are ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-oaBRlLx6z2Q/TaSznZrJqqI/AAAAAAAABD0/BhU7p7vRHjI/s1600/2011_04%2B001.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 239px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-oaBRlLx6z2Q/TaSznZrJqqI/AAAAAAAABD0/BhU7p7vRHjI/s320/2011_04%2B001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794126589143714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Zoltozielony na samym dole jest w robocie i poki co wyglada w porzadku, ale ... Pozostale tez tak wygladaly. Ow w kolorze nilowej wody to &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/LUCY.html"&gt;Lucy &lt;/a&gt;Kim Hargreaves. Fatalna. wygladam w niej jak ... mamuska.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Das hier ist die perfekte Katastrophe. Dabei sah &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/LUCY.html"&gt;Lucy &lt;/a&gt; von Kim Hargreaves eigentlich ganz anders aus, nicht? In dieser Jacke verdiene ich wohl die Bezeichnug "Mutti" (dies ist für mich das persönliche deutsche Unwort, nicht wegen der Bedeutung sondern des &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Klangs &lt;/span&gt;wegen!). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;&lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/LUCY.html"&gt; Lucy &lt;/a&gt;by Kim Hargreaves - lovely. But mine is just awful. It's not me, really NOT, probably this sweater is not that BAD as I mean, but I hate it, hate how I look in it and it will be frogged. ASAP.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-NTw7xco5UQU/TaSznMXHn-I/AAAAAAAABDs/a9hccg7IE8Y/s1600/2011_03%2B007.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 147px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-NTw7xco5UQU/TaSznMXHn-I/AAAAAAAABDs/a9hccg7IE8Y/s320/2011_03%2B007.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794123015462882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Sweterek w kolorze blota zas to &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ANAIS.html"&gt;Anais&lt;/a&gt;, rowniez Kimowa, pieknie prezentujaca sie na mojej Matyldzie, gorzej jednak ze mna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Die zweite Katastrophe - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ANAIS.html"&gt;Anais&lt;/a&gt; -  ist etwas weniger katastrophal - auf der Schneiderpuppe (Mathilda gennant) sitzt sie perfekt (auch deshalb weil ich hinten mit Stecknadeln die Weite weggemogelt habe). Mit mir innen drin sieht es wie ein Sack aus.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Second one - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ANAIS.html"&gt;Anais&lt;/a&gt; - is a bit better, but still kind of shapeless bag, Mathilda could wear it, but me - not.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-5T56zMTPvdA/TaSzm9r9uRI/AAAAAAAABDk/eeIHxkXfuOk/s1600/anais2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 106px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-5T56zMTPvdA/TaSzm9r9uRI/AAAAAAAABDk/eeIHxkXfuOk/s320/anais2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794119076362514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-FhFu95be63s/TaSzm93I60I/AAAAAAAABDc/_JgEG2BHKIM/s1600/anais1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 198px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-FhFu95be63s/TaSzm93I60I/AAAAAAAABDc/_JgEG2BHKIM/s320/anais1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794119123233602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Oba zostana komisyjnie sprute. Oczwiscie ktos madry powie ze uniknela bym owych dwoch katastrof gdybym zadala sobie troche trudu i zrobila probke sciegu przed przystapieniem do pracy. I mialby racje, ale tutaj jestem niestety uparcie niepoprawna. Poza tym oba sweterki wygladaly po zrobieniu jako tako, dopiero po pierwszym praniu zrobily sie z nich worki (tak jak nie robie probek tak samo notorycznie przymierzam wszystko podczas dziergania, syzyfem bywam niechetnie). Wloczka w obu przypadkach - luzno skrecona bawelna. I to ona jest winna, prosze panstwa, ot co!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Beide werden aufgeribbelt, soviel ist klar. Ich bezweifle es, dass das Stricken einer Maschenprobe (was ich nie tue)mich vor diesen Reinfällen gerettet hätte. Ich habe diese Teile während des Strickens doch mehrmals anprobiert und sie sahen ok aus. Aber nach der Wäsche - zwei Säcke, zwei formlose Säcke, dass sie antalliert sind kann man nicht erkennen, dass die keine überschnittenen Schultern haben - auch nicht. Ich verdächtige das Garn Hauptschuld zu tragen - offen gedrehte schwere Baumwolle.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Of course I've NOT swatched. I never do. But I always try the project on as I am knitting. They were okay, till I washed them. So I blame the yarn - soft, heavy,  loosely twisted cotton yarn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-lKfsVjOxdfI/TaSznlOap3I/AAAAAAAABD8/O-i--87RLvk/s1600/2011_04%2B003.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 235px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-lKfsVjOxdfI/TaSznlOap3I/AAAAAAAABD8/O-i--87RLvk/s320/2011_04%2B003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5594794129689847666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Jedyna bawelna z jaka sobie w zyciu jako tako radzilam jest mocno skrecona Catania. Ta sie nie rozwleka, ale tez nie ma takich slicznych kolorow jak szlam czy woda nilu.  Wszystkie inne bawelny, szczegolnie te luzno skrecone (i przez to szczegolnie mieciutkie) maja tendencje do zeszmacania sie i niestety trudno mi im to wybaczyc.  W zasadzie w tej chwili nie za bardzo mam opcje do wyboru - welny odzwierzece mnie gryza do tego stopnia ze nie ma szans zeby nosic je na gola skore. To juz wiemy. Jewab tez sie rozciaga, za wyjatkiem surowego (ale ten tez gryzie). Wiskoza sie rozciaga i nie zawsze lubie jej polysk. Akrylu nie lubie. High-techy typu soja czy wlokna mleczne jakos mnie nie bawia (i soja tez sie rozciaga i mechaci, a tak). Bawelna sie zeszmaca. Ja chceeeee moc nosic welneeee (tupie noga w podloge). Albo po rady, jak Kubus Puchatek ... moze ktos jakas dla mnie ma? Jedyna alternatywa jaka widze jest len ... (tez gryzie, nota bene, ale po kilku praniach mu przechodzi). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;&lt;br /&gt;Ich mag eigentlich nicht mit Baumwolle zu arbeiten - einzige Ausnahme bildet hier Catania, die festgedreht ist und nie ausleiert. Aber auch keine besonders schöne Farben hat wie die hier (schlamm und "Eau de Nil" - beide ausgesprochen hübsch wie ich finde).  Und jetzt bin ich V E R Z W E I F E L T. Was soll ich denn stricken, zum Teufel?! Wolle kann ich nicht direkt auf der Haut tragen (auch keine Baby-Alpaca und andere als weich bekannten tierischen Fasern, Bouretteseide kratzt mich übrigens auch). Baumwolle leiert aus. Viskose meistens auch, und den glanz mag ich nicht immer. Mischungen mit Wolle gehen leider auch nicht (ich spüre auch die 35% von feinster Merino als fieses Kratzen). Acryl mag ich nicht. High-tech wie Milchfasern oder Soja überzeugt mich nicht (Soja leiert nämlich auch aus, Milchfasern sind aus Nahrungsmittel). Was nun?! Bleibt denn etwas noch übrig, ausser Leinen?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I am not the fan of knitting cotton, I newer was. The only exception is Catania by Schachenmayr - this ist twisted, sturdy, it does not wear out. But there are no sophisticated colors, like greige or eau de Nil. At the moment I am very dissapointed and kind of despaired - I don't know if there is a yarn compatible with me. Wool and animal fibers are no go  - too itchy. Woll blends are mostly too itchy too (I havent found any that wasn't). Pure cotton and rayon wear out. And I don't like acrylic. What to do?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7136825588168222733?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7136825588168222733/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7136825588168222733&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7136825588168222733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7136825588168222733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2007/10/frustrating-cotton-knits.html' title='Frustrating Cotton Knits'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-SPknsmxKhfY/TaSz-fdQvPI/AAAAAAAABEc/2_-rEsMwC94/s72-c/2011_04%2B007.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-789169967997609679</id><published>2011-03-28T22:39:00.012+02:00</published><updated>2011-03-29T00:05:52.945+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing'/><title type='text'>Trousers, reloaded</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Ich bin immer noch am Spielen - keine Zeit und Kraft was größeres zu anfangen (nähtechnisch), daher beschäftige ich mich mit Aufpeppen, Abändern - und daraus Lernen.&lt;br /&gt;Ich habe mehrmahls betont, dass mir die jetzige Mode nicht so ganz gefällt - viel zu viel von den 80gern. Keine Kraft kann mich in eine Leggings, Fledermausärmel oder Neonfarben zwingen. Von Schulterpolstern ganz zu schweigen. Aber einen der 80ger Trends mag ich doch - Dandy Style. I trage sehr gerne maskuline Hosen, Jacketts, Westen, Krawatten, flache Schuhe. Nur - es ist verdammt schwer eine anständige maskuline Hose für meine &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt; (untenrum) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;weibliche Figur zu finden. Und noch schwieriger ist es eine Wolltuchhose  für Frau zu finden, die nicht die Welt kostet &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;(mit Polyester habe ich so meine Schwierigkeiten und zwar nicht aus den Öko-Gründen)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;. Und ich kann es wirklich nicht übers Herz (oder Geiz) bringen, viel Geld für Kleidungsstück auszugeben, was garantiert nicht sitzen wird - vor allem Hosentechnisch.&lt;br /&gt;Eine andere Lösung müsste her. Die ergab sich als mein Mann seinen Schrank aufräumte und die Hosen, aus denen er "rausgewachsen" war, aussortierte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I am still playing, not having time (or power) to pick up a bigger sewing project, I am working on smaller ones - making changes, pimping, learning a lot while doing this.&lt;br /&gt;I am not very happy with recent fashion trends - 80's are coming back, and I hate almost everything about 80's fashion (typically - everyone seams to hate the period in which he/she was growing up, why?!). Nothing in the world could force me to wear leggings, wide sleeves, neon colors or shoulder pads (okay, if its be a question of saving anyones life - I would do). There is an exception though - I really love dandy style. I love to wear trousers, jackets, vests, ties, flat shoes. Unfortunately it's not easy to find good masculine trousers, fitting my "feminine" (=fat bottomed) body. If you find any - they're made of polyester. Womans trousers made of woolen cloth are far more expensive than those for men. And I am not ready to spend a lot of money for piece of cloth that surely will not fit.&lt;br /&gt;So I considered it a good occasion when my husband decided to throw his old great trousers away - they were not damaged, but he "grew out" of them. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Ciagle sie bawie, nie majac ani czasu ani energii na wieksze projekty szyte, zajmuje sie przerobkami, podrasowywaniem - i wyciaganiem wnioskow.&lt;br /&gt;Jak juz wielokrotnie napomykalam - nie lubie obecnej mody, za bardzo wyglada ona na lata 80te - nic nie jest w stanie wbic mnie w legginsy, bluzki-nietoperze, nenowe kolory czy nieszczesne poduszki naramienne (brr po trzykroc). Ale - jeden z aspektow obecnej mody lubie - styl na dandysa. Uwielbiam nosic meskie spodnie, marynarki, kamizelki, krawaty i plaskie meskie buty.&lt;br /&gt;Sek w tym, ze wcale nie latwo jest dostac klasyczne "meskie" spodnie na moja czesciowo kobieca figure. Czesciowo, gdyz kobieca jest tylko od talii w dol - okragle uda, duzy tylek, i to nawet nie tyle szeroki ile odstajacy (nazwijmy go naturalna tiurniura, patrz fota w dzinsach). Poza tym sukienne spodnie dla kobiet sa najczesciej szyte z poliestrow, ktorych to nie znosze (ze wzajemnoscia zreszta). Zupelnie nie rozumiem dlaczego za damskie welniane spodnie trzeba wydac majatek (mniej wiecej 2x tyle ile za podobne meskie). A ze moj chlopski rozsadek ma problem z wydaniem kupy kasy na cos co na pewno nie bedzie dobrze lezec - trzeba bylo szukac innych rozwiazan.&lt;br /&gt;Takowe nasunelo sie po tym jak moj maz odgruzowal swoja szafe i postanowil rozstac sie ze spodniami z ktorych byl wyrosl. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-B3XiW20e-UA/TZDzPiTwrXI/AAAAAAAABC0/WJqItyhXs6U/s1600/2011_02%2B061.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 93px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-B3XiW20e-UA/TZDzPiTwrXI/AAAAAAAABC0/WJqItyhXs6U/s320/2011_02%2B061.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234585800060274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Normalerweise trage ich etwa 31'' Weite und 32'' Länge, die Hose meines Mannes waren 34/34. 2 Stück, identisch geschnitten, einmal in anthrazit und in taubengrau. Ich sah in denen wie ein Weisenkind aus.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I usually wear something like w31/l32. Those troursers were w34/l34 - 2 almost identical pieces of them - very dark gray and dove gray ones. I look kinda clochard like wearing them, dont'I?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Wydaje mi sie ze nosze spodnie w rozmiarze 31''(szerokosc) /32'' (dlugosc). Spodnie meza - sztuki dwie o identycznym kroju - antracytowe i szarogolebie - mialy rozmiar 34/34. Wygladam w nich jak chaplinowski brzdac, nieprawdaz?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-v2E_9FGNiuA/TZDzbBXbxXI/AAAAAAAABDM/ENWBaHnc0K4/s1600/2011_02%2B065.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 104px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-v2E_9FGNiuA/TZDzbBXbxXI/AAAAAAAABDM/ENWBaHnc0K4/s320/2011_02%2B065.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234783115527538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-lBO7jmqWG6c/TZDzQBCQvQI/AAAAAAAABC8/FbddJzNTKig/s1600/2011_02%2B063.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 128px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-lBO7jmqWG6c/TZDzQBCQvQI/AAAAAAAABC8/FbddJzNTKig/s320/2011_02%2B063.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234594048163074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-wqesLTBQTzE/TZDzQrkc-oI/AAAAAAAABDE/lj0uaYXsNfo/s1600/2011_02%2B064.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 138px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-wqesLTBQTzE/TZDzQrkc-oI/AAAAAAAABDE/lj0uaYXsNfo/s320/2011_02%2B064.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234605465860738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Zuerst dachte ich, das Vorhaben ist zum Scheitern verurteilt. Die Hose war sehr gut verarbeitet, ich wollte dies nicht zerstören, weil es klar war dass ich die Konfektionierung niemals annähernd gut hinkriege. Die Taschen haben mir aus Sorgen bereitet - zu viel, zu breit, zu groß.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;First I thought there is no way to fit them. The great finish inside was also a trouble - I didn't want to damage it, but how was I supposed to change side seams without cutting the fabric? Another problem were back pocekts - way too big.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Z poczatku wydawalo sie ze w ogole nie mam szans i ze spodni nie da sie na mnie dospasowac. Primo po pierwsze - sa swietnie wykoczone i bolalo mnie serce na mysl ze miala bym te konfekcje rozpruc czy pociac, na pewno zas nie udalo by mi sie jej "odrestaurowac". Poza tym kieszenie - przednie i tylne, za duze, ostajace, katastrofa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-lXZwohQG0To/TZDzbbNOozI/AAAAAAAABDU/tXjhu4n4wgc/s1600/2011_02%2B073.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 175px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-lXZwohQG0To/TZDzbbNOozI/AAAAAAAABDU/tXjhu4n4wgc/s320/2011_02%2B073.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234790052045618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Dann habe ich doch einen alten Schnitt genommen, nach welchem ich vor 10 Jahren (und 8kg) bereits Hose genäht habe und - meine Überraschung war groß. Sehr. Es hat sich rausgestellt dass  ich an den Vorderteilen absolut nichts ändern muss. Erstaunlich, nicht?&lt;br /&gt;Ich musste nur die hintere Mittelnahr ändern, die Kurve viel runder gestalten. Und die inneren Beinnähte müssten auch geändert werden - hier müsste ich etwas Stoff von den hinteren Hosenbeinen rausschneiden. Das war's.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I took one of my old sewing patterns I had used previously (it means 10 years and almost 8 kg ago) and tried to match it with the shape of those pants. It was quite surprisingly - the width of the front part was perfect, there was no need to open side seams! I had only to change the back middle-seam ond the inside seams of the legs. I cut out really a lot of fabric - but only from the back pattern, the forepart is left unchanged!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Wzielam jednak jeden z posiadanych wykrojow (spodnie z niego szylam 10 lat i 8 kg temu, ups, wtedy lezaly swietnie) i okazalo sie ze przodu w ogole zmieniac nie musze - caly wykroj meskich spodni w wiekszym rozmiarze pokrywal sie z moim papierowym modelem.&lt;br /&gt;Zmiany byly konieczne tylko z tylu i w zasadzie tylko w dwoch miejscach - srodkowy szew na tylku i wewnetrzne szwy nogawek. Przy szwie srodkowym musialam wybrac sporo materialu i skorygowac podkroj na bardziej odpowiedni dla mojej skoczni narciarskiej, przy wewnetrznych szwach nogawek musialam wybrac takze kilka ladnych centymwtrow, ale tylko z tylnego wykroju nogawki. Przedni zostal niezmieniony.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-AwS0ZFQdBqI/TZDzPXxQB-I/AAAAAAAABCs/8ajChYleREk/s1600/2011_02%2B060.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-AwS0ZFQdBqI/TZDzPXxQB-I/AAAAAAAABCs/8ajChYleREk/s320/2011_02%2B060.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234582970959842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-xWqhq6bNp0Q/TZDzO87e-AI/AAAAAAAABCk/lBwxktbYWHw/s1600/2011_02%2B059.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 233px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-xWqhq6bNp0Q/TZDzO87e-AI/AAAAAAAABCk/lBwxktbYWHw/s320/2011_02%2B059.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234575766124546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Ich finde die fertige Hose lässt sich sehen. Klar dass sie nicht perfekt ist, vor allem hat sie einen "Katzenbart" - auch wenn viel weniger ausgeprägt als alle anderen Hosen sie ich je besaß. Das liegt aber an meiner Figur.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I am quite glad how the trousers turned out. Of course they are not perfect - but I will have no problem to wear them.&lt;br /&gt;The gray ones will be changed the same way too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;C'est voila! Na pewno dadza sie nosic, choc pare mankamentow oczywiscie maja. W zasadzie jeden DUZY - zyluja sie w okolicach kroku. Wynika to z mojej sylwetki - naleze przynajmniej w dolnej czesci ciala do kategorii "sprezystej", do tego jeszcze o zmienionej rownowazni, tj mam miednice &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;przechylona &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;do przodu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-CKXAGrtW-lU/TZDy1C69PvI/AAAAAAAABCU/IIiRRl9rs7w/s1600/2011_03%2B006.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 94px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-CKXAGrtW-lU/TZDy1C69PvI/AAAAAAAABCU/IIiRRl9rs7w/s320/2011_03%2B006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234130697928434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-ydEtrHe8XVw/TZDy0334e-I/AAAAAAAABCM/5I89c9jd44g/s1600/2011_03%2B004.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 157px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-ydEtrHe8XVw/TZDy0334e-I/AAAAAAAABCM/5I89c9jd44g/s320/2011_03%2B004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234127732243426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-98aaotmvYcM/TZDy0SwvO3I/AAAAAAAABCE/RtmqxWrfiiI/s1600/2011_03%2B002.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 106px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-98aaotmvYcM/TZDy0SwvO3I/AAAAAAAABCE/RtmqxWrfiiI/s320/2011_03%2B002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234117770165106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Mein Becken ist wohl nach vorne gekippt, daher brauche ich niedrigere Leibhöhe vorne. Ist da zuviel Stoff - faltet es sich und so entsteht der "falsche" Katzenbart (wie ihn &lt;a href="http://www.michou-loves-vintage.de/wordpress/?p=3012"&gt;Michou &lt;/a&gt;bezeichnet). Ändern werde ich das wohl nicht - der Innenverarbeitung und des Mängels an Fachwissen wegen.&lt;br /&gt;Der nächste Eintrag wird über's Stricken, versprochen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I am afraid I have no chance to avoid horizontal pleats in the front - they are caused by too much fabric - I should lower the front waist line, but I am not really able to ...&lt;br /&gt;Next post will be about knitting, I promise.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;W zwiazku z czem nalezalo by obnizyc troche podkroj talii z przodu i wtedy powinno byc ok. No ale tego nie zrobie, chocby ze wzgledu na konfekcje wewnetrzna moich spodni. Choc moze przy przerabianiu tych jasniejszych cos wykombinuje? Albo bede nosic pasek ...&lt;br /&gt;Nastepnym razem napisze o dzierganiu, slowo honoru.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-PqPD54ql6X4/TZDyzwbU8zI/AAAAAAAABB8/VvN927IB_9Y/s1600/2011_03%2B002.ajpg.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 106px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-PqPD54ql6X4/TZDyzwbU8zI/AAAAAAAABB8/VvN927IB_9Y/s320/2011_03%2B002.ajpg.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589234108553556786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-789169967997609679?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/789169967997609679/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=789169967997609679&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/789169967997609679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/789169967997609679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2011/03/trousers-reloaded.html' title='Trousers, reloaded'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-B3XiW20e-UA/TZDzPiTwrXI/AAAAAAAABC0/WJqItyhXs6U/s72-c/2011_02%2B061.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-1037076015681350085</id><published>2011-02-22T21:54:00.013+01:00</published><updated>2011-02-22T23:12:17.770+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>non knitting yarn projects ...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Es wird wieder ein bliderlästiges Post, man sagt ja Schweigen ist Gold ... Aber ein paar Wörter werde ich doch verlieren. Ich habemir  für dieses Jahr Wolldiät (eher Wolldiätchen) angeordnet. Weil ich so viel Wolle habe und so viele Projekte die ich unbedingt realisieren will - es droht ein Überlauf. Deshalb - eine kleine Kaufbremse (nun ja, vollständiges Kaufverbot ging nicht) und sich erstmal auf "stash busting" konzentrieren.&lt;br /&gt;Nun ja, ich gehöre leider zu Leuten die ungerne brauchbares wegschmeisen, daher sitze ich auf allen Wollresten die länger als 3m sind, sowie auf allen Effektgarnen die ich mir wegen ihrer meist unverstrickbaren Schönheit gekauft habe.  Was kann man damit anfangen?&lt;br /&gt;Die neue Mode ist mir ziemlich egal, aber eines fand ich doch nett - die sogennanten "Objektketten". Kurzerhand habe ich mir zwei gebastelt.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Many pictures today. I declared 2011 as year of stash busting. Of course it is not possible not to buy new yarn at all, but I try rather to focus on my planned projects. And stash reduction. This is not that easy, as I hardly throw yarn to the waste. I have serious problems to toss even small amounts of leftovers (say over 3 meters length). I also own few balls of novelty yarns, which are mostly not nice if knitted - only in a ball ... So here is a trial to turn novelty yarns into something wearable. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Dzisiaj bedzie duzo zdjec. Co nie znaczy ze ogranicze slowotok. Pare slow wyjasnienia byc musi. Otoz przepisalam sobie scisla diete welniana. Czy moze scislawa - nie da sie calkiem zrezygnowac z kupowania nowej wloczki, ale czas najwyzszy troche zdziesiatkowac zapasy i przerobic je na ktorys z wielu projektow stojacych na liscie "to do". W ogole - zdziesiatkowac wloczkowe zapasy... Sprawa nielatwa. Nie naleze do osob, ktore bez problemu wyrzucaja rzeczy mogace sie przydac. Wiec gromadze i resztki wloczek, powiedzmy dlusze niz 3 metry - nigdy nie wiadomo. Podobnie gromadze tzw. wloczki efektowne czy moze efekciarskie - wygladajace ladnie w motku a zupelnie niezjadliwe w postaci wydzierganej. Tych ostatnich nie mam duzo, gdyz zdrowy rozsadek i waz w kieszeni powstrzymuje mnie przed ich nabywaniem, ale kilka sie znajdzie. Czas cos z tym zrobic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-pJRXBKg_mxg/TWQkNUaItuI/AAAAAAAABBs/wElSGfqzgeM/s1600/2011_02%2B027.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 184px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-pJRXBKg_mxg/TWQkNUaItuI/AAAAAAAABBs/wElSGfqzgeM/s320/2011_02%2B027.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576622049826748130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Die grün-blaue ist aus alten Keramikperlen die ich aus Polen mitgebracht habe - sie waren auf ein Lederriemen aufgezogen und sahen eher nüchtern aus.  Das raue Leder wurde gegen einen Rest von Louisas Harding "Sari Ribbon" ausgetauscht und schon wirkt die Kette etwas glamouroser.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;The green necklace is made of ceramic beads and leftovers of "Sari Ribbon" by Louisa Harding. They're just threaded and secured with a knots. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;W zasadzie nie naszam bizuterii (poza obraczka i kolczykami). A chomat to juz w ogole. Moda interesuje mnie tez tylko teoretycznie. Jednak obecnie modne korale z elementow na pierwszy rzut oka nie majacych nic wspolnego ze soba i z koralami bardzo mi sie podobaja.&lt;br /&gt;Zielononiebieskie sa ze zwyklych ceramicznych koralikow ktore kiedys mozna bylo dostac w kazdej przydroznej galerii sztuki uzytkowej - byly nawleczone na, rzemyk, oczywiscie. Rezmyk zostal zastapiany resztka "Sari Ribbon" Louisy Harding i ceramika zatracila swoj nieco siermiezny charakter.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-lJThoeFol0g/TWQkED6HUgI/AAAAAAAABBk/G7pbh9CGQVE/s1600/2011_02%2B028.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-lJThoeFol0g/TWQkED6HUgI/AAAAAAAABBk/G7pbh9CGQVE/s320/2011_02%2B028.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621890778649090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Für die helle habe ich 5 Bänder von Austermanns Ballerina (ein Tüllbändchen aus dem meine Louisa gestrickt wurde) auf der Nähmaschine zu einem Schlauch zusammengenäht (war 'ne ziemliche Frimmelei, hätte ich das geahnt, hätte die Kette keine Chance gehabt).  Dieser Schlauch wurde mit biligen Wachsperlen gefüllt und geknotet, zum aufpepen habe ich noch ein paar kitschige Blümchen gebastelt. Und ja, ich werde es tragen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;The dusty-white one was a bit complicated - first I sewed 5 threads of Ballerina (tulle ribbon yarn) by Austermann to a tube, then I filled the tube with cheap acrylic beads and secured each bead with a knot. I added also three kitchy flowers. I usually do not wear any jewellery, but those two would be worn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Korale w kolorze kurzu zas byly nieco bardziej skomplikowane - i przyznaje ze gdybym przewidziala ilosc (czy raczej jakosc)  roboty, to bym je sobie odpuscila. Naszyjnik powstal z rulonika uszytego z pieciu odcinkow tiulowej wloczki Ballerina Austermanna (tejze z ktorej udziergalam Louise). Szycie waskich paskow tiulu to watpliwa przyjemnosc. Rulonik zostal nakarmiony zwyklymi perelkami, do  tego dolaczylam pare kiczowatych kwiatkow - i na serio zamierzam toto nosic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-2FWI328KiBw/TWQkEMSGqEI/AAAAAAAABBc/KWlZZuRqtKg/s1600/2011_02%2B030.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-2FWI328KiBw/TWQkEMSGqEI/AAAAAAAABBc/KWlZZuRqtKg/s320/2011_02%2B030.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621893026752578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-t2kZCZ53txQ/TWQkDxWHqcI/AAAAAAAABBU/qg4UVqdb5v4/s1600/2011_02%2B031.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-t2kZCZ53txQ/TWQkDxWHqcI/AAAAAAAABBU/qg4UVqdb5v4/s320/2011_02%2B031.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621885795838402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-gGdperIQ1tU/TWQkDg4vg2I/AAAAAAAABBM/43WtrPGIXVU/s1600/2011_02%2B032.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-gGdperIQ1tU/TWQkDg4vg2I/AAAAAAAABBM/43WtrPGIXVU/s320/2011_02%2B032.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621881377653602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-HM2IEjZbFgg/TWQkDoe1h6I/AAAAAAAABBE/SQHTLh_ryvQ/s1600/2011_02%2B033.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-HM2IEjZbFgg/TWQkDoe1h6I/AAAAAAAABBE/SQHTLh_ryvQ/s320/2011_02%2B033.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621883416479650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Was kann man noch mit Garnresten tun? Applizieren natürlich. Ob das die T-Shirts letzenendes auf- oder abwertet sei dahingestellt, ich hatte Spass dabei. Als erstes kommen zwei Bändchengarne um den Auschnitt herum appliziert - wieder Ballerina und ein Seidenbändchen mit offenen Kanten.  Es war nicht einfach es draufzunähen - Jersey des T-Shirts war zu dehnbar, die Bändchen nicht, die Seide obendrauf noch rutschig, auch festheften hat nicht viel geholfen. Die Naht ist schief und die Bändchen auch. Aber durch die offenen ausgefransten Kanten des Seidenbändchens sieht alles eh unordentlich aus - und so gefällt es mir sogar besser.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Another idea to use up yarn leftovers is applying them over a fabric. I like to work with ribbon yarns this way. One of the possibilities is to evaluate (or devaluate) a simple shirt by adding a frill to the neckline. I used Ballerina paired with destroyed silk ribbon. It's not perfectly applied - the frill itself and the seam are very uneven, but I like the effect though. Probably it would be to sweet for me if it turned out too perfect.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Nastepny pomysl to falbanka z Balleriny i jedwabnej wloczki wstazeczkowej - oczywiscie rzecz gustu. Falbanka wyszla bardzo grunge, ciezko bylo szyc mimo porzadnego sfastrygowania - dzianina shirtu sie ciagnela, wstazeczki wrecz przeciwnie, zas stopka maszyny ciagle zjezdzala z grubego szwu. Nic to -jedwabna wstazeczka ma niezabezpieczona krawedz, wiec sie cudnie strzepi, takze nieporzadne brzegi falbanki koresponduja z nieporzadnie wykonanym szwem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-EHmCH1H6gog/TWQjcgPW1_I/AAAAAAAABAU/rzBVODn81KQ/s1600/2011_02%2B039.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-EHmCH1H6gog/TWQjcgPW1_I/AAAAAAAABAU/rzBVODn81KQ/s320/2011_02%2B039.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621211189172210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-py-KtZ_Wu8w/TWQjcstcr7I/AAAAAAAABAM/_DMCwX2ndk8/s1600/2011_02%2B042.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-py-KtZ_Wu8w/TWQjcstcr7I/AAAAAAAABAM/_DMCwX2ndk8/s320/2011_02%2B042.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621214536609714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Türkisfarbener T-Shirt bekam ein Meer aus weßlichen Schmetterlingsblumen (wieder Ballerina von Austermann) - diesmal mit Hand genäht, jede Blüte wurde mit einer Rocaille fixiert.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Ballerina again - applied as a flowers or butterflies. Each one is fixed with a glass seed bead.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Kolejne wcielenie Balleriny - kwiatkomotylki wokol dekoltu. W srodku kazdego kwiatka - perelka. Tym razem szyte reka - szybciej i bez przeklinania.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-ciYFtoLDgLw/TWQjcdyuckI/AAAAAAAABAE/-npCqxWuxDs/s1600/2011_02%2B043.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-ciYFtoLDgLw/TWQjcdyuckI/AAAAAAAABAE/-npCqxWuxDs/s320/2011_02%2B043.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621210532213314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-hT44bDBEFok/TWQjcMMXfVI/AAAAAAAAA_8/-XCKSGCVdR8/s1600/2011_02%2B044.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-hT44bDBEFok/TWQjcMMXfVI/AAAAAAAAA_8/-XCKSGCVdR8/s320/2011_02%2B044.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621205807922514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-uB3lsqQNPGo/TWQjcPyLvfI/AAAAAAAAA_0/SwCpibZboqg/s1600/2011_02%2B046.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 230px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-uB3lsqQNPGo/TWQjcPyLvfI/AAAAAAAAA_0/SwCpibZboqg/s320/2011_02%2B046.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576621206771842546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Das hier ist schon älter und ich glaube es bereits gezeigt zu haben - aber nicht auf der Schneiderpuppe und auf schlechteren Photos.  Handgenähte Applikation aus Schachenmayrs Novellara. Da dieses Garn teilweise aus Wolle besteht, verfilzte es mit der Zeit und sieht jetzt aus wie in das Shirt reingewachsen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;This one was shown here previously, but the photos were very poor -  so time for another chance - hand applied novelty yarn (Novellara by Schachenmayr). With the time the yarn felted into the fabric.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;To juz pokazywalam, ale na duzo gorszych fotkach i nie na formie zblizonej do ludzkiej. Novellara Schachenmayr ktora pieknie sie wfilcowala w dzianine.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-xO_AIJmR274/TWQjIgnof8I/AAAAAAAAA_s/E4a6kL1mWO8/s1600/2011_02%2B047.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 202px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-xO_AIJmR274/TWQjIgnof8I/AAAAAAAAA_s/E4a6kL1mWO8/s320/2011_02%2B047.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576620867693608898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-vicP2lpH4Tc/TWQjIZEEp1I/AAAAAAAAA_k/3w4VL7bCOSM/s1600/2011_02%2B048.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 211px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-vicP2lpH4Tc/TWQjIZEEp1I/AAAAAAAAA_k/3w4VL7bCOSM/s320/2011_02%2B048.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576620865665410898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-Baaz8ufWezg/TWQjIUwFpQI/AAAAAAAAA_c/Jl00TSpVOWI/s1600/2011_02%2B049.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-Baaz8ufWezg/TWQjIUwFpQI/AAAAAAAAA_c/Jl00TSpVOWI/s320/2011_02%2B049.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576620864507847938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Letztes Foto ist quasi Garnlos. Zumindest kein Strickgarn - einfach eine Reihe bunter mini-Pailleten in Farben des Meeres die ein einfaches biliges Shirt aufmuntern. Irgendwie im hohen Alter ist es mir nach Farbe und Spielereien ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Last one - no knitting yarn used here, just lots of small blueish sequins to pimp the shirt without overloading it. I ask myself why do I start to like such a girly stuff now, when I am either girly nor young?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Na koniec projekt bezwloczkowy - tylko rzadek niebieskawych i zielonkawych cekinow podrasowujacy tania koszulke w paski. Swoja droga zastanawiam sie czemu ciagnie mnie do barwnych i zabawnych ubran dopiero teraz, gdy (zakladam) przekroczylam juz polmetek?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-ZUyLAxuksKQ/TWQjIEK-xWI/AAAAAAAAA_U/E92jIV62MDU/s1600/2011_02%2B054.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ZUyLAxuksKQ/TWQjIEK-xWI/AAAAAAAAA_U/E92jIV62MDU/s320/2011_02%2B054.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576620860057240930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-wGjrZ4ptpBA/TWQjIASuUqI/AAAAAAAAA_M/0IIQBgyjG3Y/s1600/2011_02%2B055.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 232px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-wGjrZ4ptpBA/TWQjIASuUqI/AAAAAAAAA_M/0IIQBgyjG3Y/s320/2011_02%2B055.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5576620859015975586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Bin gespannt wohin mich das alles noch führt? Von Ballerina habe ich noch 1,5 Knäuel ... Any Ideas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Where would it lead? I still have 1,5 balls of Ballerina. Any ideas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;I dokad to prowadzi? Nadal mam jeszcze 1,5 motka Balleriny. Jakies pomysly?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-1037076015681350085?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/1037076015681350085/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=1037076015681350085&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1037076015681350085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1037076015681350085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2011/02/non-knitting-yarn-projects.html' title='non knitting yarn projects ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-pJRXBKg_mxg/TWQkNUaItuI/AAAAAAAABBs/wElSGfqzgeM/s72-c/2011_02%2B027.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3864053658731308566</id><published>2011-02-15T22:46:00.022+01:00</published><updated>2011-02-16T22:36:59.497+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing'/><title type='text'>spring is coming</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-UI_hqOJCziQ/TVr13JvtYlI/AAAAAAAAA8k/08gDGOWfycY/s1600/2011_02%2B023.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 191px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-UI_hqOJCziQ/TVr13JvtYlI/AAAAAAAAA8k/08gDGOWfycY/s320/2011_02%2B023.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574037816682046034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Przynajmniej na naszym balkonie - wiosna juz jest. Ciekawam czy irysy wiedza ze mamy dopiero polowe lutego? Troche ludze sie nadzieja ze wiedza to jak najbardziej i ze sa madrzejsze od kalendarzy i meteorologow...&lt;br /&gt;Reszta postu jest o szyciu bluzeczki i niestety tylko po niemiecku, bo padam na nos. Zdjecia tlumacza sie moim zdaniem same (jak kiepska szwaczka) ale gdyby taka byla potrzeba chetnie przetlumacze.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Auf unserem Balkon ist der Frühling offensichtlich - ich bin mir nicht sicher ob die Zwergiris wissen, dass wir erst mitte Februar haben? Es ist doch ziemlich wahrscheinlich dass noch einige Nächte sehr kalt werden können, auch wenn ich die Hoffnung auf neuen Schnee bereits aufgegeben habe ... gegen Frühling habe ich aber NICHTS anzuwenden.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;At least on our balcony, here I can see spring coming (I wonder if those iris know it's middle of february and we expect few frosty nights before april?!). Of course I long for spring ...&lt;br /&gt;I am missing technical terms concerning to sewnig, therefore no english translation for the rest of my post. I hope the pictures illustrate the idea ... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Vor einiger Zeit schon habe ich einen Top gesehen, der mir sehr gut gefiel (es war in einem Katalog eines englischen Versandhauses, der farbenfrohe, lebensbejahende Mode anbietet, leider war der Top aus reiner Seide somit sehr teuer). Es handelte sich um ein einfaches Schnitt, mit Ärmeln die aus überschnittenen Schultern entstanden, ein paar Falten am Auschnitt, ein Knopf hinten, kein Zipper, kein Schnick-Schnack. Irgendwann habe ich entschieden - den möchte ich haben.&lt;br /&gt;Seide habe ich genug - dazu gibt es auch lange Geschichte, ich habe sie vor mehreren Jahren gekauft, da sie so schön und sehr günstig war  - und ich voller Selbstzweifel wollte mein angeschlagenes Selbstwertgefühl mit Seidenkleid retten - seitdem liegt sie bei mir und ich beschäftige mich bezüglich dieser Seide mit Gedankenspielen - doch ein Kleid? Neee, doch ein Rock ... neee, doch ein Kleid. Es handelt sich um beinahe ein Jahrzehnt - wie man sieht, ich habe Probleme mit Entscheidungen (wer daran glaubt - ich nicht - angeblich habe ich Aszendent in Waage). Da ich aber den Top unbedingt wollte und wirklich keinen anderen geeigneten Stoff besaß, wurde die Seide jetzt geopfert (ich habe weiterhin noch ausreichende Menge für ein Kleid ...).&lt;br /&gt;Danach habe ich nach einem passenden Schnitt gesucht. Fertig habe ich keinen gefunden. Einen komplett selbst zu fertigen fühle ich mich nicht imstande - und schon gar nicht mit Ärmeln die überschnittene Schultern sind ...&lt;br /&gt;Aber ich habe ja so viele Burdas, da war ich mir sicher ich finde etwas was sich adaptieren ließe. Und siehe da - ich musste gar nicht lange suchen - die Ausgabe 08.2009 lieferte mir das was ich bräuchte ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-zMW74D6grFI/TVr2NcyeaoI/AAAAAAAAA88/q8D67lSjvc0/s1600/top.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 258px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-zMW74D6grFI/TVr2NcyeaoI/AAAAAAAAA88/q8D67lSjvc0/s320/top.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038199751043714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Der Top auf dem Foto ist wirklich nicht nach meinem Geschmack - weder der Stoff, noch die Falten vorne. Aber wenn man sich den Schnitt anschaut, dann sieht man folgendes - die Ärmel können gerne auf die diagonalen Nähte verzichten und zusammen mit dem Vorderteil ausgeschnitten werden - also das was ich haben wollte. Des weiteren ist für den Vorderteil ein Futter vorgesehen - der Schnitt des Futterteils wurde sehr hilfreich bei der Änderung der Falten ... (sorry für Foto, ich hoffe es ist doch etwas erkennbar).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-LRI8vl3KNz4/TVr2NW8EAnI/AAAAAAAAA9E/_m76QeXMqPM/s1600/top%2B000.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 210px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-LRI8vl3KNz4/TVr2NW8EAnI/AAAAAAAAA9E/_m76QeXMqPM/s320/top%2B000.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038198180643442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Hier sieht man die angefertigten Schnitte - wie unschwer erkennbar recycle ich Burdapapier aus einem Fertigschnitt ... Den Rücken habe ich komplett unverändert gelassen - ausser der Tatsache dass ich statt Zipper eine "Naht-Schlitz + ein Knopf" Lösung  gewählt habe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-pNN0l7eMj8Y/TVr2NlcqWKI/AAAAAAAAA9M/RmlMCuIF5mA/s1600/top%2B001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 190px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-pNN0l7eMj8Y/TVr2NlcqWKI/AAAAAAAAA9M/RmlMCuIF5mA/s320/top%2B001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038202075469986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Jetzt zum Vorderteil - die Ärmelschnitte habe ich einfach an das Vorderteil geklebt - in der Nahtlinie war kein Abnäher versteckt, der Ärmel passte genau an das Vorderteil. Ein Brustabnäher war dagegen in dem Futter-Teil.   Auf dem Bild kann man genau sehen wieviel Stoff für die Falten vorgesehen ist. Die rote Linie ist die wirkliche Mitte des Vorderteils. Ich wollte symmetrische Falten  - je zwei auf jeder Seite - statt der unkontrollierten Lösung des Originals.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-KR_KZ9r0f_M/TVr9ehKEDCI/AAAAAAAAA-k/uD3ZjywVw6I/s1600/top%2B003.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 283px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-KR_KZ9r0f_M/TVr9ehKEDCI/AAAAAAAAA-k/uD3ZjywVw6I/s320/top%2B003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574046189562891298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Der Brustabnäher bestimmt die Wölbung des Vorderteils und den Platz für den Busen. Ich arbeitete mit der Burda-Größe 38, die mir meist zu groß ist (obwohl ich laut der Maßtabelle vielleicht sogar 40 nehmen sollte!), allerdings beim legeren Fall diesen Tops war dies mir egal. Ich wollte den Brustabnäher in die Vertikale verlegen, dami einer der Falten seine Rolle übernimmt. Beim Top von Burda ist der Abnäher nur im Futter, Vorderteil hat keine - daher bilden sich die Querfalten unterhalb des Busens des Models und auf dem Bauch. Wenn frau spindeldürr ist, sieht so etwas vielleicht schön aus, an mir bestimmt nicht. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-CC4TiIqZsIU/TVr2NxMznhI/AAAAAAAAA9U/uEvS7YaROVk/s1600/top004.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 246px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-CC4TiIqZsIU/TVr2NxMznhI/AAAAAAAAA9U/uEvS7YaROVk/s320/top004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038205230194194" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich zeichnete eine Linie zwischen der Spitze des Brustabnähers und dem äußerem Rand des Halsausschnites. Eine zweite linie wurde in der Mitte des Abnähers gezeichnet. Ich schnitt die Beiden Linien auf und schloss den Brustabnäher (mit Tesafilm).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-f8quvMtqhyU/TVr2ldCEHKI/AAAAAAAAA9k/BDoaoztCbvs/s1600/top%2B006.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 306px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-f8quvMtqhyU/TVr2ldCEHKI/AAAAAAAAA9k/BDoaoztCbvs/s320/top%2B006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038612133289122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Danach testete ich ob der Schnitt weiterhin zu dem Vorderteil passt. Man kann jetzte sehen dass ich an zwei Stellen zu viel Stoff habe (und dass das "zuviel" mher ist als ursprünglich)- wenn ich dabei bliebe, hätte ich eine Falte genau in der Mitte, dies wollte ich nicht. Ausserdem schien mir der Abstand zwischen den Falten zu groß.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-ukQEkDmH0co/TVr2ltxu3YI/AAAAAAAAA9s/AeH2bZhqT6U/s1600/top%2B007.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 274px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ukQEkDmH0co/TVr2ltxu3YI/AAAAAAAAA9s/AeH2bZhqT6U/s320/top%2B007.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038616628190594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Daher habe ich die Falte in der Mitte um einen 1 cm Richtung Schulter verschoben. Die Andere - gebildet  durch den Brustabnäher, ließ ich so wie man sie sehen kann.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-lO9BbrPxCIs/TVr2l9rUezI/AAAAAAAAA98/SbIBGXRtmXM/s1600/top%2B009.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 282px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-lO9BbrPxCIs/TVr2l9rUezI/AAAAAAAAA98/SbIBGXRtmXM/s320/top%2B009.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038620896262962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nach der Anprobe des Papierschnittes war ich zufrieden. Es blieb nur die Änderung (Verlängerung) des Auschnittbesatzes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-M1C9IABD6to/TVr2mXuuzKI/AAAAAAAAA-E/AcfqJ52iaF8/s1600/top%2B010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 224px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-M1C9IABD6to/TVr2mXuuzKI/AAAAAAAAA-E/AcfqJ52iaF8/s320/top%2B010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038627889892514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-NO1UqwnLI-w/TVr20CPQbOI/AAAAAAAAA-M/VjbyfC1iNO4/s1600/top%2B011.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 288px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-NO1UqwnLI-w/TVr20CPQbOI/AAAAAAAAA-M/VjbyfC1iNO4/s320/top%2B011.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038862638902498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Als letztes müsste ich entscheiden welche Seite des Stoffes ich eigentlich besser finde. Und ob ich es füttern will (nein!) oder muss - bei der Seide handelt es sich um ein &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Devoree&lt;/span&gt; in Satinbindung. Ich habe mich für die Atlas-Seite (die matte) entschieden, weil ich den Top nicht nur zu feierlichen Anlässen tragen will. Und gegen Futter - Gott sei dank sind die &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Devoree&lt;/span&gt;-Blüten dezent genug. Auch der legere Schnitt und die Falten tragen dazu bei, dass es nicht zu transparent wird.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-dnuuJLVmRVo/TVr20blEwjI/AAAAAAAAA-U/Tu9uZEMg4CQ/s1600/top%2B013.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 203px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-dnuuJLVmRVo/TVr20blEwjI/AAAAAAAAA-U/Tu9uZEMg4CQ/s320/top%2B013.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038869441298994" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Foto des (fast) fertigen Tops ist etwas bescheiden - die Farbe stimmt nicht (in wirklichkeit ist es ein Burgunderrot, auch Ochsenblut genannt, warm und ins braune gehend, auf keinen Fall ins violette) und es hängt traurig auf dem Bügel - wie ein Sack. Aber an mir sieht er ganz gut aus (und ich bin da durchaus kritisch). Ich versuche demnächst ein Foto reinzustellen. Und jetzt muss nur der Frühling kommen. Der WARME Frühling...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-uM9fDyZF-aU/TVr20lTSJxI/AAAAAAAAA-c/8kecdc7QnA8/s1600/top%2B015.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-uM9fDyZF-aU/TVr20lTSJxI/AAAAAAAAA-c/8kecdc7QnA8/s320/top%2B015.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574038872051033874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;UPDATE&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zdjecia gotowej bluzeczki z na trojwymiarowym wieszaku. Spojrzenie przywodzace na mysl krolika spogladajacego na kobre swietnie unaocznia moj stosunek do kamery. Ale bluzka da sie lubic, no nie?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Fotos des Tops auf etwas anderem Kleiderbügel. Meine Abneigung gegenüber der Kamera lässt sich nicht verleugnen. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Quite nice photos of the top but not nice - of me. But I am not plainyg the main part in this post.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-EW9pjqv0Q1E/TVxCDyTyMMI/AAAAAAAAA_E/J1QulOpDrXY/s1600/top035.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 228px; height: 171px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-EW9pjqv0Q1E/TVxCDyTyMMI/AAAAAAAAA_E/J1QulOpDrXY/s320/top035.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574403071589626050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-NI0-pzQTYE4/TVxCDw4bHGI/AAAAAAAAA-8/SNWgLg7Kshw/s1600/top%2B032.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 176px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-NI0-pzQTYE4/TVxCDw4bHGI/AAAAAAAAA-8/SNWgLg7Kshw/s320/top%2B032.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574403071206431842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-taPztPfGUnI/TVxCDhgzScI/AAAAAAAAA-0/xuniSGBXluM/s1600/top%2B030.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 174px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-taPztPfGUnI/TVxCDhgzScI/AAAAAAAAA-0/xuniSGBXluM/s320/top%2B030.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574403067080821186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3864053658731308566?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3864053658731308566/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3864053658731308566&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3864053658731308566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3864053658731308566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2011/02/spring-is-coming.html' title='spring is coming'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-UI_hqOJCziQ/TVr13JvtYlI/AAAAAAAAA8k/08gDGOWfycY/s72-c/2011_02%2B023.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3645594879008238546</id><published>2011-01-19T22:39:00.003+01:00</published><updated>2011-01-19T23:02:44.332+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Trial &amp; failure ...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Well, I was hoping I can be back. I am missing blogging but there is no way - at the moment I cannot find time to write as I used to ... as I'd like to. Days are too short for being full time working mother, part time teacher, part time cleaner, cook, nurse (my boy's have been ill very often last year, broken bones and pneumonia included)... wife... let's forget lover and just woman. At the moment it doesn't work and if I'm to be frankly - there is only a small chance it could be better. Probably in three years ... (after the holy communion and first year in the secondary school of my younger son). I am still knitting, my project can be seen on Ravelry. Hope though to come back much sooner than in 2014. Regards!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich habe gehofft es handet sich nur um eine kurze Pause. Ich habe gehofft ich bin gleich wieder da. Nein, es sind keine Welten unetrgegangen, aber ich schaffe es einfach nicht alle meine Pflichten und Hobbies unter einen Hut zu bringen. Ehrlich gesagt schon alleine die Pflichten reichen vollkommen um einen 24Std. Tag auszufüllen - Arbeit, Kinder, Haushalt. Letztes Jahr haben wir einiges an Krankheiten gehabt, gebrochene Knochen inklusive. Neue Schule bei dem Großen - eine mittlere Katastrophe (deutches Schulsystem ist und bleibt für mich ein Buch mit sieben Siegeln, herrgott, wer hat das ausgedacht!?). Ich habe schon die Befürchtung, dass Zeit für mich sich erst nach der Ersten Kommunion des Kleinen und nach seinem ersten Jahr  in der weiterführenden Schule finden wird - also 2014. Ich hoffe es klappt früher. Bis dahin kann man meine Strickprojete bei Ravelry sehen - ich schaffe sie einmal im Quartal zu aktualisieren ... Sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Mialam nadzieje ze lepiej sie z tym uporam. Kierat niestety zwyciezyl. Miedzy praca, dziecmi, domem nie znajduje czasu na blog - szczerze mowiac chwilami wydaje mi sie ze jestem mimoza i sie nad soba rozczulam, gdy mysle ze po 8 h pracy plus sumarycznie 2 dojazdu w te i wewte, po odrobieniu lekcji z dziecmi, po dotarganiu ich na ewentualne kursy (nie za czesto), po ugotowaniu czegos zjadliwego, doprowadzeniu mieszkania do stanu uzywalnosci, wypraniu etc powinnam miec jeszcze dosc sily na pisanie. No - nie mam. Nie mam zupelnie. Poki co szanse na poprawe sa znikome - starsze dziecko ma nagle i niespodziewanie problemy w szkole, dosc spore. Jesli w miare przebrniemy przez ten rok i nie bedziemy musieli szukac innej szkoly - zacznie sie przygotowanie do Komunii u mlodszego. Potem zas czas bedzie szukac nowej szkoly dla tegoz mlodszego. A potem - jak uczy doswiadczenie - trzeba bedzie go wspierac i gonic, zeby nie przepadl w tej nowej szkole jak jego starszy Brat. Czyli kolo roku 2014 powinnam wreszcie miec czas dla siebie. Nie podoba mi sie to, ale poki co jest to niestety realistyczny cel. Moje projekty mozna obejrzec na Ravelry - udaje mi sie je aktualizowac raz na kwartal. Pozdrawiam! I przepraszam&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3645594879008238546?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3645594879008238546/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3645594879008238546&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3645594879008238546'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3645594879008238546'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2011/01/trial-failure.html' title='Trial &amp; failure ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7990109190699830669</id><published>2010-02-22T20:32:00.001+01:00</published><updated>2010-02-22T20:39:29.744+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing'/><title type='text'>interesting idea</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Pomysl na wykonanie manekina -  &lt;a href="http://www.burdastyle.de/trends/tipps-tricks/wie-geht-eigentlich-eine-massbueste_aid_2704.html"&gt;Burda&lt;/a&gt;. Teraz sie zastanawiam czy wykonanie go ma sens (najprostsze styropianowe manekiny o standardowych, obciagniete materialem i na stojakum, wymiarach kosztuja na ebayu kolo 40euro). I czy jestem w stanie wykonac go porzadnie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wie macht mann eine Schneiderpuppe. Bei &lt;a href="http://www.burdastyle.de/trends/tipps-tricks/wie-geht-eigentlich-eine-massbueste_aid_2704.html" target="_blank"&gt;Burda&lt;/a&gt; gefunden. Jetzt denke ich nach ob es sinvoll ist sich so etwas zu basteln. Und ob ich in der Lage bin es so auber auszuführen ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;How to make a dress form (it it'S correct english word for this thing). By&lt;a href="http://www.burdastyle.de/trends/tipps-tricks/wie-geht-eigentlich-eine-massbueste_aid_2704.html" target="_blank"&gt;Burda&lt;/a&gt;. Now I wonder - does it make sense to work such a thing? Am I able to do this properly?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7990109190699830669?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7990109190699830669/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7990109190699830669&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7990109190699830669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7990109190699830669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2010/02/interesting-idea.html' title='interesting idea'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7987641234294901223</id><published>2010-02-09T21:20:00.003+01:00</published><updated>2010-02-09T21:47:49.888+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Einstein was right ...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich war nie besonders gut in Physik, vor allem die höhere hat mir Probleme bereitet - Relativitätstheorie war nur anhand des bekannten Beispiels mit fahrenden und stehenden Zügen verständlich. Wenn es um All geht - weniger ... Nun ja, letztes Wochenende hat mir jedoch deutlich gezeigt das Zeit relativ ist. Seit wann klage ich über Zeitmangel? Oder eher - wann habe ich darüber nicht geklagt?! Meine Strickprojekte vermehren sich endlos, ohne beendet zu werden.. Manche werden irgendwann doch fertig, aber dann habe ich keine Zeit ein anständiges Photo zu machen und sie hier zu beschreiben ... Seit circa 2 Monaten nähe ich einen Mantel. Seit circa zwei Monaten ist er FAST fertig (fehlt das Futter, Taschen, Knöpfe ...). Und ich komme nicht dazu mich zu setzen und es beenden. ABER an vergangenem Wochenende habe ich doch genäht. Die Karnevalskostüme für meine Söhne. Die sind fix fertig geworden. Entweder hat sich die Zeit irgendwie ausgedehnt und war nett zu mir oder ... mein Mantel hat halt die Priorität 81, und die Kostüme - 1.&lt;br /&gt;Übrigens, beim Nähen der Kostüme konnte ich meine neue Nähmaschine ausprobieren - mein Mann hat mir eine Overlock gekauft (lieb von ihm, nicht?). Habt Ihr jemals versucht eine Overlock einzufädeln? Man braucht ungefähr 3 Hände, viel Geduld und es klappt trotzdem nicht. Gut dass ich eine Perlennadel habe, ca 1o cm lang und biegsam - damit kriege ich es hin. Müsste auch häufig üben weil mir mein Geiz nicht erlaubt hat Overlockgarn zu kaufen. Es war eine schlechte Idee...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I was never good when it comes to physics. But there ist something true in Alberts theory of relativity. I suffer from the lack of time - first of all concerning to my hobbies and activities. My project are permanently unfinished - and if they somehow get ready, I cannot find a while to take photos and write a few words. For two months I am working on my coat. It's almost ready, but I'm not able to finish it.  But last weekend I've made two costumes for carnival (it's avery important here in Rhineland -  what I don't understand, I don't like carnival at all .... ) for my sons. It was no problem to sew all the day long. Seems I have problems to make my activities a higher priority - if they are "only" for myself.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Z fizyki mocna nigdy nie bylam, szczegolnie z tej mniej namacalnej. Teoria relatywnosci byla zrozumiala na przykladzie z pociagami, w relacjach kosmicznych - niestety nie. Tym niemniej miniony weekend uswiadomil mi ze Albert mial racje. Otoz - jak wszyscy czytajacy wiedza - cierpie na notoryczny brak czasu. Rozgrzebane projekty mnoza sie w nieskonczonosc. Skonczone tez sie mnoza, acz wolniej,  jednak nie mam czasu zrobic im ladnego zdjecia i opisac na niniejszych lamach. Z typowym dla mnie zapalem i zadufaniem zabralam sie dobre dwa miesiace temu za szycie plaszcza. Jest prawie gotow - musze go tylko wykonczyc (podszewka, guziki, itepe). Doda ze prawie gotow jest od tychze dwoch miesiecy. Nie mam czasu go skonczyc ...&lt;br /&gt;Nie mam czasu?! W miniony weekend przysiadlam faldow przy maszynie i uszylam smarkom kostiumy karnawalowe (tutaj karnawal to istne swieto lasu, nawiasem mowiac) - na to czas sie znalazl, dziwnym trafem. Albo czas sie rozciagnal jakos, albo po prostu moj plaszcz ma priorytet nr 81 ...&lt;br /&gt;Swoja droga - przy okazji kostiumow karnawalowych oswoilam moje najmlodsze dziecie - maszyne do szycia typu overlock. Nawlekanie chwytnika dolnego nadaje sie jako kara za ciezkie przewinienia. Dobrze ze mam w domu igle do nawlekania perelek - igla ta ma ponad 10cm dlugosci i akurat starcza na nawleczenei tego cholernego chwytnika. Poza tym szycie overlockiem z uzyciem zwyklej nici do szycia tez jest bez sensu - skapstwo sie tu nie oplaca (to tak na wypadek gdyby ktos chcial pojsc w moje slady - zwykle nici strasznei szybko sie rwa i operacje nawlekania chwytnika trzeba powtarzac bardzo czesto ...). Poza tym overlock to fajan rzecz.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7987641234294901223?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7987641234294901223/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7987641234294901223&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7987641234294901223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7987641234294901223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2010/02/einstein-was-right.html' title='Einstein was right ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2260982199900207227</id><published>2010-01-05T23:33:00.000+01:00</published><updated>2010-01-05T23:18:46.563+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing'/><title type='text'>promised ...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUlbiBZYI/AAAAAAAAA5s/jEYHVKSxPis/s1600/hose_0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 117px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUlbiBZYI/AAAAAAAAA5s/jEYHVKSxPis/s320/hose_0.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916154494313858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, versprochen ist versprochen, nicht wahr? Auch wenn man es Monate (Jahre?) später erst einlöst. Hier kommt die Hose, die ich im Sommer fertiggestellt habe. Auf dem Foto oben konnt Ihr sie in Ihrem ersten Einsatz sehen - noch vor dem Waschen. Man merk deutlich dass die Passform vom Ideal ziemlich abweicht - die Falten auf dem Bauch sind nicht zu übersehen. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;It's time to fulfil my obligation/promise. Here comes the pant I sew last summer. On the picture abowe you can see me wearing it for the first time - I haven't even wash it. It's obvious the trousers don't fit me well - way too much fabric on my tummy ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Obiecalam, prawda? Wiec chyba lepiej pozno niz wcale. Przyszedl wreszcie czas zeby pokazac Wam owe nieszesne spodnie ktore uszylam latem. Na fotce u gory widac je podczas wlasnej inauguracji. Dopasowanie zdecydowanie kiepskie - marszczenie na brzuchu wrecz kluje wo czy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUyMknE-I/AAAAAAAAA6k/FkLbkfIGHWY/s1600/hose_6.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 142px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUyMknE-I/AAAAAAAAA6k/FkLbkfIGHWY/s320/hose_6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916373816939490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nach der Wäsche ist es etwas besser geworden, da der Stoff schrumpfte etwas. Minimal. Ich habe die dumme Gewöhnheit die Stoffe vor dem Nähen nicht zu Waschen. In diesem Fall war es doch klug. Der schnitt kommt aus irgendeiner Sommer-Burda Ausgabe aus dem vergangenem Jahr (eigentlich wollte ich den hier verlinken, abre Burda hat die Webseite umgebaut und mir fehlt die Geduld zu suchen).  Ich habe mich für die Hose entschieden weil sie Boot-Cut form hate und hüftig saß. Allerdings war sie auch ziemlich "anders" was den Bund betrifft - vorne quasi bundlos, hinten mit Bund. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;After being washed, the fabric shrinked a bit, so now it's better, but still not near to perfect. The pattern comes from one of the summer issues of Burda from last year (I was to lin it here but I can't find it). It's boot-cut pant, with an unusual waistband (you can see it on the photos - my english misses lots of words to describe it).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Po praniu sprawa wyglada nieco lepiej - material sie zdekatyzowal (piekna bawelna z lekkim polyskiem, kolor tez bardzo moj ...) i spodnie leza lepiej. Mam glupi zwyczaj nie dekatyzowania tkanin przed szyciem, tu okazalo sie to plusem.&lt;br /&gt;Wykroj spodni pochodzi z ktorejs z letnich "Burd" z zeszlego roku, chcialam zalinkowac, ale nie Burda zmienila wyglad strony i nie mam nerw na szukanie. W kazdym razie wykroj wydal mi sie idealny, gdyz spodnie sa boidrowkami z lekko rozszerzanymi nogawkami. Czego nie wzielam pod uwage to dziwna konstrukcja paska  - z tylu jest odcinany, a z przodu kryty.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUxwN-dRI/AAAAAAAAA6c/k0dfqcBNlhI/s1600/hose_5.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 104px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUxwN-dRI/AAAAAAAAA6c/k0dfqcBNlhI/s320/hose_5.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916366205809938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Normalerweise wenn ich Hosen nähte, hielt ich mich nie an die Beschreibung der Fertigstellung. Ich habe mir meinen "workaround" entwickelt, der es erlaubte die Hosen an meine Figur (zur Erinnerung - breite Hüfte, relativ schmale Taille, Reiterhosen und Hohlkreuz, habe ich was vergessen?) zu bringen. Das heißt ich schloss die rückwärtige Naht immer bevor ich den Reißverschluß "einbaute". Hier, wegen des Bundes, schien es mir unmöglich und so hielt ich mich brav an Burda vorgaben.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Because of this waistband I couldn't handle the sewing in my usual way. I have found how to fit pants and skirts to my special bodyshape (big bum, not so big waist, big tights, hollow bac - did I forget anything?!). But it didn't worked this time, so I was to follow the Burda description.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;No i ten pasek pokrzyzowal mi plany. Z reguly szyje "po swojemu", nie trzymajac sie wskazowek dotyczacych wykonania - w ten sposob udalo mi sie przed laty wypracowac sposob szycia spodni tak, aby moc je malym nakladem pracy dopasowac do mojej niespodniowej figury (duzy tylek, stosunkowo cienka talia, masywne uda, kaczy kuper, czy o czyms zapomnialam?). Tutaj okazalo sie to za trudne i trzymalam sie opisu Burdowego.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUxiBNG1I/AAAAAAAAA6U/tyNhNYGxg2I/s1600/hose_4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 286px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUxiBNG1I/AAAAAAAAA6U/tyNhNYGxg2I/s320/hose_4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916362394147666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Natürlich stellte es sich bei der finalen Anprobe raus dass der Bund viel zu weit war - ich bin aber viel zu faul all diese Nähte (Bund, Seitennäte im Bund, Seitennäte der Hose, rückwärtige Naht in der Hose und noch Reißverschluß) zu öffnen und es neu zu machen. Es soll ja eh nur eine keine "ausgeh" Hose sein. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Of course last try-on showed the disaster - the waistband is way too wide. But I am to lazy to fix it - it means a lot of unravelling, including the zip-off.  I'll wear a belt instead ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;No i doopa, przy ostatniej przymiarce okazalo sie ze pasek jest sporo za luzny. Jednak jestem zbyt leniwa zeby to korygowac, gdyz oznacza to odprucie paska, zamka, rozprucie szwow bocznych i paska i spodni. Spodnei sa niewyjsciowe wiec poki co zostana takie jak sa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUmJFKUII/AAAAAAAAA6M/UejJEsp4hf4/s1600/hose_2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 158px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUmJFKUII/AAAAAAAAA6M/UejJEsp4hf4/s320/hose_2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916166721294466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Zweitens - ich war gnadelnos zu mir und habe mich vor dem Nähen genau abgemessen. Das Ergebnis war niederschmetternd - wenn ich mich an Burda Hinweise halten wollte, hätte ich mir die Hose in 44 (sic!!!) nähen sollen, wegen der Oberschnkelweite. Ich muss sagen dass ich zwar über die Oberschenkel in der letzten Zeit sehr viel jammere, aber richtig schlank waren sie nie, auch nicht als ich 50kg wog).  Trotzden nahm ich immer die Größe 36 oder 38 für Hosen (mit weitem Bein oder Boot Cut, so dass es doch immer ok war). Jetzt wolte ich es richtig machen und entschied mich für die 40. Nun ja, für die Hüfte und Schenkel war das richtig. Oben aber - Ihr seht selbst. Ausserdem sin auch die Hosenbeine eigentlich für eine Boot-Cut zu weit (sieht man an den Fotos nicht so deutlich). Besser wäre es doch 38 zu nehmen und an den "Problemstellen" etwas schmalere Nahtzugaben nähen ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;It's not only the shape of waistband, to be blamed. It's also me - I used to sew trousers in size 36 and later 38, even if my thighs never's been tiny. I've choosen trousers with wide leg and it worked almost every time. This time i wanted to make it correct and decided to choose size 40, which is more mine (when it comes to my hips, but if I'd consider my thighs it should be even 44!!!). But 40 is too big - except the bum area. The legs were to way too wide before washing (and shrinking). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Dlaczego w ogole sa mi tyle za duze? Otoz bylam dla siebie nieublagana i przed szyciem obmierzylam sie dokladnie. Burda zaleca szycie wg. najwiekszego rozmiaru jaki sie na sobie znalazlo - wiec musialo to by byc 44 (moje uda, ha). Do tej pory - mimo ze moje uda nigdy nie byly szczuple, nawet gdy wazylam 50kg (dawno to bylo i prawie nieprawda) - siegalam po wykroje spodni w rozmiarze  36 lub pozniej 38, zawsze uwazajac by byly z szeroka nogawka. Wypuszczalam zapasy na szwy w biodrach i z tylu i bylo super. Teraz zdecydowalam sie uszyc 40tke ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUmD7I3yI/AAAAAAAAA6E/X8bsIdM08Hk/s1600/hose_3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUmD7I3yI/AAAAAAAAA6E/X8bsIdM08Hk/s320/hose_3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916165337079586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nächstes mal nähe ich doch meine Lieblingshose wieder - bundlos, hüfttief, boot-cut, ohne Taschen und mit Reißverschluss an der Seite. Die funktionierte schon zwei mal, wird also zum dritten auch ok.  sein.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Next time I'd rather sew my "evergreen" trousers, size 38, boot cut, with no pocekt ans zip-off in the side-seam.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Nastepnym razem uszyje jednak 38 i to wg wykroju standardowego - boot cut, wysokie biodrowki, bez kieszeni, zamek z boku. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUl_OFc5I/AAAAAAAAA58/NhDK2lkGIxU/s1600/hose_1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 190px; height: 255px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUl_OFc5I/AAAAAAAAA58/NhDK2lkGIxU/s320/hose_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916164074369938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;One Gürtel sieht sie vorne so aus ... Und unten konnt Ihr sehen wieviel ich aus der mittleren Naht hinten rausgenommen habe ... Es waren gut über 6 cm. Und hätten eher 12 werden sollen ... Wenn ich jetzt noch sage dass diese misslungene Hose eh besser passt als fast alles was ich in den Geschäften anprobiert habe, glaubt mir sicherlich keiner ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;But still, they fit me better than the most of the truosers one can buy ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Bez paska nosic sie tego nie da ... Na zdjeciu u dolu widac ile musialam wybrac ze szwu na srodku tylu. I i tak jest za duzo. A moj obwod w biodrach odpowiada burdowej 40tce! Zas do talii te spodnie maja kawaleczek jeszcze ... Czy uwierzycie mi mimo to ze te spodnie i tak pasuja mi lepiej niz wiekszosc tego co wisi w sklepach?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUltB0JnI/AAAAAAAAA50/dX1K2zYM2AU/s1600/hose.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUltB0JnI/AAAAAAAAA50/dX1K2zYM2AU/s320/hose.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408916159191066226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2260982199900207227?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2260982199900207227/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2260982199900207227&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2260982199900207227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2260982199900207227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/11/promised.html' title='promised ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SxBUlbiBZYI/AAAAAAAAA5s/jEYHVKSxPis/s72-c/hose_0.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7285016329606380452</id><published>2010-01-02T23:08:00.005+01:00</published><updated>2010-01-02T23:34:39.625+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>new year ... does it mean changes?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zupelnie nie na temat, ale czasem tak bywa ... Mamy w domu niesamowita kakofonie. Dzieciaki odkryly Michaela Jacksona. A ja - Dawida Jonesa, lepiej znanego jako Bowie. Jesli sie dorastalo w latach 80tych to nie sposob bylo uniknac "Let's Dance" czy "China Girl" (denerwuje mnie do dzis) - jednak to co powstalo duzo wczesniej oraz duzo pozniej jakos mnie ominelo i zamierzam to zmienic (jesli by kogos interesowalo co robie po 20tej ;-) ).  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Off-topic - zu Hause herrscht bei uns Kakofonie. Die Kinder haben für sich Michael Jackson entdeckt. Ich - Dawid Bowie. Vielleicht "entdeckt" ist nicht das richtige Wort, letzten Endes wenn man in den achtzigern den Teenie-Alter durchleidete, konnte man "Let's Dance" und "China Girl" nicht ausweichen. Jetzt aber entdeckte ich dass es Bowie künstlerisch viel früher gab, und dass mir die früheren Zeiten zumindest teilweise gut gefallen. Die späteren (2002) auch.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Off-topic - at the moment we have a kind of cacophony in our flat. My children discovered Michael Jackson. I - David Bowie ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I hear now: &lt;a href="http://w948.wrzuta.pl/audio/8SseCVNC1o8/david_bowie_-_everyone_says_hi" target="_new"&gt;something new ... &lt;/a&gt; and &lt;a href="http://w844.wrzuta.pl/audio/6eQpqnRIIGx/david_bowie_-_warszawa" target="_new"&gt;much older&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7285016329606380452?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7285016329606380452/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7285016329606380452&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7285016329606380452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7285016329606380452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2010/01/new-year-does-it-mean-changes.html' title='new year ... does it mean changes?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5392857711315175841</id><published>2009-12-21T22:32:00.003+01:00</published><updated>2009-12-21T22:32:00.202+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bell curve'/><title type='text'>Bell curve reloaded</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ihr könnt Euch bestimmt noch an das nicht so glückliche Ende des Projekts "&lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/bell%20curve"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt;" erinnern, nicht wahr? Der Rock landete in meiner Schublade, mit der Etikette "schön aber untragbar, schade". Mitterweile habe ich aber ein Gefallen an Röcken gefunden - nur besitze ich nicht so viele davon (ekhm, sagen wir mal so - ich passe nicht mehr in alle die ich besitze, leider). Es gibt auch eigentlich nur zwei Rockformen, die das prädikat "tragbar durch Joanna" verdienen - A-Linie und Bleistift. Und davon mag ich die A-Linie besser.&lt;br /&gt;Eines Tages fiel mir auf, dass der Muster des Bell Curce Rockes es durchaus möglich macht, auf die glockige Form zu verzichten und statt dessen eben A-Linie zu arbeiten. Kurzerhand habe ich das gute Stück bis zu Hüfte aufegzogen und meine Idee umgesetzt.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I suppose you can recall  failure called "&lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/bell%20curve"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt;"? I put it in my drawer, thinking "nice but not wearable" and that's all -  for few months. In this time I found new pleasure on wearing skirts - but I do not have a lot of them (most of my skirts just doesn't fit me anymore, and after giving a birth to my first child I was wearing only trousers). So I was wondering what can I do to make Bell Curve wearable - I know two shapes of skirts suit me best - it's classic pencil and A-shaped skirt. Then I thought that shaping of Bell Curve may be worked such a way to create A-shape ... I was so thrilled by this idea, that I unravelled the most part of the skirt and immediately startet do knit.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Pewnie pamietacie jeszcze dziewiarska katastrofe pt "&lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/bell%20curve"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt;" ? Zladowala w szufladzie z etykietka "ladne ale nie do noszenia, szkoda". W tepionym przez profesora Miodka miedzyczasie zaczelam lubic noszenie spodnic. Niestety w wiekszosc tych z dawnych (=przedciazowych, bylo nie bylo juz 10 lat temu) czasow sie juz nie mieszcze, stad moje spodnicowe zasoby sa wyjatkowo skromne. Odkrylam tez ze dla mojej figury laskawe sa tylko dwa fasony - olowek i linia A. Z tych dwoch zdecydowanie wole linie A.  Ktoregos dnia, przy radykalnych porzadkach w szafie, gdy bliska bylam wydac Bell Curve potrzebujacym, nasunelo mi sie ze przeciez wzor ten daje swobode ksztaltowania linii spodnicy i ze moge w ten sposob zamiast dzwonka sprobowac zrobic trapez. Nie zastanawiajac sie dlugu sprulam Bell Curve do linii bioder i heja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRx_jMdI/AAAAAAAAA8M/92-ljyMr2Ys/s1600-h/2009_12_1+010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 319px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRx_jMdI/AAAAAAAAA8M/92-ljyMr2Ys/s320/2009_12_1+010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417434833018368466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich war so neugierig was am Ende rauskommt dass ich direkt nach dem Aufziehen angefangen habe zu stricken - daher sind die Maschen etwas ungleichmäßig, auch nach dem blocken und dämpfen. Kein Wunder wenn man mit aufgeribbeltem Garn arbeitet. Das Ergebnis gefällt mir überraschenderweise SEHR gut, ich habe den Rock gar im Büro getragen. Er hat nur noch einen Nachteil - klebt fürchterlich an der Strumpfhose (eine gute Seele aus Ravelry hat mir einen Tipp mit Haarspray gegeben, ich probiere es auf jeden Fall aus). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I was not waiting 'till the yarn relaxes after being unravelled, I was not trying to strighten it - so you can notice that the stitches are not so even as they should be. But the final result pleased me very much! I like this skirt, I was even wearig this in public. It could be I'll knit another one if I find suitable yarn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Eksperyment ekscytowal mnie na tyle, ze nie chcialo mi sie bawic w prostowanei wloczki po pruciu - czego efekt niestety jest widoczny, oczka sa nierowne. Tym niemniej z efektu koncowego jestem szalenie zadowolona. Linia A jest bardzo laskawa dla mojej figury, ukrywa szerokie biodra i jeszcze szersze uda. Stad tez nosilam te spodnice i w miejscach publicznych (tj w biurze). Mimo wielu zalet spodnica ma tez jedna wade - material mocno sie elektryzuje i klei do rajstop. Ale cos z tym sprobuje zrobic (dobra dusza na ravelry zalecila spryskac rajstopy lakierem do wlosow, zdam relacje czy dziala).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRqH_3iI/AAAAAAAAA8E/OiVd1jbaKjU/s1600-h/2009_12_1+006.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 234px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRqH_3iI/AAAAAAAAA8E/OiVd1jbaKjU/s320/2009_12_1+006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417434830906318370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, wie man sieht, meine Hüfte und vor allem Oberschenkel wirken jetzt vieeeel leichter, A-Line ist wirklich gnädig für jede Figur! Noch ein Wort zur Jacke - sie ist schon uralt, ich habe sie für mein Studium-Abschluss-Bal genäht, das ist vor ... ziemlich genau 14 Jahren gewesen. Ein Burda Schnitt, den es damals unverständlicherweise nur ab Größe 40 (oder gar 42) gab. Ich habe es hingekriegt, es zu verkleinern. Kürzlich habe ich das Ding aus dem Schrnak rausgekrammt, weil ich es nicht über Herz brachte es wegzuschmeißen. Getragen wurde es seit 10 Jahren nicht - zuerst durch Schwangerschaft und die Stillzeit, dann weil es riesengroße Schulterpolstern hatte. Ich kann Schulterpolstern nicht leiden. Auch wenn ich schmale und hängende Schultern habe und vielleicht wäre es keine doofe Idee mit ebendiesen Schulterpolstern ein Gegengewicht für meine Hüfte zu schaffen. Aber sogar dieser Argument kann mich mit dieser Kurzware nicht versöhnen! Im Frühjar habe ich die Schulterpolstern also entfernt und mühsam die Ärmelkugeln angepasst. Ganz gelungen ist es mir nicht ... Worüber ich bei der Arbeit gestaunt habe, war jedoch - wie gut ich die Vlieseline in die Jacke eingearbeitet habe (bis auf die Saumkante, aber wer kannte damals in Polen so etwas wie Vlieseline im Band?! - es gab eh nur zwei sorten - weiß und schwarz, wenn man etwas stärkeres wollte, müsste man mehrere Schichten übereinander legen - zum Glück war sie aufbügelbar, aber das ist auch Nachteil, worüber gleich mehr).  Zweite Sache über die ich gestaunt habe war der miserable Zustand der Vlieseline - ich habe die Jacke bestimmt nicht mehr als drei mal gewaschen - natürlich in der Waschmaschine, weil der Oberstoff damit keine Probleme hatte. Die Vlieseline jedoch schon. Falls ich jemals eine Jacke nähen werde, wird sie entweder chemisch gereinigt oder ich fixiere die Vlieseline per Hand und wasche auch per Hand ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Few words about the jackett - I made it myself 14 years ago. It has spend last 10 years in my wardrobe, as it has had shoulder pads. If there is something I hate - this are shoulder pads! Even if they're probably quite suitable for my body shape - my shoulders are narrow so through pads I could probably balance my hips - I hate them, there is no chance to make friends.  In spring I removed the pads and corrected the tops of the sleeves - it's not perfect though ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jeszcze kilka (duzo) slow o zakieciku. Uszylam go na bal na zakonczenie studiow, dokladnie 14 lat temu. Wykroj oczywiscie Burdowy, niestety z przyczyn niezrozumialych zaczynal sie od rozmiaru 40 (albo i 42).  Udalo mi sie go sensownie zmniejszyc ... Niedawno wywloklam go z szafy - jakos nie mialam serca go wyrzucic, w sumie jest calkeim znosny, jednym powodem dla ktorego go nie nosilam byly poduszki. Otoz, prosze ja was, nie znosze poduszek w ramionach, nienawidze. Mimo ze mam waskie i spadziste ramionka, i prawdopodobnie poduszki w mojej sytuacji calkiem bez sensu nie sa, gdyz rownowaza duze siedzenie - nie znosze ich i juz. Wiosna tego roku pozbawilam wiec zakiecik poduszek i  recznie dopasowalam glowki rekawow. 100% mi sie to nie udalo, niestety...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRQg-r4I/AAAAAAAAA78/qLjEkhRrrOk/s1600-h/2009_12_1+003.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 131px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRQg-r4I/AAAAAAAAA78/qLjEkhRrrOk/s320/2009_12_1+003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417434824031776642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5392857711315175841?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5392857711315175841/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5392857711315175841&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5392857711315175841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5392857711315175841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/12/bell-curve-reloaded.html' title='Bell curve reloaded'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6YRx_jMdI/AAAAAAAAA8M/92-ljyMr2Ys/s72-c/2009_12_1+010.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7757017537390231447</id><published>2009-12-20T22:01:00.005+01:00</published><updated>2009-12-20T22:31:52.994+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>land of confusion</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6Q-o11enI/AAAAAAAAA70/r2jeLFA1hYQ/s1600-h/2009_12_5+010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6Q-o11enI/AAAAAAAAA70/r2jeLFA1hYQ/s200/2009_12_5+010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5417426807562795634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Lost myself between xmas baking and buying, gifts, household and housework, job, train, tram ... The time passed by and I even haven't notice it ... Today I had to make a break - not because I wanted, but both my children are ill, and almost all Xmas work is done.&lt;br /&gt;It's a kind of bad luck, being ill child today, as we have SNOW. Lots of (lots means about 15 cm, but we hardly see snow in our place, the winters are rather rainy cold thany snowy and frosty). But fever held us at home.&lt;br /&gt;On the picture above you can see only a few UFOs I am manufacturing constantly ... It seems I have a kind of SSS (second sleeve syndrome) and in some cases FSS (first sleeve syndrome) too.  I buy new yarn and instantly start a new project, despite of lots of another ones. I don't find them boring - the new ones are just a bit more interesting. I don't find my UFOs ugly and I need them, at least two are cosy and suitable for an office, but I cannot finish them ... At the moment I can't start another two projects I wish - I just have no free needles. So I am not gonna buy a new ones, I'll finish two of my UFOs just to produce two new ones soon ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jak zwykle przed Swietami jestem cala zakrecona i zupelnie nie wiem co sie stalo z czasem. Zagubilam sie gdzies miedzy pieczeniem ciasteczek, prezentami, zadaniami domowymi, szkola, praca, kolejka podmiejska i tramwajem .... Dzis przymusowa pauza - obaj malcy sa chorzy, a swiateczne przygotowania prawie ukonczone. Ostatnie prezenty pakowalam sluchajac Czeska Niemena ... Za oknem gesty snieg - w Krainie Deszczowcow wielka to rzadkosc, spadlo chyba z 15 cm miekkiego puchu. Szkoda, przez goraczke nie mozemy wyjsc i pouzywac na saneczkach ... Prognoza pogody jest bezlitosna i za dwa dni, kiedy bedziemy zdrowi, po sniegu nie bedzie sladu ...&lt;br /&gt;Na zdjeciu u gory maly wybor moich UFO. Pogubilam tez moje zasady, by zaczynac nowe projekty po ukonczeniu starych (co oczywiscie w przypadku robienia kilku rzeczy na raz i tak bylo dalekie od zelaznej dyscypliny). Teraz z kazda nowa wloczka zaczynam dlubanie nowego projektu ... A coraz to wiecej wloczek sie u nas wprowadza. Calkiem rozsadnie nie kupuje nowych drutow, wiec teraz - bedac w punkcie gdy nie mam czym zaczac nowego sweterka - musze cos wydlubac do konca. Wyglad na to ze zapadlam tez na syndrom drugiego rekawa, ba, w niektorych przypadkach na syndrom pierwszego rekawa - mimo ze projekty mi sie podobaja i sa mi potrzebne, to ich nie koncze. Winne sa tez troche dlubane prezenty swiateczne dla mamy i bratowej, ktore jednak pokaze na wszelki wypadek po Swietach. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wie immer vor Weihnachten weiß ich nicht was mit der Zeit passiert ist. Ich habe mich irgendwo zwischen Backen, Geschenken, Hausaufgaben, Schule, Arbeit und Bahn verloren. Heute war Zwangspause - beide Kinder krank, sonst fast alles fertig ... Es gab fantastisch viel Schnee - schade drum, wenn wir wieder fieberfrei sind und Schlitten fahren können, ist der Wetter-Traum aus ...  Andererseits durch die Krankheit muss ich morgen früh nicht auf dem Bahnhof vergeblich auf die S-Bahn warten, die erfahrungsgemäß bei solchem Wetter gerne ausfällt.&lt;br /&gt;Auf dem Foto oben eine geringe Auswahl an neu angefangenen Projekten - auch hier erleide ich totalen Untergang meiner inneren Werte. Die hießen immer - zuerst das angefangene beenden, erst dann was neues anfangen.  Jetzt mit jedem Garn-neuzugang starte ich etwas neues  ... bis ich den Punkt erreiche dass ich keine freien Nadeln habe.  Und es finden sich immer neue Ideen, die nach neuem Garn verlangen ... klugerweise kaufe ich keine neuen Stricknadeln, sonst wäre ich an solch eine Armee an UFOs gekommen dass ich doch eine Begegnug der dritten Art verdient hätte ...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7757017537390231447?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7757017537390231447/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7757017537390231447&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7757017537390231447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7757017537390231447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/12/land-of-confusion.html' title='land of confusion'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sy6Q-o11enI/AAAAAAAAA70/r2jeLFA1hYQ/s72-c/2009_12_5+010.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5689733012058001047</id><published>2009-12-05T23:42:00.006+01:00</published><updated>2009-12-06T00:29:47.364+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Swallowtail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Laces'/><title type='text'>the last will be the first ....</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sxri-QyR_fI/AAAAAAAAA7s/ZHWQ1Y5B0PA/s1600-h/2009_12_1+017.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sxri-QyR_fI/AAAAAAAAA7s/ZHWQ1Y5B0PA/s320/2009_12_1+017.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411887461524700658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;W zasadzie mialam pokazac obiecane spodnie, no nie? Nawet sciagnelam fotki na bloga, ale wyszlo inaczej. Spodnie opublikuje kiedy indziej.&lt;br /&gt;Dzis - dopiero co wyschniety i zblokowany Swallowtail. Ma byc prezentem dla mojej tesciowej, ktora to zapatrzyla sie okrutnie w &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/Laminaria"&gt;Laminarie&lt;/a&gt;, do tego stopnia ze by najchetniej ja zacharapcila.  Baczylam totez na Laminarie jak na zrenice oka ... Tesciowej podobala sie tez bardzo wloczka, z ktorej Laminaria jest ududlana, a ze mialam calkiem spora resztke, postanowilam zrobic chuste i dla niej. Tydzien temu wpadlo mi na mys, ze chusta taka swietnie nadaje sie na prezent podchoinkowy. Co prawda watpilam czy zdolam uporac sie z robota do Wigilii, ale sprobowac bylo warto. Zdecydowalam sie na Swallowtail Shawl, ktory jest mniej wloczkozerny od Laminarii. Chusta powstala w tempie zaskakujacym, robienie jej zajelo mi tydzien (glownie w pociagu, ale troche tez i pomiedzy jazdami do i z pracy). Mam nadzieje ze sie spodoba.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Eigentlich wollte ich Euch endlich die versprochene Hose zeigen. Ich habe sogar die Fotos hochgeladen... Aber es kam anders. Urplötzlich habe ich mich entschieden doch noch gestrickte Weihnachtsgeschenke zu machen. Na ja - einen Geschenk - für meine Schwiegermutter. Sie hat sich regelrecht in meine &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/Laminaria"&gt;Laminaria&lt;/a&gt; verguckt. Ich war aber nicht bereit das Tuch ihr abzugeben (manchmal kann ich doch ekelhaft egoistisch sein). Den Rest der Wolle hatte ich aber noch und kürzlich fiel mir ein, ich konnte doch ein Tuch für meine Schwiegermutter stricken. Ich entschied mich für Swallowtail. Es war eine gute Entscheidung, glaube ich, die Wolle hat knapp gereicht (ich musste auf 4 letzten Reihen verzichten). Vor allem aber bin ich unglaublich schnell fertig geworden - hätte ich nie gedacht dass das bei einem Lace-Projekt möglich ist. Heute ist es fertig geworden (nur 1 Woche hat es gedauert, bei mir totale Ausnahme).&lt;br /&gt;Jetzt hoffe ich dass es gefallen wird ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Actually I was to show you the trousers I sewed weeks ago ... I have uploaded the photos already. But it came other way ... I decided to knit one (at least) Christmas present - for my mother in law. She was so thrilled by  my &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/Laminaria"&gt;Laminaria&lt;/a&gt;, she'd be happy to have it too.  She was also loving the color of the yarn. I've had some leftovers, not sure if it would be enough for another Laminaria, I decided to knit Swallowtail Shawl.  I had to omit lats 4 rows as I was running out of yarn, but I like the result. I hope my mother in law likes it too... Surprisingly, it was a very fast knit, although I am not so experienced in lace works ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sxrivpu2KII/AAAAAAAAA7k/2Rwi4jNp-I0/s1600-h/2009_12_2+006.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 199px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sxrivpu2KII/AAAAAAAAA7k/2Rwi4jNp-I0/s320/2009_12_2+006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411887210523142274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; -"Swallowtail Shawl" by Evelyn A. Clark (Interwave Knits)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - leftovers of wool-rayon-cashmere blend from Wolle-Halle, 40g&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 4 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5689733012058001047?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5689733012058001047/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5689733012058001047&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5689733012058001047'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5689733012058001047'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/12/last-will-be-first.html' title='the last will be the first ....'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sxri-QyR_fI/AAAAAAAAA7s/ZHWQ1Y5B0PA/s72-c/2009_12_1+017.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2608827426718766214</id><published>2009-10-01T21:22:00.005+02:00</published><updated>2009-10-01T21:53:24.670+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>wondering ...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I bought Kim Hargreaves "Precious" mostly because of &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/EFFIE.html"&gt;Effie&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/LAUREN.html"&gt;Lauren&lt;/a&gt;. Just to realize - I cannot wear any kind of mohair (it scratches like hell! even Madil's Kidseta - the same quality as Rowan's famous Kidsilk Haze, but cheaper). So no Effie, as I am afraid this design looks way less flattering knitted with not fluffy yarn ... Then I asked myself what about shape of Lauren - is it really fitting big bottomed women? Longer session at the front of my mirror gave the response - rather not. It's probably suitable for flat chested but also narrow-bottomed ones ...&lt;br /&gt;What do you think? I would love to knit this cardi, but if it's going to live in the darkness of my wardrobe - that makes no sense.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;"Precious" - kolejna ksiazke Kim Hargreaves, kupilam glownie ze wzgledu na &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/EFFIE.html"&gt;Effie&lt;/a&gt; i &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/LAUREN.html"&gt;Lauren&lt;/a&gt;. Dopiero po fakcie zdalam sobie sprawe, ze Effie pozostanie w sferze marzen - mohery mnie gryza jak diabli, wszystkie bez wyjatku i zmilowania, takze posiadany przeze mnie Kidseta firmy Madil (identyczny skladowo do slynnego Kidsilk Haze firmy Rowan, tylko tanszy). A Effie z gladkiej wloczki traci - wydaje mi sie - 88% swojego czaru.&lt;br /&gt;Potem zaczelam pastwic sie nad Lauren. A raczej nad jej kompatybilnoscia z moja figura. Efekt negatywny - jednak wydaje mi sie ze zbluzowana forma tego kardiganu nie podkresli atutow mojej figury (jesli jakies sa, poki co jeszcze posiadam talie, wiec uwazam ja za takowy), za to zwroci uwage na siedzenie z przyleglosciami. Mam nadzieje ze sie myle ... i prosze o opinie, jesli mozna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich habe Kim Heargraves "Precious" hauptsächlich wegen &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/EFFIE.html"&gt;Effie&lt;/a&gt; und &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/LAUREN.html"&gt;Lauren&lt;/a&gt; gekauft. Um festzustellen dass ich doch Effie gar nicht stricken kann. Zumindest nicht für mich - bisher habe ich keinen Mohair gefunden der nicht kratzt. Sogar Kidseta von Madil (angeblich identisch mit Rowans Kidsilk Haze) tut richtig dolle weh. Und irgendwie mag ich die Vorstellung Effie aus einem glatten Garn zu stricken gar nicht. Es wurde eine ganze Menge von dessen Charme verlieren.&lt;br /&gt;Dan fing ich an zu überlegen ob Lauren wohl eine gute Wahl ist. Man ahne schon zu welchem Ergebnis ich kam ... Ich nehme an dass meine Figur objektiv gesehen schon ein paar Pluspunkte hat - ich habe immer noch Taille (obwohl wenn ich weiterhin so zunehme wie in den letzten 6 Jahren dann ist in absehbarer Zeit Schluss damit), relativ lange Beine und ... das war's auch. Lauren betont aber eher die Hüfte. Daher glaube ich dass ich mich von diesem Projekt verabschieden soll. Würde mich über Eure Meinung dazu freuen ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;PS. my troursers is finally ready. I'll show it soon(er or later).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;PS. wreszcie uszylam moje nieszczesne spodnie. Pokaze je wkrotce (albo nieco pozniej, jak uczy doswiadczenie)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;PS. meine Hose ist endlich fertig! Ich zeige sie hier bald (oder etwas später, man weiß es ja nie)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2608827426718766214?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2608827426718766214/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2608827426718766214&amp;isPopup=true' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2608827426718766214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2608827426718766214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/10/wondering.html' title='wondering ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-328793028132103163</id><published>2009-09-19T15:24:00.013+02:00</published><updated>2009-09-20T21:18:15.228+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elizabeth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arnica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joy'/><title type='text'>not chronological</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd2XRIdQI/AAAAAAAAA5U/hixyoT7xdOw/s1600-h/2009+008.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 253px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd2XRIdQI/AAAAAAAAA5U/hixyoT7xdOw/s320/2009+008.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383171380643132674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Coz, chlopaki pojechaly sobie na tor wyscigowy w Nürnburg - wdychaja spaliny i uszy im wiedna od ryku silnikow. Renault World Series, mimo skandalu na jaki ich team sobie pozwolil w rajdach F1 - chetnie potowarzyszyla bym mojej rodzinie. Przeziebienie jednak zatrzymalo mnie w domu (przy okazji uprzedzam ze ponizsze foty sa odrazajace takze ze wzgeldu na przeziebieni i fakt ze nie chcialo mi sie namalowac sobie urody). Skoro wiec nagle mam czas dla siebie to moge sobie poblogowac. Pozwolicie ze na pierwszy rzut pokaze to, co skonczylam ostatnio, zamiast parac sie chronologia i wracac do ukonczonych wiosna projektow, ktorych tu jeszcze nie publikowalam.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Meine Jungs sind auf dem Nürnburgring, bei Renault Days, ich wäre gerne mitgefahren (auch wenn Renault als Rennstall bei mir nach der Singapur-Geschichte unten durch ist), bin jedoch erkältet und sehr unfit (was mein käsiges aussehen auf den folgenen Fotos erklärt).  Da ich jetzt plötzlich so viel Zeit für mich habe (nachdem ich etwas geputzt habe), dachte ich, ich kümmere mich um meinen Blog ... Ich will Euch die Sachen zeigen, die ich vor kurzem fertig gestellt habe (nein, die Hose ist immer noch nicht dabei). Das was im Frühjar entstand und was ich immer noch nicht veröffentlicht habe, kommt irgednwann später.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;But well, why not? my boys are away - at Nürnburgring, watching fast cars and inhalling the smell of fuel. I wanted to go with them, but my cold made me stay at home (it explains why most of following pictures are headless or very-pale-skinned-and-red-nosed). So I do my best with this free day and show you  things I finished recently. There is a little chronological gap, I mean - some projects are missing, I hope I'll find soon time to show them too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTc9SNH3eI/AAAAAAAAA48/6HPrUXV66s8/s1600-h/2009+010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 254px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTc9SNH3eI/AAAAAAAAA48/6HPrUXV66s8/s320/2009+010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383170400031596002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTc843gLQI/AAAAAAAAA40/km9Jv4cHmyA/s1600-h/2009+019.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 278px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTc843gLQI/AAAAAAAAA40/km9Jv4cHmyA/s320/2009+019.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383170393230028034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Arnika. Projekt powstaly przypadkiem, gdyz ten top poczatkowo podobal mi sie ...  srednio. Wloczke kupilam na &lt;a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Patterns/Roped-Shell.html"&gt;Roped Shell&lt;/a&gt;  i zabralam ja ze soba na wyjazd do rodzicow. Coz, okazalo sie ze wybrane przez mnie kolory (muszelkowy roz i ecru) sa zbyt do siebie podobne i wzor w ogole nie byl widoczny. Niestety nie mialam mozliwosci dokupic innego koloru, wiec postanowilam zrobic cos innego, jako ze zupelnie ze dziergania podczas wakacji rezygnowac nie chcialam. Jednym zrodlem pomylsow jakie lezalo u mojej mamy byl Rowan 45. Nie chcac musiec dokupowac wielkich ilosci wloczki (wloczka Mousse jest koszmarnie droga, ale tez i bardzo bardzo piekna), wybralam najmniejszy mozliwy projekt  - Arnike wlasnie. I w sumie jestem zadowolona - tyle tylko ze musze sobie kupic sztuke bielizny gornej  bez ramiaczek zeby moc ten top nosic bez krepacji. Acha, w Rowan 45 Arnica jest pokazana z wiazadelkiem pod szyja - jednak nie mogac znalezc pasujacej wstazeczki zrezygnowalam z tego pomyslu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Als ertste präsentiere ich Arnica. Ein nicht geplantes und eigentlich nicht gewolltes Projekt - ich mochte den Top nicht sonderlich. Es hat sich jedoch so ergeben, dass ich Wolle für  &lt;a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Patterns/Roped-Shell.html"&gt;Roped Shell&lt;/a&gt; bestellt habe - in sehr hellem muschelrosa und in Ecru. Die beiden Garne habe ich mit zu meinen Eltern genommen, wo ich die Ferien verbracht habe. Die Farben ewiesen sich als so ähnlich, dass man den Muster des Tops gar nicht sah. Ich hatte keine Möglichkeit eine andere Farbe zu bestellen, so entschied ich mich etwas anderes zu stricken. Etwas möglichst kleines, um nicht viel Garn nachordern zu müssen, da teuer (aber auch wirklich wunderbar!!!). So entstand dieser Top. Im Nachinein bin ich sehr zufrieden. Auf das Bändchen am Halsausschnitt habe ich verzichtet - nur aus dem Grund dass ich nichts passendes fand. Und einen passenden BH muss ich noch kaufen, ohne Träger weil die leider rausgucken. (wird reichlich schwer bei der (un)Größe die ich trage).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;First one is Arnica - never planned to knit this one. I bought this yarn for &lt;a href="http://www.interweavestore.com/Knitting/Patterns/Roped-Shell.html"&gt;Roped Shell&lt;/a&gt;, in very pale shell and ecru. Unfortunately the colors were too similar and hadn't work for the pattern. As I was away (at my mothers place) I had no possibility to buy other color, neither any knitting books to choose another project - with exception of Rowan 45. Mousse by Grignasco is very expensive, so I've chosen a project requesting as little yarn as possible. That's why it's Arnica. Of course two skeins were not enough, but three - way to much. I am pleased with the result. But I am not going to wear it with a ribbon (couldn't find any matching my expectations). And now I see I need racerback (or strapless) bra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - "Arnica" from Rowan 45, designed by Sarah Hutton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 130g Grignasco Mousse (50% soy, 40% wool, 10% silk)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 3 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTdfH9IIWI/AAAAAAAAA5M/BdZIKnWEYD0/s1600-h/2009+015.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 258px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTdfH9IIWI/AAAAAAAAA5M/BdZIKnWEYD0/s320/2009+015.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383170981395702114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTdewp7GrI/AAAAAAAAA5E/pF_du8wQ8AI/s1600-h/2009+016.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 122px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTdewp7GrI/AAAAAAAAA5E/pF_du8wQ8AI/s320/2009+016.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383170975141141170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kolejna to Elizabeth - zaden przypadek, chcialam ja zrobic jak tylko ujrzalam ja po raz pierwszy. Przypadkiem jednak jest wloczka - kupiona na wyprzedazy online, z nadzieja ze skoro kolor nazywa sie "taupe" to bedzie tabaczkowy a nie bzowy jak na zdjeciu. Coz, jest bzowy, czy moze raczej zakurzony lawendowy, ale calkiem ladny, wydaje mi sie nawet ze pasuje do mnie, mimo ze jestem raczej "cieplym" typem (nie doszlam jeszcze czy wiosna czy jesienia). Co mnie jednak wkurza to fakt, ze ta wloczka ma lekki skret i caly zakiet ma tendencje to przekrecania sie w lewo, jak spiralka. Mozliwe ze po prostu nie umiem dziergac bawelny, bo przy skreconych bawelnianych wloczkach zdarza mi sie to wlasciwie zawsze. Co mnie jeszcze wkurza to rozciagliwosc wloczki - dlubalam zakiet w rozmiarze XS (ktorego nie nosze, nosze przyzwoite srednie na jeza M), wydawal mi sie podczas przymiarek strasznie waski, tak waski ze istniala obawa iz nie dam rady dopiac guzikow. Po zeszyciu okazuje sie ze zakiet jest nieco za duzy. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Jetzt einer der Traum-Projekte überhaupt. Elizabeth wollte ich sofort haben, als ich sie zum ersten mal sah. Zufällig habe ich neulich entdeckt dass ich etwas passendes im Stash habe - statt zu warten bis ich mir Rowans Summer Tweed leisten kann.  Fiocco habe ich beim Ausverkauf bei Wollemaus erworben - in der Hoffnung dass etwas was "Taupe" heißt auch taupefarben sein muss, und nicht lila. Tja, es ist lila, oder eher verstaubter lavendel. Aber - schön doch. Ich rede mir ein, dass diese Farbe mir steht, obwohl ich ein eher "warmer" Typ bin. Was mich jedoch unheimlich ärgert, ist die Tatsache dass dieses Garn einen leichten Drall hat und das ganze Strickstück etwas spirallartig fällt. Ich muss es immer wieder zurechtrücken, sonst habe ich den Verschluss auf der Seite und die Seitennaht in der Mitte. Ausserdem ist dieses gute Stück gewachsen. Ich habe es in XS gearbeitet (diese Größe trug ich NIE), es war sehr schmal und ich hatte schon befürchtet, dass ich dies niemals zuknöpfen werde - jetzt stelle ich fest dass es ruhig etwas kleiner sein konnte. Dann hätte mir vielleicht das Garn für längere Ärmel gereicht ....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Second one is Elizabeth - this is one of the projects I fell in love at the first sight. But I was convinced not to have an aprporiate yarn. After I checked my stash I found one ... Fiocco by Gedifra was bought because it was on sale and the color was called "taupe". For me "taupe" is a muted gray-brown with a slight touch of mauve. The photo in online shop showed lilac, but I bought, believing the color on the picture must be false. It was not - the yarn is pale dusted lilac or lavendar. Nice, bot not my color I thought and put it in the deepest corner of my stash-wardrobe. After I knitted Elizabeth I had to say - this color is quite nice, even on me (when I am not being  ill). But this yarn has a little spin and the knitted piece turns a bit leftwards ... I have often such an issues with cotton yarns ... It also wears out - I knitted XS (which is not my size, usually I wear M), and it WAS very small, so small I thougt I'll never be able to close the buttons. Now (I was only trying it on two times, not really wearing) this jackett turned quite big. I was forced to shorten the sleeves as I ran out of yarn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ELIZABETH.html"&gt;Elizabeth &lt;/a&gt;by Kim Hargreaves (Heartfelt)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 500 Gedifra Fiocco, 80% cotton, 20% polyamide&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 4 mm &amp;amp; 5 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd3XklfZI/AAAAAAAAA5k/l_5e4r9ng1U/s1600-h/2009+017.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 114px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd3XklfZI/AAAAAAAAA5k/l_5e4r9ng1U/s320/2009+017.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383171397904596370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd26LptYI/AAAAAAAAA5c/nrKwaUw93R0/s1600-h/2009+020a.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 317px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd26LptYI/AAAAAAAAA5c/nrKwaUw93R0/s320/2009+020a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383171390015387010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Ostatnia to Joy, wydlubana z taniej akrylowej wloczki. Wloczke kupilam li i jednyie ze wzgledu na kolor. Od stuleci (ok, od miesiecy) szukalam pewnego konkretnego odcienia - pomiedzy lososiowym, homarowym i melonowym. I tylko ta wloczka miala dokladnie, idealnie ten odcien, o ktory mi chodzilo. No to kupilam, nie bylo wyjscia. Najlepszy pomysl to nie byl, gdyz wloczka jest bardzo miekka i ma tendencje do zwisania jak worek. Ale kolor jest bombowy. Oczywiscie o dostaniu pasujacych guzikow nie bylo mowy wiec wzielam drewniane (w ogole to umarlam niemalze kupujac guzioly ostatnio - za 24 sztuki zaplacilam 20 euro, zapewniam ze nie byly ani ze zlota ani z innych kosztownych materialow - wiekszosc byla plastikowa).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Und als leztzes kommt die Freude. Zumindest was die Farbe betrifft habe ich das richtige Projekt aus diesem Garn gestrickt. Sieht sehr optimistisch aus, finde ich. Die Farbe hat mich seit Monaten "verfolgt". Ich habe nach genau diesem Ton gesucht (hätte ich einen Top, Bluse,  irgendetwas  in dieser Farbe gefunden, gäbe es Joy nicht). Das einzige was ich fand was Micro. Nicht bestens für  die Jacke geeignet, da dieses Garn keinen Stand hat, fällt sehr weich und leider hängt gerne formlos. Aber die Farbe ist wirklich genial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Last one for today - Kim Hargreaves Joy. Knitted with wery cheap yarn (I mean I wrote it already?!). I bought it because of very particular shade, not quite salmon and not quite lobster. I was searching for weeks and months and only this yarn was exactly matching my wish. So I bought. Not the best choice for this project though, this yarn is very soft but has no stifness at all and tends to hang down. But the color is very nice and optimistic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_JOY.html"&gt;Joy&lt;/a&gt; by Kim Hargreaves (Nectar)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 320g Micro by Schachenmayr (100% acrylic microfibre)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 4 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-328793028132103163?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/328793028132103163/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=328793028132103163&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/328793028132103163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/328793028132103163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/09/not-chronological.html' title='not chronological'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SrTd2XRIdQI/AAAAAAAAA5U/hixyoT7xdOw/s72-c/2009+008.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3537160497725436754</id><published>2009-09-05T22:30:00.003+02:00</published><updated>2009-09-05T22:51:28.524+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>what shall I say?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Znowu sobie zniklam i pozwolilam blogowi zapasc w sen prawie stuletni. A moze trwa on juz dluzej? Mam na pienku z czasem. Do tego stopnia ze nawet w ciagu trzech tygodnie wakacji nie udalo mi sie zrobic ani jednej z zaplanowanych rzeczy - ani nie robilam na drutach, ani nie uszylam nic, ani nawet nie blogowalam mimo ze caly czas mialam dostep do netu i CHCIALAM. Po prostu nie zdazylam ...  Moze sie ludze ze wszystko da sie pogodzic - praca full-time, rodzina i rozliczne hobby? Moze ktos ma jakis sposob na przedluzenie 24 h? Albo cos w tym guscie?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Schon wieder behandle ich meinen Blog stiefmütterlich. Ich habe keine Entschuldigung dafür, vielleicht aber Erklärung. Die Zeit ... die mag mich nicht. Ich hatte in den vergangenen Wochen u.ä. Urlaub gemacht. 3 Wochen, davon 1 zu Hause. Habe Wolle mitgenommen aber nichts gestrickt. Ganze Zeit Internetzugang gehabt aber nicht gebloggt - nicht dass ich es nicht wollte. Ich kam ganz einfach nicht dazu. Plan Minimum war die Hose, die ich dringendst brauche, die bereits seit Mai zugeschnitten ist, zu nähen - nicht mal das habe ich hingekriegt. Vielleicht täusche ich mich dass man (frau) alles unter einen Hut bringen kann - Vollzeit-Job, Familie (inzwischen mit 2 Schulkindern) und zahlreiche Hobbies (Haushalt lasse ich eh links liegen, man kann ja nicht alles schaffen, und davon dass ich nun mal nicht jeden Tag putze wird niemand sterben, nicht wahr?)? Hat jemand vielleicht einen guten Rat? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt; I left my blog alone again. No, I have no excuse but maybe explanation? Time seems not to be my friend. In the past few weeks I've made holidays. I've go lots of plans and ideas to spend the time with my family and to do few nice things for myself. Hey, I failed. I was not knitting, I was not sewing, I obviously was not blogging - although I took yarn with, although I had all the time net access ... although my trousers (I need them desperatly) are cut out (this was may ... and no progress since then). Am I deceiving myself hoping I can manage that all - my job, my family, my hobbies - in 24 h? Any good advices?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3537160497725436754?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3537160497725436754/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3537160497725436754&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3537160497725436754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3537160497725436754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/09/what-shall-i-say.html' title='what shall I say?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-1508673823397477498</id><published>2009-06-21T23:08:00.007+02:00</published><updated>2009-06-21T23:55:44.645+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>some new books &amp; magazines</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sj6hcsQmrUI/AAAAAAAAA4s/IoD21v3LYC0/s1600-h/januar.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 288px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sj6hcsQmrUI/AAAAAAAAA4s/IoD21v3LYC0/s320/januar.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5349890921651940674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kilka nowych idei o ktore sie wzbogacilam w ostatnim czasie.&lt;br /&gt;Ksiazka skareptkowa celem wyprobowania nowych technik.&lt;br /&gt;Rebecca ze wzgledu na &lt;a href="http://www.rebecca-online.de/cont_en/heft_archiv/heft_39/seite_03.php"&gt;kardigan&lt;/a&gt; z kategorii "lezalo kolo klasycznego arana", ktory przydalby mi sie jesienia (tylko czy zdolam go wydlubac?!).&lt;br /&gt;Inspirations ze wzgledu na sweterek, ktorego szukalam dwa posty temu - swoja droga  ow magazyn jest dwujezyczny - szwedzko-dunski, swietna sprawa, gdyz ja obu jezykow ni dudu (na szczescie dunski jest podobna do niemieckiego wiec chyba rozgryze). W ogole cale wydanie "&lt;a href="http://www.coatscrafts.dk/NR/rdonlyres/F43FC62E-AB58-4C1E-B3C2-F217E096B706/116664/InspirationS02Rheuma.pdf"&gt;Inspirations&lt;/a&gt;" pelne jest rzeczy do noszenia, o pieknej prostej urodzie i ladnych kolorach. Niestety wloczka Rheuma Thermal Schachenmayera w Niemczech jest wycofywana ze sprzedazy... i nigdy nie byla dostepna u nas w tak szerokiej gamie kolorystycznej, jaka widac na obrazkach (swoja droga bardzo podoba mi sie modelka w tym magazynie - szczupla ale ksztaltna, nie jakas tam tyczka od fasoli). Przy okazji oficjalnie dziekuje &lt;a href="http://maschasmaschen.myblog.de/"&gt;Maszy2 &lt;/a&gt;za pomoc w znalezieniu tego magazynu w necie.&lt;br /&gt;Rowan 45  zas ze wzgledu na &lt;a href="http://www.wolleunddesign.de/MAG-RowMagLfd/RowM45/BilderBloom/11.jpg"&gt;Szalwie&lt;/a&gt;, ktora powalila mnie na tyle, ze wydalam kase na magazyn tylko dla tego jednego sweterka. Przyznaje jednak ze obcowanie z pieknie wydanym i sfotografowanym Rowanem ma dzialanie istnie magiczne, i z kazdym obejrzeniem podoba mi sie coraz wiecej modeli (wiec nie ogladam, by nie cierpiec z powodu ze nie  jestem osmiornica).&lt;br /&gt;A propos ladnych zdjec - chcialam Wam pokazac &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/22595833@N07/sets/72157619069297533/"&gt;albumy mojej siostry na flickr&lt;/a&gt;, wiem ze to taki rodzinny spam, ale pokazala bym je nawet gdyby autora nie byla ze mna spokrewniona, gdyz bardzo mi sie podobaja ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ein paar neue Publikationen die ich mir neulich zugelegt habe:&lt;br /&gt;Das Sockenbuch von Stefanie van den Linden, da ich neue Techniken ausprobieren will (habe allmählich die toe-up-bumerang-ferse-glatt-rechts-Socke satt).&lt;br /&gt;Rebecca wegen der&lt;a href="http://www.rebecca-online.de/cont_en/heft_archiv/heft_39/seite_03.php"&gt; Aran-ähnlichen&lt;/a&gt; Jacke.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt; "&lt;a href="http://www.coatscrafts.dk/NR/rdonlyres/F43FC62E-AB58-4C1E-B3C2-F217E096B706/116664/InspirationS02Rheuma.pdf"&gt;Inspirations&lt;/a&gt;" &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt; wegen des Pullis, dessen "Adresse" ich letztens gesucht habe. Übrigens der ganze Heft ist voll mit schlicht-schönen Modellen, in gedeckten Farben - schade dass Rheuma Thermal ausläuft  ... und dass es in Deutschland nie in so vielen Fraben angeboten war. Das Heft ist nämlich für den Dänischen und Schwedischen Markt herausgegeben worden. Ich beherrsche zwar keine der beiden Sprachen, aber trotzdem bin ich zuversichtlich dass ich meinen Traum-Pulli nachstricken kann (die Anleitung auf Dänisch habe ich zum größten Teil verstanden). Lieben Dank an &lt;a href="http://maschasmaschen.myblog.de/"&gt;Mascha2 &lt;/a&gt;für Hilfe bei der Suche nach dem Heft!&lt;br /&gt;Rowan 45 habe ich wegen &lt;a href="http://www.wolleunddesign.de/MAG-RowMagLfd/RowM45/BilderBloom/11.jpg"&gt;Salvia (Salbei)&lt;/a&gt; gekauft - irrsinnig schön, und mir war es so sehr nach Intarsientechnik. Mal schauen ob es gelingt ... Rowan Magazine ist wunderschön anzuschauen, so schön dass je häufiger man es anguckt umso mehr man nachstricken möchte ... Warum bloß bin ich kein Octopus?&lt;br /&gt;Schön anzugucken sind auch &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/22595833@N07/sets/72157619069297533/"&gt;Fotos meiner Schwester&lt;/a&gt; ... (entschuldigt den familären Spam, aber die Fotos würde ich auch zeigen wenn sie nicht von meiner Schwester stammen... gefallen mir nämlich sehr). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Few books/magazines I bought lately:&lt;br /&gt;Sock book just to try another techniques, I am tired of knitting my obvious toe-up short-row-heel ones.&lt;br /&gt;Rebecca because of kind of  &lt;a href="http://www.rebecca-online.de/cont_en/heft_archiv/heft_39/seite_03.php"&gt;aran jacket&lt;/a&gt; which I'd like to have for fall.&lt;br /&gt; &lt;a href="http://www.coatscrafts.dk/NR/rdonlyres/F43FC62E-AB58-4C1E-B3C2-F217E096B706/116664/InspirationS02Rheuma.pdf"&gt;Inspirations &lt;/a&gt;- for the love to the lace top, I was asking about lately. This is a danish/swedish issue, I do not speak both, but - probably because of some similarities between german nad danish I can understand the description. BTW - thanks to &lt;a href="http://maschasmaschen.myblog.de/"&gt;Mascha2 &lt;/a&gt; who helped me to find this magazine in www. I like few more (almost all) designs in this issue, it's a pity we don't have all the colors of Rheuma Thermal in Germany (I'd probably use another lace yarns ...).&lt;br /&gt;Rowan 45 was bought only because of  &lt;a href="http://www.wolleunddesign.de/MAG-RowMagLfd/RowM45/BilderBloom/11.jpg"&gt;Salvia &lt;/a&gt; - I was not knitting intarsia for about 18 years, so it was time  to give it a try.  Rowan is also just beautiful for their photos ... BTW - some nice photos made by my &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/22595833@N07/sets/72157619069297533/"&gt;sister &lt;/a&gt; are worth a glance too (it doesn't matter they're made by my sister, I'd love them anyway).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-1508673823397477498?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/1508673823397477498/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=1508673823397477498&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1508673823397477498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1508673823397477498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/06/some-new-books-magazines.html' title='some new books &amp; magazines'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Sj6hcsQmrUI/AAAAAAAAA4s/IoD21v3LYC0/s72-c/januar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-8636592211464438584</id><published>2009-06-15T21:44:00.002+02:00</published><updated>2009-06-15T23:50:35.856+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louisa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing'/><title type='text'>girly ... me?! (still not up to date!)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG94_AekUI/AAAAAAAAA4k/SkEAw5WEhmo/s1600-h/Img_0061.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 207px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG94_AekUI/AAAAAAAAA4k/SkEAw5WEhmo/s320/Img_0061.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255820094509378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zdjecie nie oddaje ani tysiecznej czesci urody tych wloczek ... Ki czort? To jedwabna nitka do haftowania &lt;a href="http://www.glorianathreads.com/Luminescence.html"&gt;Luminesence &lt;/a&gt;amerykanskiej firmy Gloriana Threads. Przesliczne, prosze mi wierzyc. U gory jest Autumn Arbor, posrodku Bellagio a na samym dole Sierra Haze. Do czego mi potrzebne te cieniutkie nici, skoro jedynym haftem (w kategorii rekodzielniczej, nie zoladkowej) jaki jestem w stanie wykonac w miare rowno jest krzyzykowy? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Das Foto gibt die Schönheit des Garnes nicht wieder ... Was ist das für Garn? Wunderschöne Strängchen Stick-Seide "&lt;a href="http://www.glorianathreads.com/Luminescence.html"&gt;Luminesence&lt;/a&gt;" von Gloriana Threads. Autumn Arbor (rot-grün), Bellagio (Renaissance Farben, für mich dem Rafael von der Palette geklaut) sowie Sierra Haze (beige-blaue Schatten). Wunder-wunderschön. Wozu brauche ich denn sowas, ich die mit Sticken herzlich wenig anfangen kann?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Those precious things are &lt;a href="http://www.glorianathreads.com/Luminescence.html"&gt;Luminesence&lt;/a&gt; by Gloriana Threads. No, I can't stitch. Not really. But they were soooo beautiful (the picture is creep). I bought Autumn Arbor, Bellagio and Sierra Haze. Why?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG8OPbJ5KI/AAAAAAAAA3k/mtb-rFn_R0o/s1600-h/januar+226.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 129px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG8OPbJ5KI/AAAAAAAAA3k/mtb-rFn_R0o/s320/januar+226.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253986255365282" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG8EHkW7xI/AAAAAAAAA3c/I0FHqMsMePg/s1600-h/januar+232.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 228px; height: 171px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG8EHkW7xI/AAAAAAAAA3c/I0FHqMsMePg/s320/januar+232.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253812347793170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;A do tego zeby urozmaicic spodnice. Spodnica czarna jak noc, co prawda nieco nietypowo skrojona (&lt;a href="http://www.burdafashion.com/de/Download/Gratis-Schnitte/1333669-1413206-1333670.html"&gt;wykroj&lt;/a&gt; dostepny jest bezplatnie na stronie Burdy, trzeba sie jednak zarejestrowac), tym niemniej w swej czerni wydawala mi sie bezbrzeznie nudna i jedna z milionow czarnych spodnic, wiec zostala wyrozniona rzucikiem z haftowanych slimaczkow. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich habe mir (endlich) einen Rock genäht. Von Burda (Muster &lt;a href="http://www.burdafashion.com/de/Download/Gratis-Schnitte/1333669-1413206-1333670.html"&gt;hier&lt;/a&gt;, unentgeltlich - man muss sich jedoch registrieren). In schwarz. Und es sah so unendlich langweilig aus, dass ich es etwas aufheitern wollte. Daher bekam der Rock solche bunten Schneckchen wie auf den Fotos zu sehen (die SIND bunt, ehrlich).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Finally I sew a skirt. It took a long time - I bought this fabric years ago to sew black, sheer blouse. Years came by and I lost my fascination with black and sheer clothes (or I lost my courage to wear sth. like that). Few months ago I decided black skirt works ever, so I took &lt;a href="http://www.burdafashion.com/de/Download/Gratis-Schnitte/1333669-1413206-1333670.html"&gt;free &lt;/a&gt;Burda pattern and cut. I really needed ages to sew those few seems in main fabric and lining ... After all the skirt turned out quite perfectly sewn and endless boring.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7fBLGWOI/AAAAAAAAA3M/i7uxKw3lEeA/s1600-h/januar+230.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 228px; height: 171px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7fBLGWOI/AAAAAAAAA3M/i7uxKw3lEeA/s320/januar+230.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253174976076002" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7fNahZ8I/AAAAAAAAA3E/PsgKut-O2aI/s1600-h/januar+225.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 138px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7fNahZ8I/AAAAAAAAA3E/PsgKut-O2aI/s320/januar+225.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253178261989314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Slimaczki wykonane sciegiem lancuszkowym, niestety malo widoczne na zdjeciach, maja nastepujaca geneze - w spodniach od garnituru weselnego (w ktore nadal sie wbijam, jednak 9 lat temu to one na mnie wisialy prosze ja Was, teraz zas "wbijam" jest jedynym slusznym okresleniem), otoz w tych spodniach powstala dziura. Spodni szkoda bylo, dziurka byla mala, zostala wiec zaslonieta mala okragla latka i ozdobiona takimz slimaczkiem. Wyglada jakby tak mialo byc (prz okazji pokaze zdjecie).&lt;br /&gt;Spodnica tez ma swoja geneze. Material kupilam ekhm, jakos 8 lat temu, na bluzke kopertowa. W miedzyczasie kolor czarny przestal byc ulubiony, polprzezroczysta bluzka tez wydawala sie nienajlepszym pomyslem. Wiec - jak to u mnie bywa - material lezal i czekal na lepsze czasy. Te nadeszly miesiac temu mniej wiecej. Na poczatku mialam watpliwosci czy taka spodnica to dobry pomysl dla mojej figury - Trinny &amp;amp; Susannah ostrzegaja przed krojami cietymi ze skosu w przypadku szerokich bioder i grubych ud. Coz, smiem twierdzic ze w przypadku czarnej dosc sztywnej wiskozy ciecie ze skosu nie podkresla tego i owego - material nie "klei" sie do figury i jest, jak to mowilo sie gdy bylam mloda, "git". Spodnica wyposazona jest w podszewke - ze wzgledu na przejrzystosc materialu nie dalo sie inaczej. Poza "slimaczkami" premiera podczas szycia tej kierei byl zamek - pojecia nie mam jak nazywaja sie fachowo po polsku, w kazdym razie jest to zamek majacy zabki po lewej stronie. Troche sie go balam, ale nie pogryzl mnie i musze stwierdzic ze wszycie tego cuda bylo nawet latwiejsze niz kryte wszywanie klasycznego suwaka.&lt;br /&gt;Spodnica na zdjeciach jest w towarzystwie znanej juz "Entwife" i jeszcze nie znanej "Louisy". To niedopatrzenie nadrabiam czympredzej.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Solche Schneken kommen nicht von ungefähr. Zu meiner Hochzeit vor 9 Jahren habe ich mir einen Hosenanzug genäht. Die Hosse passt mir immer noch (allerdings vor 9 Jahren war sie mir einfach viel zu locker, Heute kriege ich den Zipper gerade noch zu), hat aber im Laufe der Zeit ein kleines Löchlein bekommen. Dieses Löchlein ist mit einem runden Flicken und einer Schnecke repariert worden - und überraschenderweise sah es gut aus. Ich zeige es Euch bei Gelegenheit.&lt;br /&gt;Den Stoff habe ich ewig her für eine Bluse gekauft. Mit der Zeit hat sich meine Einstellung zu halbtransparenten schwarzen Blusen entschieden geändert, daher doch ein Rock (er hat natürlich Futter, halbtransparente Röcke haben auch an Zauber verloren). Ich war mir nicht ganz sicher ob der Schnitt wirklich richtig für meine Hüfte ist - erstens habe ich etwas änliches bereits in meinem Schrank (und die Hüftpasse macht micht tatsächlich breiter), zweitens Trinny &amp;amp; Susannah warnen vor schräg zugeschnittenen Röcken und Kleidern bei Reithosen (saddlebags). Glücklicherweise erwies sich die schwarze Viskose als steif genug, um nicht an der Figur zu kleben, daher bin ich mit dem Rock ganz zufrieden. Er passt auch wunderbar zu Entwife und noch besser zu Louisa. Wer/ was  ist Louisa?!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;So I decided to give it some embroidery, to "wake it up". I think it works (although you can hardly see anything on my pictures). I was afraid the bias cut of the skirt may not be flattering for my A-shape (Trinny &amp;amp; Susannah are warning it's no-go for saddlebags and they're probably right). Happily the fabric was stiff enough not to cling on my lines, so actually the ready skirt IS flattering. And it works with Entwife. And with Loisa.... Louisa Who?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7e2h-CyI/AAAAAAAAA28/5mFlNOT4ZIM/s1600-h/Img_0078.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 228px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7e2h-CyI/AAAAAAAAA28/5mFlNOT4ZIM/s320/Img_0078.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253172119210786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;W ksiazce "French Girl Knits" Louisa jest tunika. Tuniki dla figur ciezkich u dolu sa oczywiscie absolutnym no-go (moim zdaniem oczywiscie). Co mi sie jednak podobalo: rekawki-skrzydelka, wzor, dekolt, wstazeczka przy tymze. Czyli sporo. Na Ravelry zobaczylam zmodyfikowana wersje - krotka, z gladko dzierganym karczkiem, dluzszym niz w oryginale. No i zmalpowalam ... Wloczka z ktorej zrobiona jest moja "Louisa" to tiulowa wstazeczka, z poliestru, troche piszczaca w palcach, ale dajaca niezwykly piankowo-koronkowy efekt. To kolejny projekt w ktorym dopasowanie do figury zostalo osiagniete przez zmiane grubosci drutow. Wiazanie na plecach wydalo mi sie bardziej sexy (z reguly bycie sexy jest mi kompletnie obojetne, przyznaje). Wstazeczke z jedwabiu zafarbowalam sama ... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Louisa ist ein Projekt aus "French Girl Knits". Im Buch ist es eine Tunika. Sehr trendy zwar, aber Tunikas sind m.E. wirklich nicht sonderlich geeignet für Figuren mit schmalen Schultern und breitem Hinterteil. Sttat die Figur auszugleichen unterstreichen sie noch mehr die A-Form. Trotzdem war ich von diesem Projekt angetan. Auch wegen des Originalgarnes - ich verliebe mich immer wieder in solche Glitzernden bunten  Bändchen (Elster eben), die sich meistens als unverstrickbar oder untragbar entpuppen. Mittlerweile bin ich so weit dass es rein platonische Liebe ist. Bei dem Originalgarn von Louisa (Thalia von Louisa Harding)  hätte es klappen können ... Ich habe trotzdem ein anderes Garn genommen und aus der Tunika-Form habe ich einen Top gemacht (abgekupfert von einer ravelry-Strickerin). Alles fast nahtlos gestrickt (nur Kitchener unter den Achseln), an die Figur durch den Wechsel der Nadelstärke gebracht. Das Seidenband habe ich selbst gefärbt und die Schleife im Rücken gebunden, damit es "erwachsener" wirkt (und sexier, obwohl das ist mir eh egal).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Louisa comes from "French Girl Knits". In the book it's a tunic, but tunics are imho nothing for A-shaped ladies. I liked Louisa though - the lacy pattern, cap sleeves, neckline and bow ... and the yarn (in original it's Thalia by Louisa Harding). As I saw a short version of this project on Ravelry I decided to give it a try. To buy Thalia was too much risk (what if the pattern doesn't work for me and I spent a loan for this yarn?!), I bought bargain polyester ribbon with interesting texture and started to knit. Surprisingly I liked the knitted fabric much (usually I can't stand - and wear - polyester), and I am glad how it turned out. The modifications are only slight -whole piece is shorter, the plain yoke is wider and the bow is in the back.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7e2ic8EI/AAAAAAAAA20/n4THN5X5rvc/s1600-h/louisa223.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 130px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7e2ic8EI/AAAAAAAAA20/n4THN5X5rvc/s320/louisa223.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253172121235522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Spodnica i Loisa stanowia w rzeczy samej udana pare, jednak nie beda chyba mialy wiekszych szans na wspolne wystepy. Pisalam 100 tysiecy razy, ale co tam, powtorze - przynajmniej nie zapomnicie :P - nie naszam spodnic. Nawet nie dlatego ze nie lubie. Troche dlatego ze gdy dzieci byly male latwiej bylo je gonic po oplotkach majac na tylku spodnie, najchetniej malo wrazliwe na brudzenie. I jakos tak mi zostalo, spodnice i sukienki uwielbiam i nawet kilka mam, na pewno pozyja u mnie dluzej... Problemem jeszcze sa nogi, tym razem nie ich forma, gdyz wszystko co nie ma formy olowka lub tulipana jest dla figury dosc laskawym - chodzi oczywiscie o upiora depilacji i o wielkie utalentowanie jesli chodzi o zbieranie siniakow (uwazny ogladacz dopatrzy sie na zdjeciach co najmniej jednego) oraz brak talentu do noszenia obcasow ... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So bin ich mit beiden zufrieden - mit dem Top und mit dem Rock. Häufig getragen wurden sie nicht - für Louisa ist es noch zu kalt (finde ich). Mit dem Rock ist es noch etwas koplizierter - seit dem ich Mutter bin trage ich bevorzugt Hosen, da man in solchem Outfit viel leichter hinter den Jungs laufen kann (notfalls - springen, klettern). Zweitens habe ich selbstverständich ein Problem mit meinen Beinen - es geht jetzt weder um die Form noch um die käsige Farbe. Es ist jede Art der Haarentfernung die meine Haut gemein reizt und die Neigung zu blauen Flecken (man kann auf den Fotos mindestens einen sehen). Ah, und Schuhe, na klar  ;-) .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;So I am very happy with both - skirt and Louisa. But I hardly wear them - for Louisa it's still too cold. And wearing skirts ... Since I am mom I prefer to wear trousers to make things with my boys (mostly trying to get them out of mud). It's not stylish but also non-problematic. The second case are my legs - they not perfect and way too white, but the issue is depilaton and the fact I tend to get bruises, easily (you can see at least one on the photos). And - for sure - another issue are shoes ;-).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7egtJqQI/AAAAAAAAA2s/XhuHPbUWbDQ/s1600-h/louisa220.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 174px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG7egtJqQI/AAAAAAAAA2s/XhuHPbUWbDQ/s320/louisa220.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337253166260529410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - by Kristeen Griffin-Grimes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 200 g Ballerina by Austermann, 100% polyester&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 5 &amp;amp; 4 mm&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-8636592211464438584?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/8636592211464438584/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=8636592211464438584&amp;isPopup=true' title='5 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/8636592211464438584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/8636592211464438584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/06/girly-me-still-not-up-to-date.html' title='girly ... me?! (still not up to date!)'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG94_AekUI/AAAAAAAAA4k/SkEAw5WEhmo/s72-c/Img_0061.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-8918450132366209149</id><published>2009-06-08T20:59:00.004+02:00</published><updated>2009-06-09T06:53:11.911+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>does anybody heard, does anybody know?</title><content type='html'>Found the picture in web, fallen in love, have no idea what patern it is (100% coats, I suppose Rowan, but not sure).&lt;br /&gt;Can anybody help me? Name of the pattern, book, designer, anything will be highly appreciated!&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;a href="http://www.coatscrafts.dk/NR/rdonlyres/DDBDF282-4E53-4155-B270-5FE4CFA08EAE/112672/kortrmetblusemhulmnstermellem.jpg"&gt;picture here&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-8918450132366209149?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/8918450132366209149/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=8918450132366209149&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/8918450132366209149'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/8918450132366209149'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/06/does-anybody-heard-does-anybody-know.html' title='does anybody heard, does anybody know?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-1107623640369313970</id><published>2009-06-05T20:50:00.002+02:00</published><updated>2009-06-05T20:55:08.021+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="width:300px; background:black; color:#AAAAAA; padding: 10px;text-align:center; border: 1px solid #333333;"&gt;Your rainbow is shaded&lt;b&gt; brown.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="background: #aa2200"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #aa7700"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #aaa200"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #2b9100"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #2b6f80"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #2b2280"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: #802280"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;What is says about you: You are a deep thinking person. You appreciate the roughness of nature. You feel closer to people when you understand their imperfections.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://spacefem.com/quizzes/rainbow"&gt;Find the colors of your rainbow at spacefem.com.&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's &lt;a href="http://michou.twoday.net"&gt;Michou's&lt;/a&gt; fault ;-). But "deep thinking" is nice to read :P. &lt;br /&gt;(sings) &lt;span style="font-style:italic;"&gt;... What's so amazing about really deep thougts ...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-1107623640369313970?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/1107623640369313970/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=1107623640369313970&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1107623640369313970'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1107623640369313970'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/06/your-rainbow-is-shaded-brown.html' title=''/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3082964542551539586</id><published>2009-06-02T21:51:00.006+02:00</published><updated>2009-06-08T22:25:59.119+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Laminaria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Laces'/><title type='text'>shawl</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9vuo6uvI/AAAAAAAAA4c/J9E9Byp0bT4/s1600-h/januar+236.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 289px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9vuo6uvI/AAAAAAAAA4c/J9E9Byp0bT4/s320/januar+236.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255661081901810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wie man es sieht, habe ich Chaos auf dem Schreibtisch. Des weiteren kann man dem Foto entnehmen dass ich eine fürchrerliche Frostbeule bin. Und das ich ein Antidotum für dieses Leiden gefunden habe - Laminaria. Überraschenderweise tatsächchlich sehr schnell gestrickt, einfach aber nicht langweilig. Leider viel kleiner geworden als ich es erhofft habe - obwohl ich die größere Variante gestrickt habe. Daher werde ich wahrscheinlich irgendwann mal eine riesige Laminaria stricken. Wenn ich das passende Garn gefunden habe (leider weiß ich ganz genau was ich will, meistens nicht das was man bekommen kann ...). Übrigens - die Farbe stimmt auf den Fotos "mit Inhalt".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Sorry for disorder on my table - it's creative one ;-). While I work on PC I almost always get cold. Probably for the case I am not moving myself. Stolas and shawls are great way to keep one warm with only minimal garment. Laminaria was fast knit, the pattern is quite simple, easy to memorise, but still not bornig. I am very glad with how it turned out, although I'd like to have this shawl bigger (I've made the bigger one). It's possible I'll knit another one, when I find yarn I am dreaming of. I also like the yarn I was working with - it has a great color (true one is on the photos with me) with heathered effect.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Owszem, balagan na stole mam straszny. I owszem - bardzo marzne siedzac przy kompie, takze latem. Na szczescie na to ostatnie znalazlo (a raczej "zrobilo") sie lekarstwo - Laminaria. Przyznam ze chusty zawsze kojarzyly mi sie babulenkowato i obawialam sie ze dodaja lat. Moze i tak, ale w koncu kilkaset lat temu matrony w moim wieku byly babciami. Poza tym taka chusta swietnie grzeje prawie nic nie wazac. Projekt naprawde szybko sie dlubiacy, prosty ale nienudny. Szkoda tylko ze moja Laminaria/Rhodophyta wyszla mi taka mala, mimo ze zrobila wieksza wersje. Pewnie zrobei kiedys jeszcze jedna, tak duza jak mi sie marzy - jak tylko znajde wloczke (poki co nie znalazlam takiej jaka sobie umyslilam). PS. zgodny z rzeczywistoscia kolor jest na zdjeciach na modelu :P.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9vov60YI/AAAAAAAAA4U/QxmGZyb4-uA/s1600-h/januar+235.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 269px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9vov60YI/AAAAAAAAA4U/QxmGZyb4-uA/s320/januar+235.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255659500654978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9kBR7wLI/AAAAAAAAA4M/ui4BPsUm1y4/s1600-h/januar+005.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9kBR7wLI/AAAAAAAAA4M/ui4BPsUm1y4/s320/januar+005.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255459927343282" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9j89K06I/AAAAAAAAA4E/LJMMtyhm3CE/s1600-h/januar+004.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9j89K06I/AAAAAAAAA4E/LJMMtyhm3CE/s320/januar+004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255458766508962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9j0RzrOI/AAAAAAAAA38/scMzIxKPXAc/s1600-h/januar+003.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9j0RzrOI/AAAAAAAAA38/scMzIxKPXAc/s320/januar+003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255456437152994" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ein paar Detail-Photos von jeder Sektion des Musters. Die "Sternchen" habe ich - anders als im original Muster - symmetrisch gestrickt.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Some detail-pictures, they show each section of the shawl. I've made only one modification - the star pattern is in original not symmetric, I've changed this.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kilka fotek fragmentarycznych, pokazujacych detale kazdej sekcji wzoru. Pozwolilam sobie poczynic jedna zmiane i wzor gwiazdek zrobilam symetrycznie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9jsNpkAI/AAAAAAAAA30/mkDPEfuECU4/s1600-h/januar+002.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9jsNpkAI/AAAAAAAAA30/mkDPEfuECU4/s320/januar+002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255454272229378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9jVRW6II/AAAAAAAAA3s/vQpeUAPDK30/s1600-h/januar+001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9jVRW6II/AAAAAAAAA3s/vQpeUAPDK30/s320/januar+001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337255448113768578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html"&gt;Laminaria &lt;/a&gt;by Elizabeth Freeman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 100g Wolle-Halle 10% Cashmere - 10% Viskose - 80% Merino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - 3 mm&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3082964542551539586?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3082964542551539586/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3082964542551539586&amp;isPopup=true' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3082964542551539586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3082964542551539586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/06/shawl.html' title='shawl'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG9vuo6uvI/AAAAAAAAA4c/J9E9Byp0bT4/s72-c/januar+236.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-4393730932408136159</id><published>2009-06-01T23:42:00.003+02:00</published><updated>2009-06-01T23:42:00.624+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Entwife'/><title type='text'>Fangorn</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG6kgzHosI/AAAAAAAAA2k/s2NIAEFFai8/s1600-h/Img_0071.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 193px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG6kgzHosI/AAAAAAAAA2k/s2NIAEFFai8/s320/Img_0071.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337252169853149890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Nadal nie jestem na biezaco z projektami, wiec szybciutko. Calkowicie zachlysnieta idea wrabiania rekawow podczas "dlubania" plecow i przodu, w jednym kawalku sie znaczy - popelnilam toto. Zielona wloczka boucle zjada w zasadzie wszystkie wzory, wiec poza sciegiem francuskim na brzegach i falbanka brak szalenstw. Dopasowanie do figury osiagnelam zmieniajac grubosc druta.  Nad metoda wrabiania rekawow musze troche jeszcze popracowac, na co wskazuja "gule" tworzace sie pod pacha. Po praniu wyglada to mniej rozpaczliwie. Ze wzgledu na "omszaly" kolor i strukture wloczki sweterk ochrzcil sie "Entwife". Swoja droga wloczka zawiera sporo welny a mnie nie drapie. Wiecej takich! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich bin immer noch im Verzug was das Zeigen meiner Arbeiten angeht, also los: hier kommt die "Ent-Frau". Die Farbe und Struktur des Garnes standen Pate. Ich bin immer noch unter enormen Eindruck des French Girl Knits-Buches, daher ist dieser Pullover eine weiteres Versuch die eingestrickten eingesetzten Ärmel optimal hinzubekommen. Optimal ist anders (sehe die Beulen uter den Achseln - nach dem Waschen sind sie etwas dezenter), trotzdem bin ich froh nichts genäht zu haben (Kitchener bei boucle ist schwierig). Ausserdem habe ich zum ersten mal den Gestrick nicht durch die Abnahmen auf die Figur gebracht, sondern durch Wechsel der Nadelstärke. Funktioniert! Die Tatsache das die Wolle gar nicht kratzt und der Pullover trotz Federgewichts warm ist trugen dazu bei dass es gerne getragen wird. Ich überlege mehr von dem Garn zu kaufen (es ist "discontinued", leider).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I am still not up-to-date with my projects, so let's go. Here comes another pullover inspired by French Girl. I was trying to knit set-in sleeves again - this mathod is really great. The underarms of this pullover are not perfect (after washing it looks better though). Boucle yarn "eats" every kind of pattern - the hems are knitted in garter stitch, but it's hardly noticeable. Shaping provided through changing the needle size - for the first time, but not for the last, it works quite good. The mossy colour and texture of yarn gave the name "Entwife". Surprisingly, this yarn, containing quite lots of merino, doesn't scratch at all.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG6kce9aDI/AAAAAAAAA2c/MHTIh2EHrJU/s1600-h/Img_0063.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG6kce9aDI/AAAAAAAAA2c/MHTIh2EHrJU/s320/Img_0063.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337252168694851634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - "Entwife", improvised&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 175 g Ausermann "Fusion" 51% Merino, 39% Acrylic and 10% Polyester&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 5 mm &amp;amp; 3 mm&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-4393730932408136159?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/4393730932408136159/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=4393730932408136159&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4393730932408136159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4393730932408136159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/06/fangorn.html' title='Fangorn'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/ShG6kgzHosI/AAAAAAAAA2k/s2NIAEFFai8/s72-c/Img_0071.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2932924900410816796</id><published>2009-05-18T22:41:00.002+02:00</published><updated>2009-05-18T22:41:00.718+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Winter Haze'/><title type='text'>hazy shade of winter</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2xs1P4QI/AAAAAAAAA1I/s-8Dxsls-5A/s1600-h/Img_0048.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2xs1P4QI/AAAAAAAAA1I/s-8Dxsls-5A/s320/Img_0048.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615118749524226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nicht unbedingt ein Winterprojekt ... ausser farbe vielleicht. Mittlerweile schon recht weit fortgeschritten, es fehlt nur 2/3 eines Ärmels. Die "mitered" Methode ist mal was anderes ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Not really a winter project ... I need only to knit one sleeve and set both sleeves in. Like the "mitered" method.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;To niekoniecznie projekt zimowy - jesli zamiary sie powioda bedzie to raczej kardigan na chlodne letnie wieczory. W tej chwili brakuje mi 2/3 rekawa. Podoba mi sie scieg francuski robiony w ten sposob. I to ze poza linia wszycia rekawow ni ebedzie szwow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2xfsk9VI/AAAAAAAAA1A/3SmT7n-oaGM/s1600-h/Img_0047.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 319px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2xfsk9VI/AAAAAAAAA1A/3SmT7n-oaGM/s320/Img_0047.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615115223496018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2w_quEtI/AAAAAAAAA04/UW32TGcnSXM/s1600-h/Img_0046.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 275px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2w_quEtI/AAAAAAAAA04/UW32TGcnSXM/s320/Img_0046.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615106625770194" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich mag auch die Kombination von glänzender Seide und mattem Mohair. Die Jacke wird eher locker, nicht sonderlich an Figur angepasst ... obwohl ich ein paar verkürzete Reihen arbeiten musste um den Unterschied zwischen meinen schmalen Schultern und breiten Hüften auszugleichen. Muss ehrlich gestehen dass mir dieser Projekt besonders viel Spaß macht weil ich überhaupt nicht weiß was am Ende rauskommt.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Like the combination of smooth shiny silk and matte fluffy mohair too. This is a "surprise" project - I really have no idea how it will lokk when ready.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Lubie tez kombinacje gladkiego, polyskliwego jedwabiu i matowego, puszystego moheru. Projekt jest niespodzianka dla mnie - mimo ze sama toto zaprojektowalam, pojecia nie mam jak bedzie wygladalo po ukonczeniu. W obecnym stadium podoba mi sie ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2wUDW96I/AAAAAAAAA0w/Tko84qqmnlw/s1600-h/Img_0040.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2wUDW96I/AAAAAAAAA0w/Tko84qqmnlw/s320/Img_0040.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615094917953442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2932924900410816796?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2932924900410816796/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2932924900410816796&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2932924900410816796'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2932924900410816796'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/05/hazy-shade-of-winter.html' title='hazy shade of winter'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv2xs1P4QI/AAAAAAAAA1I/s-8Dxsls-5A/s72-c/Img_0048.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-343898501945264781</id><published>2009-05-18T21:33:00.000+02:00</published><updated>2009-05-18T21:33:00.677+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gossip'/><title type='text'>Gossip</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zanim pokaze projekty, ktore miedle w tej chwili, wypada odhaczyc te dawno juz ukonczone. Zafascynowana ksiazka "French Girl Knits" postanowilam wykonac, to czego zima bardzo brakowalo mojej garderobie, metoda "w jednym kawalku z rekawami z glowka". Czego mi brakowalo? Czegos cieplego jednowarstwowo - jestem zmarzlak do kwadratu i zima owijam sie zawsze w 10 kaftanow, ale dlaczego nie sprobowac ogrzac sie za pomoca jednego swetra? Od dluzszego czasu kusila mnie wloczka bedaca mieszanka mikrowlokien, merynosa i mikrofazy - mam taka jedna na oku od dwoch lat, ale wydac kupe kasy na cos co jest potencjalnym "gryzoniem"?!  Udalo mi sie jednak nabyc te sama mieszanke innej grubosci i w zupelnie innej cenie - to ta sama Enya z ktorej zrobilam dzieciowi kurtalke. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Bevor ich etwas frühlingshaft-sommerliches zeige (das gibt's nämlich auch), hake ich noch die Winterprojekte ab. Ich wollte unbedingt die Top-Down with Set-in Sleevese Methode aus "French Girl Knits" ausprobieren. Und in meinem Schrank fehlte etwas sehr warmes (ich bin nämlich eine fürchterliche Frostbeule). Ausserdem wollte ich ausprobieren ob meine Haut etwas gegen Mikrofaser-Merino-Kaschmir Gemisch hat (es gibt nämlich so etwas von Grignasco, was mir sehr gefällt, was ich aber nicht kaufen wollte ohne zu wissen wie kratzig das nach dem Verstricken wird). "Enya" von Woll-Butt kam mir da gerade recht. Die Drew-Jacke meines Sohnes schien weich genug, der Preis rechtfertigte ein Experiment der vieleicht nie getragen wird.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;It's time to show last winter projects, then I'll show more flattering and girly things. But now - thick and warm pullover, made top down with set-in sleeves, according to description found in "French Girl Knits". I was attracted to seamless projects, and the idea of set-in sleeves was what I needed. I also wanted to try, if microfibre-merino-cashmere blend yarn scratches my skin or not. "Enya" (the same as for blue "Drew") yarn was cheap enough to give it a try, even if the final effect were unwearable. I also needed something very warm (I am always cold, except if outside is more than 26°C - then it's too hot). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3KdlPedI/AAAAAAAAA1g/j2RyiIn4gUI/s1600-h/Img_0056.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 263px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3KdlPedI/AAAAAAAAA1g/j2RyiIn4gUI/s320/Img_0056.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615544152586706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3KKLRsqI/AAAAAAAAA1Y/JZcYtSQSSVo/s1600-h/Img_0055.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3KKLRsqI/AAAAAAAAA1Y/JZcYtSQSSVo/s320/Img_0055.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615538943406754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Robienie swetra w jednym kawalku i do tego z grubej wloczki ma sporo zalet. Glowna jest fakt ze idzie piorunem. Warto jednak miec w zasobach dluzsze druty na zylce, rzeczy robione na drucie 80cm niestety nie daja sie przymierzyc w trakcie dziergania. Byc moze zauwazyla bym wtedy, ze ramiona sa jednak nieco za waskie. I na pewno wpadlby mi w oko blad w warkoczu, niestety bardzo widoczny ale zauwazony gdy caly korpus byl gotow. Nie bylam w stanie spruc 3/4 roboty. Wiec tak zostalo. Chyba nieco niechlujnie to wyglada ... sniff, ale zawsze moge sie zakutac jeszcze szalem i nie bedzie widac. Rekawy musialam po zrobieniu fotek jednak wydluzyc ... (gibbon...). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Es ging auch herrlich schnell. Aber - ich habe meist kurze Rundstricknadeln (bei uns im Kaufhaus behauptet man dass es keine Stricknadeln länger als 80cm gibt ... tja, und ich vergesse ständig bei Wollbestellungen mir welche von 100 cm zu bestellen). Das ist verkehrt - hätte ich nämlich den Pullover anprobieren können wäre mir der Fehler im Zopf bestimmt rechtzeitig aufgefallen. So merkte ich es erst bei der Anprobe wenn das Body bereits fertig wurde (und war einfach nicht bereit das alles aufzuribbeln). Wahrscheinlich hätte ich auch die Schultern etwas breiter gemacht (allerdings nach der Wäsche passte sich das an). Ärmel nachträglich zu verlängern, für meine gibbonlängen Arme, war kein Problem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Knitting pullovers in one piece is a great idea, but one sholud have circular needle of at least 100cm lenght, otherwise it's impossible to try your project on, as you go. I didn't had needle that was long enough, I was not trying on 'till the body was ready - and then I noticed a mistake in the cable. I was not willing to unravel so much... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3JmKmSoI/AAAAAAAAA1Q/JRc3KUYQqrQ/s1600-h/Img_0053.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 239px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3JmKmSoI/AAAAAAAAA1Q/JRc3KUYQqrQ/s320/Img_0053.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317615529276885634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Nazwa swetra wziela sie zas stad, ze w pierwotnym zamiarze mial to byc klasyczny aran. Jednak wloczka okazala sie byc szalenie niewydajna wiec skonczylo sie na plotkach. Prawie nie gryzie (czytaj: spokojnie wytrzymuje w tym caly dzien i jeszcze nastepny, bez podkoszulka z dlugimi rekawami ma sie rozumiec).  Tym niemniej zastanowie sie porzadnie zanim wydziergam nastepny projekt z takiej grubej wloczki - jest ciezka i co tu kryc - pogrubia. Cieple tez toto jest, bardzo nawet (to plus!).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Der Name kam daher, dass ich mir eigentlich einen Aran-Pullover wünschte. Das Garn ist jedoch sehr unergiebig, und so blieb es nur bei Gerüchten ... Das ist auch gut so - schon glatt gestrickt trägt der "Gossip" sehr auf, was wäre wenn ich da noch einiges an Zöpfen und Strukturen hätte?! Warm ist es allerdings, und kratzen tut es sehr wenig, ich kann ihn ohne Probleme zwei Tage nacheinander tragen. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Actually I was intending to knit an aran pullover, but then I'll have a 2 pound piece - and I don't like heavy garnments. So I gave my idea up, and only gossip was left ... I think aran pullover made of this yarn would made me look very thick ... "Gossip" is very warm and cosy, it scratches only a bit, but it doesn't mean I look forward to pull it out while wearing it. For an experiment its quite ok.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - "Gossip", top-down one-piece sweater (my own design)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 550g WollButt Enya, 57 % Wool, 33 % Acrylic (Microfiber), 10 % Cashmere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 5 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-343898501945264781?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/343898501945264781/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=343898501945264781&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/343898501945264781'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/343898501945264781'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/05/gossip.html' title='Gossip'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv3KdlPedI/AAAAAAAAA1g/j2RyiIn4gUI/s72-c/Img_0056.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5872984602299556020</id><published>2009-05-16T23:45:00.004+02:00</published><updated>2009-05-17T00:07:49.103+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Niagara Falls'/><title type='text'>yarns, yarns and still not enough of</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SdPKKY4R7gI/AAAAAAAAA2M/72b88YmtDrE/s1600-h/Img_0059.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 195px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SdPKKY4R7gI/AAAAAAAAA2M/72b88YmtDrE/s320/Img_0059.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5319817864680697346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv18o_ugLI/AAAAAAAAAzw/HdoCpNd297c/s1600-h/IMG_0013.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv18o_ugLI/AAAAAAAAAzw/HdoCpNd297c/s320/IMG_0013.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317614207186665650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv18IcsiTI/AAAAAAAAAzo/IprMGqJP054/s1600-h/IMG_0011.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv18IcsiTI/AAAAAAAAAzo/IprMGqJP054/s320/IMG_0011.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317614198449801522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv17VvO2bI/AAAAAAAAAzg/3cbN1OztZrw/s1600-h/Img_0010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 135px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv17VvO2bI/AAAAAAAAAzg/3cbN1OztZrw/s320/Img_0010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317614184837339570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kupuje wloczke jak wariatka ... coraz to i nowa ... Te juz kupione i "zaklepane" na konkretne projekty traca swoja atrakcyjnosc, za to nowe karmia zmysl tworczy ... Pokazywanie wszystkiego co upolowalam w ciagu ostatnich miesiecy byloby troche nudne i troche chwalipieckie, w koncu to nie blog "kupowacza " i kolekcjonera wloczek tylko dziergaczki. Wiec nowe wloczki ukaza sie swiatu dopiero gdy przybiora postac obiektu ukonczonego. Teraz zas chwale sie dwoma zakupami od czapy  - druciana wloczka japonskiej firmy Habu na zdjeciu pierwszym i wloczka skarpeciana na ostatnim. Co w tej ostatniej jest od czapy? Hm, para skarpet za ca. 20 euro ... Zdjecia pomiedzy pokazuja zas efekty farbowania - przefarbowana wloczka na Niagara Falls (tym razem kolory pasuja do siebie, niestety identycznego odcienia nie udalo mi sie uzyskac) oraz druga partia wloczki na rekawiczke "&lt;a href="http://blog.morkland.org/?p=341" target="_blank"&gt;Vinterblomster&lt;/a&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich kaufe Wolle. Wie von Sinnen.Alles was schon verplant ist verliert an Atraktivität, es muss ständig was neues her, als Futter für meine Kreativität. Dies alles was ich gebunkert habe zu zeigen wäre langweilig und angeberisch, daher zeige ich nur die Besonderheiten. Oben und unten die Zeichen des Wahnsinns - Stainless Silk von Habu sowie das teuerste Sockenpaar in spe "Kundalini" vom Schneeschaf. Fotos dazwischen zeigen selbsgefärbtes - angeglichene Farben für Niagara Falls sowie die zweite Partie für "&lt;a href="http://blog.morkland.org/?p=341" target="_blank"&gt;Vinterblomster&lt;/a&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I am buying yarn. Lots. Too much ... I'll show only peculiar ones - first is Stainless Steel by Habu - I don't know why I bought it, I just had to. Last one - "Kundalini" by Schneeschaf - is the most expensive Sockyarn I've ever bought. Between you can see yarns I dyed. Or overdyed as in a case of Colinettes Tao for Niagara Falls. I dyed also yarn for second "&lt;a href="http://blog.morkland.org/?p=341" target="_blank"&gt;Vinterblomster&lt;/a&gt;".&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5872984602299556020?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5872984602299556020/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5872984602299556020&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5872984602299556020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5872984602299556020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/05/yarns-yarns-and-still-not-enough-of.html' title='yarns, yarns and still not enough of'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SdPKKY4R7gI/AAAAAAAAA2M/72b88YmtDrE/s72-c/Img_0059.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-4473381449291339662</id><published>2009-05-16T23:31:00.006+02:00</published><updated>2009-05-17T00:08:39.169+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sewing'/><title type='text'>coming back where I came from</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1DqYc9JI/AAAAAAAAAzY/UO3GtdInriM/s1600-h/Img_0049.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 294px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1DqYc9JI/AAAAAAAAAzY/UO3GtdInriM/s320/Img_0049.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317613228306265234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nicht so lange her habe ich festgestellt, dass ich neue bürofeine Hosen brauche. Mein Mann nahm mich in die benachbarte Landeshauptstadt und frohen Mutes klapperten wir einige Läden ab. Je länger wir in der Stadt waren umso schlechter wurde meine Laune. Ich habe bestimmt 10 paar Hosen von 10 verschiedenen Herstellern anprobiert. Keine einzige saß einigermaßen akzeptabel. Mir ist es bewusst das es nicht einfach ist eine wirklich gut passende Hose für meine Figur zu finden, daher habe ich das auch nicht erwartet, aber dass es so schlimm sein wird?! Letztlich sind jetzt auch Hosen mit weiten Beinen "in". Nun ja, meistens waren die Beine doch nicht breit genug für meine Oberschenkel, dafür aber die Taille bereits viel zu weit. Nach zwei Stunden hatte ich die Schnauze voll und dementsprechende Laune. Mein Mann hatte echt schwer darunter gelitten. Der Ärmste ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Not so long ago I stated I need new trousers (with few exceptions in a year I wear trousers, so for my job). My husband and I made a shopping trip to neighbour town. It ended as disaster. I've tried on about 10 different pants from 10 different manufacturers and NOT EVEN ONE FITTED! I was not looking for ones which fit perfectly. Such a trousers are very hard to find if one has big bottom but thin waist paired with so-called saddlebags.  But before we went shopping I was really sure I'll find something matching, as now wide-leg-trousers are in. So, that's true - nevertheless the legs were not wide enough for my thights, but the waist was way too wide. My husband was honest by telling me it looks awful ... and he suffered a very awful me. I was dissapointed and sad and raging at once. Poor boy ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jakis czas temu postanowilam kupic sobie porzadne spodnie "dobiurowe". Maz zabral mnie na - dla mnie niecodzienna - wycieczke zakupowa do miasta landowego i obeszlismy pare sklepow. Wynik byl katastrofalny - przymierzylam z 10 par spodni 10ciu roznych producentow i zadne nie lezaly w miare. Idealnie lezacych spodni nie udalo mi sie spotkac juz od dawna, nie mam zludzen ze na taka figure jak moja spodni raczej sie nie szyje, jednak mialam nadzieje ze skoro wspolczesna moda oferuje nam portki jakie nosila Marlene Dietrich, znajde cos dla siebie. Doopa i to do kwadratu. Szerokie nogawki byly, co i owszem, jednak nie dosc szerokie by pomiescic moje uda, jednoczesnie zas te same spodnie w talii byly mi tak szerokie ze mogla bym tam wsadzic jeszcze obu synkow. Wiecie jaki humor mialam po tej wycieczce? No wlasnie - moj biedny maz ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1DfbkixI/AAAAAAAAAzQ/mcCxIlMUFY4/s1600-h/Img_0031.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 199px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1DfbkixI/AAAAAAAAAzQ/mcCxIlMUFY4/s320/Img_0031.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317613225366555410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1C4YbuQI/AAAAAAAAAzI/LccPokwPLNA/s1600-h/Img_0032.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 226px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1C4YbuQI/AAAAAAAAAzI/LccPokwPLNA/s320/Img_0032.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317613214884411650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Daher habe ich meine Nähmaschine aus ihrer Ecke rausgekrammt, die Burdas vom Regal genommen und einge Meter Stoff bestellt. Ich werde wieder Nähen, diesmal wirklich. Früher war das ein riesen Vorteil - in Zeiten als die Läden dafür da waren um Jobs zu schaffen und nicht etwas zu verkaufen... Es gab Zeit in meinem Leben in der ich ausschlißlich selbstgenähte Sachen besaß. Und hoffentlich kommt solche Zeit wieder, in der ich einige selbstgenähte gut sitzende Hosen haben werde. Ich nähe jedoch sehr langsam - weil ich zwischendurch alles schön ordentlich durchbügeln muss und weil ich mich häufig nicht traue ohne das Heften sofort zu nähen. Trotzdem sage ich es diesmal ganz bestimmt das es hier bald einige genähte Sachen zu sehen geben wird. Hm, das gleiche schrieb ich bereits vor einem Jahr ... diesmal aber weiß ich, dass ich gut sitzende Hosen wirklich nicht kaufen kann.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;That's why I took my sewing machine out of it's corner, took my Burda-Magazines from their shelf and bought some fabric. I am intending to sew, as I did years ago, when none dreamed of Poland being a part of EU, when the Berlin Wall was still cutting this city in two worlds. For some case there were Burda (in German, I was not intending to ever learn this language then) available, so I bought few and forced my mother to teach me to sew. I asked too much of her, but she has had a few good books and finally I learned to sew. It was quite beneficial in times shops were there to give a job for the salesmen but not really to sell anything. There was a time in my life I owned only clothes made by myself. Times changed, I've lost my good relationship to old Chronos. I sew slowly, so being permanently out of time made me to gave sewing up. Now it's gotta change! I &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;still &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;sew slowly, but you can be sure a few of my FOs will be not knitted but sewn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Dlatego wyciagnelam maszyne do szycia z kacika, w ktorym w spokojnosci porastala kurzem, wywloklam kolekcje Burd z regalu i kupilam kilka metrow roznych materialow. Bede szyc, tym razem to nie pogrozki tylko mus, jesli w ogole chce byc w miare przyzwoicie ubrana...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1CfWOR8I/AAAAAAAAAzA/z8jP9k2REdg/s1600-h/Img_0029.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 223px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1CfWOR8I/AAAAAAAAAzA/z8jP9k2REdg/s320/Img_0029.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317613208164255682" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-4473381449291339662?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/4473381449291339662/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=4473381449291339662&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4473381449291339662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4473381449291339662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/05/coming-back-where-i-came-from.html' title='coming back where I came from'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv1DqYc9JI/AAAAAAAAAzY/UO3GtdInriM/s72-c/Img_0049.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-9149038148398925432</id><published>2009-05-10T22:29:00.001+02:00</published><updated>2009-05-10T22:29:00.834+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>little great book</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0NkypZPI/AAAAAAAAAy4/wCj6tDwe3p8/s1600-h/Img_0044.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 295px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0NkypZPI/AAAAAAAAAy4/wCj6tDwe3p8/s320/Img_0044.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317612299092583666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich glaube über dieses Buch ist schon einiges geschrieben worden. Ich muss aber auch meinen Senf dazu geben. Es hat schon einiges gedauert bis ich mich dazu entschieden habe, "French Girl Knits" von Kristeen Griffin-Grimes zu kaufen (einen nicht unerheblichen Verdienst hat hier meine Freundin Magda) - es wäre dumm dies nicht getan zu haben. Ich kann nämlich nicht besonders schön nähen. Ich meine -per Hand. Matratzenstich ist mir total fremd, ich kriege das einfach nicht hin. Kitchener dagegen liebe ich in allen möglichen Formen. Daher scheint mir dieses kleine Buch wie ein großer Schatz - alle Projekte sind nahtlos verarbeitet. Ein Teil des Buches stellt dazu verschiedene Techniken des "in-einem-Teil-Strickens" vor. Ausserdem  sind in meinen Augen fast alle Modelle recht hübsch, einige werde ich mit Sicherheit nachstricken.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I am sure there are lots written about this book. It's well worth every praise. I am really crappy hand-sewer, not able to learn matress stitch, it's frustrating to join knitted pieces - my seams are usually a tragedy. So the idea of knitting in one piece is highly appreciated. 'Till I bought "French Girl Knits" I knew only the "bottom-up with yoke/raglan" method and "top-down-raglan". But what if one prefers set-in sleeves? The answer is simple - buy this book, read and enjoy! All patterns made in one piece, seamless, in different ways (side-to-side, top-down, bottom-up). I am really very glad my friend Magda convinced me to buy this book. Besides the technical part of this book, I also love few patterns and plan to work them one day.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jak sadze wiele juz na temat "French Girl Knits" Kristeen Griffin-Grimes napisano, nie bede wiec oryginalna dolaczajac sie do choru pochwal. Tym niemniej - chetnie zrezygnuje z oryginalnosci. Mam te ksiazeczke juz od kilku tygodni (dziekuje Magdzie za przekonujace zachecenie mnie do zakupu!!!) i polecam wszystkim, zas szczegolnie tym ktorzy nie umieja/nie lubia zszywac dzianiny (ja naleze do pierwszej grupy - nie umiem zrobic tego ladnie i juz, Kitchener jest dla mnie duzo bardziej oczywisty niz scieg materacowy). Wszystkie modele w tej ksiazce wykonane sa bezszwowo. Godna uwagi jest przede wszystkim spora czesc techniczna, przedstawiajaca rozniste sposoby robienia swetra w jednym kawalku. Poza tym modele przedstawione w ksiazce sa do noszenia i niewatpliwie kilka z nich wprowadzi sie za czas jakis do mojej szafy. Przyznaje ze bardzo mnie ta pozycja rozpuscila, w porownaniu do ksiazek Kim Hargreaves (ktorej design bardzo cenie) jest dla mnie wartosciowsza gdyz oferuje input pozwalajacy kreowac wlasne projekty. Jednoczesnie zas przedstawione w niej modele sa duzo bardziej w moim guscie niz np. Marianny Isager (ktorej ksiazka ma dla mnie walor glownie edukacyjny, mniej zas "nasladowczy").&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-9149038148398925432?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/9149038148398925432/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=9149038148398925432&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/9149038148398925432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/9149038148398925432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/05/little-great-book.html' title='little great book'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0NkypZPI/AAAAAAAAAy4/wCj6tDwe3p8/s72-c/Img_0044.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7212465257037150308</id><published>2009-05-10T00:24:00.008+02:00</published><updated>2009-05-10T01:19:21.904+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Drew'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Haven'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danae'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Autumn Rose'/><title type='text'>Buddy, can you spare ... some time?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, nach einer verdammt langen Pause bin ich zurück. Ich hoffe für länger, garantieren kann ich leider nichts. Zwar sind jetzt beide Kindergeburtstage, Ostern und die Kommunion des älteren Sohnes hinter mir, jedoch nach der Arbeit bin ich meistens viel zu fertig um mich dazu zu zwingen etwas am PC zu machen. Davon habe ich im Büro genug (zu viel?). Ausserdem muss sehr dringend einiges in unserem Garten gemacht werden, wie ein neuer Zaun (der letzte ist von einem Herbssturm verweht worden) und die Terrasse. Und überhaupt - zur Zeit sieht unser Garten eben nicht sehr nach Garten ...&lt;br /&gt;In den nächsten Tagen werde ich versäumtes nachholen - mehr im Bild als im Wort (vielleicht ist es besser so).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;After a long long break I am back. Not for good,  I am afraid ... In fact both children birthdays, Easter and the first holy Communion of my older son are behind me, but there are other things ... I've got really a lot to do at my work, in the times of crisis there are no new pepole hired, but some get retired and their  job must be done. I don't wont to complain, as I am really happy I've got this job, but after 8 hours at PC I don't really like to open my laptop at the evening ... I also have two kids! And one garden, which needs a new fence and new terace. So I'll probably just show photographs of my FOs and WIPs and write only a little (it's probably better).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Po dlugiej przerwie pojawiam sie i mam nadzieje ze nie znikne zaraz. Obiecac nie moge nic, mimo ze urodziny obu synow, Wielkanoc i pierwsza Komunia juz za mna ... Mam jednak przewal w pracy, i po 8 h spedzonych intensywnie przed PCetem nie zawsze mam ochote na tete a tete z moim laptopem ... Poza tym ogrodek potrzebuje mojej reki i to bardzo - trzeba odnowic taras i ustawic nowy plot, jako ze ten stary przeminal z jesiennym wiatrem. Poki co bede wiec pewnie pokazywac wiecej zdjec ze skromnym komentarzem (ale to chyba nawet lepiej biorac po uwage moje wodolejstwo).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv32OCntnI/AAAAAAAAA2A/rySgOveJSvs/s1600-h/Img_0041.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 210px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv32OCntnI/AAAAAAAAA2A/rySgOveJSvs/s320/Img_0041.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317616295895086706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Auf dem Foto oben einfache Socken für meinen großen Sohn - er wollte unbedingt welche die nicht zusammenpassen. Mir hat es Spass gemacht, ausserdem konnte ich auf diese Weise die herumliegenden Sockenwollreste erheblich reduzieren.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Mismatching children socks - my older boy wanted them to be mismatching. I've had a lot of fun knitting them, and reduced amounts of sockyarn leftovers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Skarpetki nie do pary. Starszy syn zazyczyl sobie takich, zrobilam je z przyjemnoscia i przy okazji zredukowalam troche walajace sie resztki wloczek skarpecianych. Niestety zredukowalam je na tyle, ze nie starsczylo na niepasujace do siebie skarpetki dla mlodszego dzieciecia, co przyjeto do wiadomosci z niezadowoleniem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv31SjTkaI/AAAAAAAAA14/_anj4Qm6cYU/s1600-h/Img_0024.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv31SjTkaI/AAAAAAAAA14/_anj4Qm6cYU/s320/Img_0024.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317616279926051234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Sehr schlechtes und altes Foto von Autumn Rose. In der Zeit die seit dem 7 Februar vergangen ist ist sie um ca. 20 Reihen gewachsen. Langzeitprojekt eben ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Very old and bad picture of Autumn Rose. Since then it's grown only few inches - longtime project ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Bardzo stare i bardzo kiepskie zdjecie Autumn Rose. Od czasu gdy ja sfocilam nie urosla zbyt wiele - coz, taki los projektu dlugoterminowego ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0DmjGl6I/AAAAAAAAAyw/fObuvWS7zwA/s1600-h/Img_0030.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0DmjGl6I/AAAAAAAAAyw/fObuvWS7zwA/s320/Img_0030.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317612127765567394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Danae. Ich hatte genug von der Frimmelei mit der Nadel no. 2, daher &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;entspricht &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;das Foto dem aktuellen status quo. Ausserdem passe ich nicht mehr rein (sniff, damit muss ich endlich was machen!).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Danae. Almost hibernating now - since I took this photo changed nothing. I was tired working plain stickinette with 2mm needles. And it's too small for me now (annoying fact, damn, I am not eating more but sitting 8 hours at PC is not good for my hips and tummy).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Danae. Mialam tak dosc dlubania gladko na prawo drutami nr 2 ze porzucilam ja w stanie widocznym na zdjeciu. Wroce do niej z pewnoscia, ale najpierw musze schudnac, bo w miedzyczasie wyroslam (wszerz), cholera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0DWqKu0I/AAAAAAAAAyo/g_8Y32ZlmZs/s1600-h/Img_0057.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 217px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0DWqKu0I/AAAAAAAAAyo/g_8Y32ZlmZs/s320/Img_0057.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317612123500231490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0C4cZhtI/AAAAAAAAAyg/iKkLWEmMPWg/s1600-h/Img_0021.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 216px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0C4cZhtI/AAAAAAAAAyg/iKkLWEmMPWg/s320/Img_0021.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317612115389417170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Drew, der blaue. Dem braunen konnte ich nach der Fertigstellung kein anständiges Foto machen. Die Anleitung für diese Kinderjacke gab es bei Rowan, leider nach dem Relaunch dessen Webseite nicht mehr. Ich habe beide synchron gestrickt - braune aus Baumwolle für den kleinen, blaue aus Merino-Mikrofaser-Cashmere Mischung von Buttinette für den Großen (dieses Garn kostete so wenig dass ich es einfach kaufen musste, auch um zu checken ob solche zusammensetzung kratzt).  Es war eine wilkommene Abwechslung - nach Danae etwas mit Nadeln Nummer 4 zu stricken - es ging schnell und meine beiden waren (und sind) sehr zufrieden mit diesen Jacken. Die günstige Cashmere Mischung von Buttinette ist ganz in Ordnung, pillt nur etwas (je nachdem von wem sie getragen wird, ich habe mir auch etwas daraus gestrickt und es pillt an mir nicht, aber ich klettere ja nicht auf alles mögliche, vielleicht sollte ich, damit Danae wieder passt?!).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Drew - child jacket, found on old Rowan website. After relaunch it's no longer available. It was a fun knitting those jackets (there are two, one brown and second blue, the brown one got no picture). I was knitting them simultaneously, with 4mm needle, after working Danae it was shocking to formly see as the garment grows ... Brown yarn is made of cotton, the blue one was a cheap copy of Rowans Cashsoft Chunky, very soft, warm and almost not itchy. It pills a bit while wearing (but it depends on who is wearing the garment!).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Drew, dziecieca kurtka sciagnieta wieki temu ze strony firmy Rowan. Niestety linka nie moge podac, bo po zmodernizowaniu strony wzor ten nie jest juz dostepny. Mialam sporo frajdy robiac te kurtke - a raczej dwie na raz. Niebieska - dla starszego dziecia - jest z mieszanki merynosa, mikrowlokien i kaszmiru, ktora kupilam za prawie bezcen. Brazowa, ktorej niestety nie udalo mi sie sfotografowac w stanie ukonczonym (przez to ze wloczka jest melanzowa zdjecia wychodza okropnie), powstala z bawelny. Obie robione na drutach nr 4 rosly doslwonie w oczach, co po dlubaniu Danae bylo mila odmiana. Obaj synowie sa bardzo zadowoleni z efektu koncowego.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0C1gPEkI/AAAAAAAAAyY/DXJ6GcKJFiA/s1600-h/Img_0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 281px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv0C1gPEkI/AAAAAAAAAyY/DXJ6GcKJFiA/s320/Img_0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5317612114600202818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Kim Hargreaves Haven aus "Heartfelt", gestrickt aus Phildar Tonic. Die Beschenkte hat sich sehr gefreut. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Last one for today - Haven from Kim Heargreaves' "Heartfelt". Made of  Phildar Tonic. I've made it for my friend - she was very pleased with this scarf. Me too ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;I na koniec gotowy szal Haven - obdarowana kolezanka bardzo sie ucieszyla.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7212465257037150308?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7212465257037150308/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7212465257037150308&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7212465257037150308'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7212465257037150308'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/05/buddy-can-you-spare-some-time.html' title='Buddy, can you spare ... some time?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/Scv32OCntnI/AAAAAAAAA2A/rySgOveJSvs/s72-c/Img_0041.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2512260314771379660</id><published>2009-03-25T21:46:00.002+01:00</published><updated>2009-03-25T21:48:12.354+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>breeze</title><content type='html'>New beautiful collection by &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/splash_breeze_book.htm" target="_blank"&gt;Kim Hargreaves&lt;/a&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2512260314771379660?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2512260314771379660/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2512260314771379660&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2512260314771379660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2512260314771379660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/03/breeze.html' title='breeze'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5450333306783119284</id><published>2009-02-15T22:08:00.011+01:00</published><updated>2009-02-15T23:26:47.346+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>to knit it or to eat it? - reloaded</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Versprochene Infos zu den modernen Garnen (leider nicht so umfangreich wie ich es gehofft habe, aber die Tage dauern immer noch nur 24h):&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Here comes promised information about unusual fibers (unfortunately not so substantial as I was hoping, but I am really out of time and the days are still only 24 h short):&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Obiecane informacje o innowacyjnych wloknach (niestety nie tak obfite jak mialam nadzieje, ale coz - nadal szukam dnia o dlugosci  conajmniej 36 h ...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sojafaser - soy fiber - wlokno sojowe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Zu Sojafaser habe ich sehr wenig gefunden, d.h. viel Werbung, wenig konkretes. Deutsche Wikipedia meint dass Sojafaser aus Abfällen von der Tofu-Herstellung gemacht wird. Ich habe da meine Zweifel, Tofu ist Protein, Sojafaser auch, es liegt nahe zu denken dass manchmal kein Tofu hergestellt wird sondern nur Faser. Was an Soja interessant ist, ist die Tatsache dass sie als Proteinfaser "Gedächtnis" haben musste, ähnlich wie Wolle und Seide. Also - kein ausleiern.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I haven't found enough about manufacturing of soy fiber. There are lots of papers about properties of this fiber and fabric. The only source - which is german Wikipedia - says soysilk is made of leftovers after manufacturing of tofu. I doubt it, supposedly not all the soyfiber is made of leftovers. What I found great about this fiber is the fact it should have memory, as other protein fiber do (wool, silk).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Na temat wytwarzania wlokien sojowych nie znalazlam zbyt wielu informacji, szczerze mowiac nie mialam tez cierpliwosci do przeczesywania ilosci wynikow wyplutych przez google jako ze lwia ich czesc byla reklama. Niemiecka Wikipedia twierdzi ze wlokno sojowe uzyskuje sie z odpadkow pozostalych po produkcji tofu. Przypuszczam ze nie zawsze tak byc musi, jako ze wlokno sojowe jest wytwarzane z protein, czyli bialka, czyli tej czesci soi, z ktorej powstaje tez tofu.  Fakt jednak ze soja jest wloknem proteinowym jest sam w sobie interesujacy, gdyz wlokna proteinowe cechuja sie "pamiecia", soja powinna byc wiec alternatywa dla osob nie mogacych nosic welny, jest tez - jednak - tansza od jedwabiu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.swicofil.com/soybeanproteinfiberproperties.html" target="_blank"&gt;link 1 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://euroflax.com/products_imports%20of_textiles.htm" target="_blank"&gt;link 2 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Soy_protein" target="_blank"&gt;link 3 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Sojaseide" target="_blank"&gt;link 4 (DE)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Maisfaser - corn fiber - wlokno kukurydzane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Maisfaser ist grob gesagt Viskose, Faser aus Zellwolle. Nur halt nicht aus Holz sondern aus Mais. Das einzige was Ökologische Kopfschmerzen bereiten kann ist Fakt, dass aus Mais Bioethanol gewonnen wird ... der - was für ein Paradoxon - nicht ganz so nachhaltig ist wie sein Name behauptet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Corn fiber is just a kind of  cellulose. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Wlokno kukurydzane (mala dygresja, wiem ze w jezyku polskim przyjal sie przymiotnik odrzeczownikowy "kukurydziany" jednak poniewaz rzeczownik to "kukurydza" a nie "kukurydzia" z uporem godnym lepszej sprawy opuszczam to nieszczesne "i") to po prostu wiskoza pozyskana z odpadkow kukurydzanych. Kukurydza jest zrodlem maki kukurydzanej ale tez - niespecjalnie ekologicznego - etanolu napedowego.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&amp;amp;_udi=B6THB-4NG3TC7-3&amp;amp;_user=10&amp;amp;_rdoc=1&amp;amp;_fmt=&amp;amp;_orig=search&amp;amp;_sort=d&amp;amp;view=c&amp;amp;_acct=C000050221&amp;amp;_version=1&amp;amp;_urlVersion=0&amp;amp;_userid=10&amp;amp;md5=e8634820fe185d2d5add3921af177318" target="_blank"&gt;link 1 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.eurekalert.org/features/doe/2003-05/dnnl-fcf052903.php" target="_blank"&gt;link 2 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Milchfaser - milk fiber - wlokno mleczne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Das ist die einzige Faserart bei der es keine Zweifel gibt - Milchfaser wird aus Essen gemacht.  Genauer - aus Milcheiweiß Casein genannt. Aus dem selben Eiweiß wird auch Käse gemacht. Oder - nachdem wir Milch getrunken haben - wird es in unseren Mägen zu Casein, damit wir es verdauen können. Die Idee aus Milch etwas nicht essbares zu machen ist alt, einige von Euch haben vielleicht sogar alte Stricknadeln aus Galalith (Milchkunsstoff). Ich, für meinen Part, lehen Milchfaser ab.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;This is the only fiber one can clear say about - it's made of food. You can't drink milk and still have it. Milkfiber is made of milk protein, the same protein is in cheese (and you can't have cheese without casein) or - after you drunk a glas of milk - in your stomache. Saying "it's not made of fresh milk, it's made of casein" is kind of strange.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jesli chodzi o wlokno mleczne - nie ma watpliwosci - jest ono robione z jedzenia. Wlokno to powstaje w wyniku skomplikowanych procesow chemicznych z kazeiny, bialka mlecznego. W produkcji serow dojrzewajacych kazeine wytraca sie podpuszczka. Nie sadze by ktokolwiek namietnie konsumowal to co pozostaje po straceniu kazeiny - czyli albo mamy szklanke mleka albo garstke kazeiny. Nie da sie inaczej. Tworzywo kazeinowe ma zreszta juz dosc dluga historie, siegajaca czasow przedwojennych - z galalitu wytwarzano m.in. grzebienie. I druty do dziergania. Wlokno mleczne jest rowniez wloknem proteinowym i powinno charakteryzowac sie pamiecia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.cyarn.com/products/fiber/fiber_036.html" target="_blank"&gt;link 1 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://euroflax.com/products_imports%20of_textiles.htm" target="_blank"&gt;link 2 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Kazeina" target="_blank"&gt;link 3 (PL)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Bambusfaser - bamboo fiber - wlokno bambusowe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Und wieder Viskose, meistens.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Another cellulose fibre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Podobnie jak kukurydza, bambus jest donatorem celulozy z ktorej wytwarzane jest wlokno - tak jest - wiskoza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.patent-de.com/20021017/DE10115831A1.html" target="_blank"&gt;link 1 (DE)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.textination.de/frontend/daten_infos/view_press.php?lID_press=1116481811633882" target="_blank"&gt;link 2 (DE)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://organicclothing.blogs.com/my_weblog/2007/09/bamboo-facts-be.html" target="_blank"&gt;link 3 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Seacell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Und wieder Zellwolle, angereichert mit Proteinen aus Algen (die dienen in manchen Gegenden auch als Nahrung).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Cellulose again, enriched with algae proteins (in some areas algae are food too).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Seacell to znowuz wiskoza wzbogacona proteinami z alg (ktore gdzieniegdzie tez sa pozywieniem).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.ftc.com.tw/prod_bodytek_seacell01e.htm" target="_blank"&gt;link 1 (EN)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://gst-stomacare.de/shop_content.php/coID/505" target="_blank"&gt;link 2 (DE)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;a href="http://www.swisspumpers.ch/images/stories/pdf/seacell_details_d.pdf" target="_blank"&gt;link 3 (DE)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Fazit - Conclusion - wnioski&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Mit Ausnahme von Milchgarn kann man eigentlich bei den modernen Fasern zumindest hoffen dass sie niemanden das Essen wegstehlen. Interessant finde ich auch  die Tatsache dass es sich hier um hoch verarbeitete Fasern handelt - es fällt mir schwer zu glauben dass die Herstellung von diesen Fasern wirklich CO2-neutral ist und dass der Adjektiv "organic" wirklich verdient ist (ich war schon immer sehr ungläubig, wie der Thomas Didymos, wenn ich etwas nicht überprüfen kann glaube ich es erstmal nicht, ausnahme sind hier Glaubensfragen - wieder ein Paradoxon). Wenn man es ganuer anschaut, so sind auch "Polytierchen" eines natürlichen Ursprungs, ebenfalls hochverarbeitet und über die CO2 Auswirkung konnte man sich auch streiten (wenn man z.B. die Algen als den Ursprung des Erdöl annimmt). Ok, Polytiere sind nicht biologisch abbaubar und dass ist ihre große ökologische Schwäche.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;As one can see - all the fibres - wit exception of milkfibre - are not really made of  food (or not only of food). So I can hope buying soy yarn I'll make nobody hungry. What I found interesting is a fact that all of those fibres are highly treated, as well as mineral oil fibres do. The only disadvantage of mineral oil yarns is they are not biodegradable.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Jak widac - poza wloknem mlecznym (zalozmy ze wlokno sojowe jest naprawde tylko z odpadkow, w co szczerze mowiac troche watpie) -  pozostale nie sa zrobione z jedzenia, a z odpadow powstalych przy produkcji tegoz (lub produkcji bio etanolu, ktory i ekologicznie i moralnie jest kontrowersyjny). Oczywiscie gwarancji, ze produkcja wlokien z z soi lub kukurydzy nie skutkuje zwiekszeniem glodu w krajach Trzeciego Swiata, nie mamy, ale... Koniec koncow jak slusznie zauwazyla Brahdelt, rowniez uprawa bawelny na szeroka skale nie jest specjalnie ekologiczna (nawet jesli bawelna jest uprawiana organicznie - wykorzystanie wody nie tylko do podlewania ale i do uprzedzenia wlokna - jako ze przedza bawelniana w stanie suchym latwo sie rwie - jest spore). Podobnie hodowla owiec - na pewno kiepska pod wzgledem bilansu CO2. Czyli gdybym chciala byc ekologicznie absolutnie fair, to musiala bym przestac robic na drutach (albo tez zalozyc sobie mala plantacje konopii/lnu i produkowac przedze sama).&lt;br /&gt;Co mnie jednak zastanawia to fakt ze wysokoprzetworzone wlokna, powstale co prawda z roslin uprawianych ekologicznie, jednak bedace wynikiem skomplikowanych procesow chemicznych (ktore prawdopodobnie tez nie sa CO2 obojetne) zasluguja na przymiotnik "organiczny". A wlokna powstale z ropy naftowej (ktora tez jest naturalna jesli chodzi o pochodzenie), rowniez w wyniku skomplikowanych procesow chemicznych, sa ekologicznie "be". Troche to nielogiczne. Wiem ze role gra tez fakt biodegradacji - wlokna mleczne, sojowe czy wiskoza sa biodegradowalne, akryl i poliester - nie. Tym niemniej w obu przypadkach mamy do czynienia z wloknami wysokoprzetworzonymi. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5450333306783119284?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5450333306783119284/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5450333306783119284&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5450333306783119284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5450333306783119284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/02/to-knit-it-or-to-eat-it-reloaded.html' title='to knit it or to eat it? - reloaded'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-867584802377279441</id><published>2009-01-18T00:20:00.005+01:00</published><updated>2009-01-18T22:43:54.733+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>to knit it or to eat it?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Pomalu pojawiaja sie nowe, wiosenno-letnie wloczki. Kusza, takze dlatego ze nie dysponuje zbyt wieloma bluzkami z krotkimi rekawami, przydalo by sie nieco zaludnic szafe pod tym wzgledem. Bardzo piekne wloczki organiczne wypuscila firma &lt;a href="http://www.lanagrossa.de/" target="_blank"&gt;Lana Grossa&lt;/a&gt; - seria nazywa sie Linea Pura. Ladne stonowane kolory, swiadomosc kupienia czegos ekologicznego poprawia samopoczucie ... ale - bo u mnie zawsze musi byc jakies "ale" - dwie z trzech wloczek tej serii (w tym ta ktora naprawde BARDZO mi sie podoba) zrobione sa czesciowo z soi. Mam z tym problem - soja jest do jedzenia, bardzo nawet. Dziwnie mi jakos kupowac wloczke z wysokobialkowego wlokna, podczas gdy gdzie indziej ludzie umieraja z glodu. Wiskoza, bawelna, welna czy jedwab nie budza wyrzutow sumienia (choc wiele moli pewnie by sie oburzylo, bo welna dla nich jest oczywiscie do jedzenia). Ale soja, kukurydza czy wlokna mleczne, no jakos ... nie fair. Sama co prawda kupilam kiedys wloczke z soja (Tapestry Rowana), jednak na usprawiedliwienie dodam ze kupilam kompletnie nieswiadoma z czego sie sklada ... wyrzuty sumienia mam i tak.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Almählich erscheinen neue Garne - Früjahr/Sommer Kollektionen. Einer der ersten war Linei Linea Pura von &lt;a href="http://www.lanagrossa.de/" target="_blank"&gt;Lana Grossa&lt;/a&gt;. Öko-Garne, gefallen mir wirklich SEHR, schöne Farben, aber (bei mir gibt es fast immer ein "aber") - zwei der drei Qualitäten enthalten Soja. Ich weiß dass Soja einen seidigen Glanz verleiht  - schliesslich habe ich Tapestry verstrickt... Trotzdem - Soja ist Nahrung, sehr reichhaltige Nahrung. Es ist mir unangenehm daran zu denken dass ich ein Garn verstricke das aus Essen gemacht ist - während so viele Menschen verhungern. Ich habe Gewissensbisse wegen der Tapestry damals ... und werde mich davor hüten Garne aus Soja, Milch oder Mais zu kaufen ... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Slowly but constantly the spring comes - first of all there are new yarns coming. Three of them are Linea Pura collection by &lt;a href="http://www.lanagrossa.de/" target="_blank"&gt;Lana Grossa&lt;/a&gt;. Beutiful organic yarns, great colors, I LIKE them really very much - but ... I actually have a problem with two of the qualities - they're soja blends. Soja is food. How can I knit soja yarn while so many people are suffering hunger? So I don't think I will ever buy yarn made of soja or corn or milk ... Oh, yes - I've bought soja yarn already - Tapestry - and I don't feel comfortable with it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EDIT: it's easy to throw a stone ... but how really those yarns are made and if they're made of food or leftovers after manufacturing of food - that's the question.   So I am gonna to make some research and then continue this topic, maybe not that radical way as I did it above?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-867584802377279441?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/867584802377279441/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=867584802377279441&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/867584802377279441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/867584802377279441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/01/to-knit-it-or-to-eat-it.html' title='to knit it or to eat it?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-4109629321685289504</id><published>2009-01-17T23:03:00.006+01:00</published><updated>2009-01-18T00:23:27.894+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Autumn Rose'/><title type='text'>fair isle story</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Not so long ago there was a girl who loved colourwork knits. After she saw a Fair Isle Sweater, about 1987 in &lt;a href="http://www.verena-knitting.com/" target="-blank"&gt;Verena  &lt;/a&gt;she was searching for any informations about this technique ... till she forgot it and than found this fascination again, by reading some knitting blogs. First was &lt;a href="http://www.ulrike-strickt.de/" target="_blank"&gt;Ulrike-Strickt&lt;/a&gt;, which gave me a lot of information about Fair Isle (I was not aware it's knitted in round for example). Second was Fair Isle inset in my &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/Roslin%20Hoodie" target="_blank"&gt;Roslin&lt;/a&gt; hoodie. Than I saw &lt;a href="http://www.simplyshetland.net/SlideShowSimplyShetland4.html" target="_blank"&gt;Autumn Rose&lt;/a&gt; pullover by Eunny Jang and I knew - it's it! The problem was yarn, or rather - my skin. All who read this blog know I can't wear pure wool directly on my skin. I can't even wear most wool blends. So I started to wonder about knitting Autumn Rose of cotton or acrylic yarn, there are two qualities of Schachenmayr which are available in many colors - the problem was that cotton yarn was a bit too thick (100m/50g) and it wears out. The acrylic one - soft and silky - pills (I've made a scarf for my son of it).  Finally I found - yarn of my choice is Seidana by Junghans Wolle - a blend of acrylic (50%), wool (50%) and silk (20%). It's very thin - almost 300m per 50g and soft, also available in few colors. I took 9 - you can see them below - althought this bright blue one is actually far darker.  At the moment I have a lot of fun knitting this -  only a few rows per day, it will be for sure a longtime project ... The fun is over when it comes to steeking, I think I'll to omit this and knit back and forth (I want to knit set-in sleeves )...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Nie tak dawno temu byla sobie dziewczyna, ktora zachwycila sie dziewiarstwem wielokolorowym. Bylo to mniej wiecej w roku 1987, kiedy to do reki wpadla mi niemiecka &lt;a href="http://www.verena-knitting.com/" target="-blank"&gt;Verena  &lt;/a&gt;(a moze bylo to polskie wydanie? niestety nie mam go pod reka by sprawdzic, lezy sobie jakich 1000 km stad). Od tamtej pory poszukiwalam informacji na temat tej techniki ... az o tym zapomnialam, by powrocic do tematu ponad rok temu, gdy zaczelam wloczyc sie po dziewiarskich blogach. Pierwszym na temat Fair Isle byl blog &lt;a href="http://www.ulrike-strickt.de/" target="_blank"&gt;Ulrike-Strickt&lt;/a&gt;, z ktorego dowiedzialam sie wiele na temat techniki (np. w zyciu nie wpadla bym na pomysl robienia wzorow na okraglym drucie, zas na mysl o wrabianiu wzoru z lewej strony cierply mi zeby). Nastepna byla wprawka w postaci paska fair isle w &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/Roslin%20Hoodie" target="_blank"&gt;Roslin&lt;/a&gt;. A potem natknelam sie na &lt;a href="http://www.simplyshetland.net/SlideShowSimplyShetland4.html" target="_blank"&gt;Autumn Rose&lt;/a&gt; Eunny Jang i bylo jasne - ten i tylko ten sweter.  Problemem bylo tylko znalezienie odpowiedniej wloczki. Jak wiadomo - nie moge nosic welny, ani wiekszosci wysokoprocentowych welnianych mieszanek, wiec klasyczne wloczki uzywane na Fair Isle - np. Jamieson &amp;amp; Smith, dostepny w malych motkach i w oblednej ilosci przepieknych kolorow - w ogole nie wchodzily w rachube (co nb. uwazam za bardzo niesprawiedliwe!!! zlosliwosc losu, ot co!).  Zaczelam sie zastanawiac nad sprofanowaniem zasad i wydlubaniem Autumn Rose z wloczki bawelnianej lub akrylowej (firma Schachenmayr ma w ofercie i bawelne i akrylowe mikrowlokna w szerokiej gamie kolorystycznej). Sek w tym, ze owa bawelna jest nieco za gruba (100m/50g) a akryl sie mechaci (synek ma szal z tejze samej wloczki nad ktora sie zastanawialam). Koniec koncow wybralam Seidane firmy Junghans - mieszanka akrylu (50%), welny (30%) i jedwabiu (20%) - nie przerabialam jej do tej pory, ma jednak strukture &lt;span style="font-style: italic;"&gt;cablee&lt;/span&gt;, wiec nie powinna sie mechacic. Poza tym ma lekki polysk i jest bardzo cienka (prawie 300m na 50g). Poki co robotka (druty 2,5, wiem , mam krzywo pod sufitem), sprawia mi nieslychana przyjemnosc- choc robie tylko kilka rzedow dziennie i rzecz wyglada na projekt dlugoterminowy ... Troche mi tylko dziwnie, gdy pomysle o robieniu "steek'ow", czyli miejsc na dziury na pachy i dekolt, ktore w klasycznej technice Fair Isle sa rozcinane (szorstka wloczka szetlandzka nie pruje sie mimo to, Seidana popruje sie na mur beton). Mysle ze bede zmuszona jednak od pach robic wzor nie na okraglym drucie tylko klasycznie, w te i we wte (brr), jako ze nie chce robic raglanowych rekawow a klasyczne, z glowka.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nich sooo lange her gab es ein Mädchen dass sich in eine farbige Muster-Strickjacke verliebte. Es war so um 1987, die Jacke war in einer &lt;a href="http://www.verena-knitting.com/" target="-blank"&gt;Verena  &lt;/a&gt;und seit dem war ich auf der Suche nach Infos wie man solche Schönheit fabriziert. Bis ich die Liebe vergaß ... und wieder entdeckte, letztes Jahr, beim surfen in Strickblogs. Der der mir seht viel weitergeholfen hat war &lt;a href="http://www.ulrike-strickt.de/" target="_blank"&gt;Ulrike-Strickt&lt;/a&gt;. Danach kam die Fair Isle Passe in &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/search/label/Roslin%20Hoodie" target="_blank"&gt;Roslin&lt;/a&gt;. Und dann habe ich Eunny's Jang &lt;a href="http://www.simplyshetland.net/SlideShowSimplyShetland4.html" target="_blank"&gt;Autumn Rose&lt;/a&gt; gesehen. Es war um mich geschehen (ich finde zwar die Muster der klasischen Fair Isles von Schwestern Starmore - oder sind das Mutter und Tochter? - sehr schön, jedoch dessen Schnitte sind mir zu Sackartig ...). Das Problem war nun das Material. Wie Ihr schon unzählige Male gelesen habt - ich kann keine Wolle tragen. Daher kamen die wunderschönen Jamieson &amp;amp; Smith Farben überhaupt nicht in Frage (aber vielleicht finde ich irgendwan einen Grund diese Garne zu verstricken, eigentlich tut es ganz schön Weh dass ich sie nicht tragen kann!!!). Ich war schon am verzweifeln und überelegen ob ich nicht doch Baumwolle oder Acryl nehmen soll (die bekannten Qualitäten von Schchenmayr, die in sehr vielen Farben verfügbar sind), aaaber - die Baumwolle leiert aus und die Acryl-Mikrofaser pillen leider (mein Sohn hat einen Schla daraus). Am Ende enschied ich mich für Seidana von Junghans. Eine Mischung aus Acryl (50%), Wolle (30%) und Seide (20%), in strapazierfähigen Cablee-Zwirnung und ziemlich vielen  Farben. Dieses Garn ist Dünn (fast 300m pro 50g), hat einen schönen Schimmer und ist recht weich. Im Moment habe ich viel Spaß am Stricken - obwohl es sehr langsam voran geht - aber wenn ich an die Steeks denke, wird mir etwas unwohl. Es ist ganz klar dass sich Seidana nicht "steeken" lässt und ich die obere Partie des Pullovers in Hin- und Rückreihen stricken muss (da ich keine Raglan Ärmel will)...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWuiTsB1EjI/AAAAAAAAAxw/q_1b0pxqEXw/s1600-h/Img_0054.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 243px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWuiTsB1EjI/AAAAAAAAAxw/q_1b0pxqEXw/s320/Img_0054.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290500646396826162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;PS. thank you for your opinions about Bell Curve - I am gonna to keep this skirt (I like it really very much) - as usual I'll try to loose weight (what will not work as I love chocolate). Probably it will join my other skirts - in my wardrobe, waiting for better times ... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;PS. dzieki za opinie na temat Bell Curve - nie wyrzuce jej na pewno. Raczej dolaczy do innych moich spodnic i bedzie w swietnym ich towarzystwie czekac na lepsze czasy, podczas gdy ja bede sie ludzic ze schudne (co sie nie uda bo za bardzo lubie czekolade).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;PS. Danke für Eure Meinungen zu Bell Curve - ich werde sie bestimmt nicht entsorgen, dafür gefällt mir der Rock viel zu gut. Er wird wahrscheinlich bei meinen anderen Röcken landen und auf bessere Zeiten warten, während ich mich belüge dass ich abnehmen kann (kann ich nicht, die Liebe zu Schokolade ist zu stark).&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-4109629321685289504?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/4109629321685289504/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=4109629321685289504&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4109629321685289504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4109629321685289504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/01/fair-isle-story.html' title='fair isle story'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWuiTsB1EjI/AAAAAAAAAxw/q_1b0pxqEXw/s72-c/Img_0054.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-9063332338775774685</id><published>2009-01-11T22:38:00.006+01:00</published><updated>2009-01-11T23:07:24.735+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bell curve'/><title type='text'>bell (but not belle) curve</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Mache Grenzen sind schwer definierbar... So zum Beispiel weibliche Figur - wann gilt sie als kurvig und sexy, ab wann wird man als dick und plump, oder vielleicht lächerlich gesehen? Eigentlich mag ich weibliche, kurvige Figur, bin bestimmt keine Person die das mollige unschön findet - ganz im gegenteil. Aber nicht wenn es um mich selbst geht. In meiner Eitelkeilt wäre ich gerne dünn wie ein Model... Bin aber nicht, für eine zweifache Mutter und thirtysomeone gehe ich gerade noch als "schlank" durch. Wenn ich zu geraden Schnitten greife, wirke ich manchmal maskulin - als ich kurze Haare hatte, haben mich einige per "junger Herr" angesprochen (bin weder jung, noch Herr, haha). Wirklichkeit ist jedoch anders - in Wirklichkeit habe ich schmalen Oberkörper und ausladende Hüfte, nicht sexy und kurvig, sondern einfach zu viel. Glockenartige Röcke unterstreichen das auf gemeinste weise ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Some definitions are nebulous. Where is the line between sexy-curvy and fat? It's impossible to say, isn't it? But when I see me wearing Bell Curve, I know im on the fat side of this line. The upper part of my body is quite thin. Sometimes, when I wear wide trousers, I look quite androgynous (what I like much, I'd like to be a kind of Greta Garbo ...). But wearing bell-shaped skirts makes me look ridiculous, it shows my true body form ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Niektore granice trudno zdefiniowac. Gdzie przebiega granica miedzy seksowna, kobieca figura a figura uznawana za nieatrakcyjna? W obie strony patrzac zreszta? Sa dni w ktore potrafie wygladac smuklo, chlopieco wrecz, co zreszta bardzo lubie. Jednak zalozenie spodnicy o ksztalcie dzwonka demaskuje mnie jako - co tu kryc - armate.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, hier versprochene Fotos - sehr verwackelt, aber die Tatsachen sind unübersehbar (ich habe GEWARNT!!!). Ist ganz klar - geht gar nicht, ich zweifel sogar ob eine Miederhose hier was retten kann (trotzdem ist das einer der Bequemsten Röcke die ich je hatte).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Here are promised pictures - a bit blury, but the truth shines trough ... I don't believe that body shaping pants could change anything. But the skirt itself and the knitting pattern are great!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Prosze, oto obiecane fotki - poruszone, ale smutna prawda i tak jest widoczna. Co gorsza nie sadze by modelujaca bielizna cos tu pomogla. Tym niemniej spodnica sama w sobie jak i "przepis na nia" sa super!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsy8_dDuI/AAAAAAAAAxo/ExyzQU95_-M/s1600-h/Img_0053.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 130px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsy8_dDuI/AAAAAAAAAxo/ExyzQU95_-M/s320/Img_0053.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290160334921600738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsysJptKI/AAAAAAAAAxg/4bBmp8aJKAc/s1600-h/Img_0051.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 198px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsysJptKI/AAAAAAAAAxg/4bBmp8aJKAc/s320/Img_0051.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290160330400969890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsytKEzAI/AAAAAAAAAxY/IWvFJ7R2gcc/s1600-h/Img_0049.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 168px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsytKEzAI/AAAAAAAAAxY/IWvFJ7R2gcc/s320/Img_0049.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290160330671180802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter07/PATTbellcurve.html" target="_blank"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt; by Kira Dulaney, Knitty Winter 2007 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 500g Phil Meche by Phildar, 60% acrylic, 14% wool, 26% nylon, taupe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 4 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-9063332338775774685?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/9063332338775774685/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=9063332338775774685&amp;isPopup=true' title='7 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/9063332338775774685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/9063332338775774685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2009/01/bell-but-not-belle-curve.html' title='bell (but not belle) curve'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWpsy8_dDuI/AAAAAAAAAxo/ExyzQU95_-M/s72-c/Img_0053.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-738407660244842176</id><published>2009-01-08T22:12:00.000+01:00</published><updated>2009-01-08T22:35:22.111+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Orchid'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Laminaria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Haven'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Winter Haze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Niagara Falls'/><title type='text'>WIP problem?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Troche lyso .. w czasie ferii swiatecznych nie mialam ani czasu na czytanie blogow ani tez za bardzo na dlubanie na drutach ... Wczoraj przelotem na ravelry skonstatowalam ze w czasie w ktorym inne dziergaczki (np. &lt;a href="http://angela.myblog.de/" target="_blank"&gt;Angela&lt;/a&gt;) wydlubaly dwa kardigany, sweter fair isle, kawal narzuty i kupe dziewiarskich drobiazgow, mnie udalo sie tylko jedno - rozgrzebac kilka nowych projektow. Byloby ich wiecej, gdyby nie fakt ze nie mam zadnych wolnych drutow o zadanej grubosci - wszystkie sa zajete. Glownie czekaniem (zupelnie jak pudeleczka Zwierzatka Mojej Mamy, kto czytal Brombe Wojtyszki bedzie wiedzial o czym mowie). Oto  galeria projektow niedokonczonych (z jednym wyjatkiem).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Seltsam... irgendwie. Trotz der Wehnachtsferien bin ich weder dazu gekommen Eure Blogs zu besuchen noch etwas zu stricken. D.h. ich habe schon gestrickt, aber nicht wirklich viel - wenn ich mir anschaue wieviel (und in welcher Strickqualität!) in der selben Zeit &lt;a href="http://angela.myblog.de/" target="_blank"&gt;Angela&lt;/a&gt; fertig gestellt hat, da fühle ich mich ganz klein ... Wie viel ist nicht wirklich viel? Manchmal ist das doch - zu viel. Es sieht danach aus dass ich ein WIP-Problem habe. Ich habe einige Projekte angefangen und die Tatsache dass es nich noch mehr geworden sind habe ich dem Mangel an Stricknadeln zu verdanken. Fertig in absehbarer Zeit wird jedoch kaum etwas, befürchte ich.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Strange ... I really don't know where my time goes - although we have had Christmas Holidays (I've made 3 working days free), I was not able to manage to read your blogs either to knit something worth to be shown. When I see how many things was knitted by &lt;a href="http://angela.myblog.de/" target="_blank"&gt;Angela&lt;/a&gt; in the same time ... I started only few projecs (few? way too much! and if I have had more needles, I'd start even more), finished just one.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT_2QuNXI/AAAAAAAAAxQ/8kqa1hxhE8Y/s1600-h/Img_0043.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 288px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT_2QuNXI/AAAAAAAAAxQ/8kqa1hxhE8Y/s320/Img_0043.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289007168755742066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;I od tegoz wyjatku zaczynam. Jest nim Bell Curve. Po wypraniu i uprasowaniu oraz przeparowaniu rabka okazalo sie ze wybralam swietny material na ten projekt. Phil Meche pieknie sie uklada, lekka sztywnosc dzianiny podkresla dzwonkowaty ksztalt spodnicy. Projekt swietnie sie dziergal i polecam go wszystkim ... ktorzy maja figure szparaga. Bell Curve ma bowiem jedna wade. Duza. Nie pasuje do mnie - potwierdzily sie moje najgorsze obawy - tylek na piec kafli. To nie jest kroj dla dziewczyn, ktore maja na czym siedziec i basta.  Obiecuje sfotografowac na ludziu i Wam to unaocznic olewajac jednoczesnie moje wielkie kompleksy - jak tylko sie da (weekend jak sadze). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ein Projekt habe ich abgeschlossen - heute kein ordentliches Foto, nur eine kurze Notiz. Bell Curve ist fertig. Das Garn hat sich als ideal für einen Rock entpuppt - zwar rollten ale Ränder wie verrückt, aber nachdem ich sie gedämpft habe bleiben sie flach. Das Gestrick hat einen schönen, etwas steifen und schweren Fall, wodurch die glockenartige Form des Rockes bestens zu Geltung kommt. Jedoch - es ist tatsächlich so wie ich es befürchtet hatte - es ist kein Rock für mich. Ich habe einfach zu viel Po, zu breite Oberschenkel (euphemistisch "Reiterhose" gennant), es passt nicht, basta. Ich werde es Euch beweisen, sobald ich es geschafft habe Fotos zu machen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;The one I've finished is Bell Curve. Sorry, today no photo, only few words. Phil Meche is quite perfect for this project, after steaming the facings lay flat. The fabric is a bit stiff, which beautifully shows the bell shape of the skirt. There ist only one problem - this ist NOT suitable  for big bottomed girls. No way - I've got big butt and saddlebags, so this skirt is alas no-go. I'll show you it as  soon I can take pictures  (although I am ashamed to make my disadvantages public).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT_colsVI/AAAAAAAAAxI/Q-LpNX5PqIc/s1600-h/Img_0041.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT_colsVI/AAAAAAAAAxI/Q-LpNX5PqIc/s320/Img_0041.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289007161876525394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kolejny rozbabraniec to improwizowany top z wlasnorecznie farbowanego jedwabiu, nazwalam go Niagara Falls ze wzgledu na kolor. Historia bez happy endu, bede musiala spruc &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;calosc &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt; mimo ze jestem zadowolona z efektu. Ale ab ovo - kupilam ci ja kiedys na ebay'u 100 g jedwabiu noname w niezdefiniowanym kolorze na jeden projekt, ktory mi sie pozniej odwidzial. Jedwab lezal w kacie, az ulitowalam sie nad nim i ufarbowalam go na odcienie szarej niebieskosci. Wydawalo mi sie ze 100 g musi starczyc na maly top. Po wydzierganiu przodu okazalo sie ze sie pomylilam i ze potrzebuje kolejnych 100g. Przeczesalam net w poszukiwaniu wloczki o takim samym skladzie, grubosci i teksturze i okazalo sie ze jedynym wyjsciem jest Tao Colinette. Co za szczescie ze funt sie chwieje na nogach, nieprawdaz? Udalo mi sie wiec psim swedem kupic te luksusowa wloczke w miare tanio i jeszcze do dzis poludnia bylam przekonana ze wszystko jest w jak najlepszym porzadku. Ha, nadzieje rozsypaly sie w proch gdy wyjelam paczuszke ze skrzynki pocztowej po powrocie z pracy. Zamowiony kolor nazywa sie&lt;a href="http://www.colinette.co.uk/product_info.php?cPath=Array&amp;amp;products_id=61" target="-blank"&gt; Elephants Daydream&lt;/a&gt; i jest imho szaroniebieki, prawda? Niestety, kolor ktory przyszedl do mnie nazywa sie co prawda tak samo ale jest ... swietliscie turkusowy!!!! Kolor jest sam w sobie sliczny, ale zupelnie nie pasuje do mojego "wodospadu". Wyjscie jest tylko jedno - spruc top i skapac spruta wloczke wraz z Tao w duzo ciemniejszej farbie, zeby odcienie pasowaly. Oczywiscie od chwili gdy to skonstatowalam mam strasznie zly humor ...&lt;br /&gt;Top zostanie wydlubany w dokladnie ten sam sposob, tylko kiedy, do diaska? grrrr!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Nächstes Projekt und wieder ein Fiasko, allerdings anderer Art. Es sollte ein kleiner, improvisierter Sommertop werden. Ich hatte 100g noname Seidengarn rumliegen, in einer ziemlich undefinierbaren Farbe, die mir nicht gefiel. Ich habe es überfärbt und aufgrund des blaugrauen Schattierungen erhielt der Top den Namen "Niagara Falls". Leider reichen die 100g nicht, hätte ich eigentlich wissen müssen. Etwas nervös habe ich mir bekannte Online-Geschäfte nach Seidengarn in ähnlicher Qualität abgesucht - bin bei Colinette fündig geworden (der Pfund war ziemlich günstig, sag ich zu meiner Entschuldigung). Bestellt habe ich Tao in &lt;a href="http://www.colinette.co.uk/product_info.php?cPath=Array&amp;amp;products_id=61" target="-blank"&gt; Elephants Daydream&lt;/a&gt; - meines Erachtens ist es ein blasses blaugrau, oder? Was heute per Post kam ist ein zwar wunderschönes, aber überhaupt nicht passendes Türkis!!! Ansonsten ist Tao ziemlich identisch mit dem noname-Garn. So muss ich das bis jetzt gestrickte (mit dem ich ausserordentlich zufrieden war!) aufribbeln und beide Qualitäten überfärben, damit sie zusammenpassen. So ein Mist!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Another failed project is this one. I have bought noname silk yarn at ebay - for ages. Lately I overdyed it and started to knit a self-invented tank I called "Niagara Falls" (I do not why, I was never there, but the colours of yarn made me think of Niagara somehow). I should have known 100g of DK weight yarn would never be enough. After I ran out of yarn, I started to search for something similar. I found Colinettes Tao to have the same weight and texture, so I ordered &lt;a href="http://www.colinette.co.uk/product_info.php?cPath=Array&amp;amp;products_id=61" target="-blank"&gt; Elephants Daydream&lt;/a&gt; quite sure it must be blueish grey. Today afternoon my hopes shattered - the yarn I became is called Elephants Daydream and it its beautiful bright turqouise! It doesn't match my noname silk at all! Such a pain - I have to unravel all and overdye both yarns. And I liked what I invented, I liked it so much (I'll knit it again, for sure)!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT-5D7yJI/AAAAAAAAAxA/9EntAPBdJJ0/s1600-h/Img_0039.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 235px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT-5D7yJI/AAAAAAAAAxA/9EntAPBdJJ0/s320/Img_0039.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289007152327542930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Pokazuje, choc w sumie nie warto, ale moze publikacja zmusi mnie do kontynuacji  - kilka rzedow &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html" target="_blank"&gt;Laminarii&lt;/a&gt;, leza w tym stanie od polowy pazdziernika mniej wiecej ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Hier - bitteschön - ein Paar Reihen von  &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html" target="_blank"&gt;Laminaria&lt;/a&gt; - liegt so schon seit mindestens zwei Monaten ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Few rows of  &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html" target="_blank"&gt;Laminaria&lt;/a&gt; lying here since middle of october ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT-UJWsmI/AAAAAAAAAw4/-BvxETzQgaY/s1600-h/Img_0036.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 184px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT-UJWsmI/AAAAAAAAAw4/-BvxETzQgaY/s320/Img_0036.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289007142418166370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kolejny projekt ma spore szanse nie zostac WIPem na reszte swego (lub mego) zycia - to jest szal &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/HAVEN.html" target="_blank"&gt;Haven &lt;/a&gt;wg Kim Hargreaves. Rosnie doslownie w oczach - robie go z wloczki Tonic o ktorej pisalam niedawno - o dziwo (a moze nie) wloczka ta swietnie sie robi. Poza tym ow piekny (i na zdjeciu zupelnie nierozpoznawalny) niezapominajkowy kolor jest lekko melanzowy, co mi jeszcze bardziej uprzyjemnia prace. Mam nadzieje ze osoba dla ktorej dziergam ten projekt bedzie zadowolona. A sama juz rozgladam sie za wloczka z ktorej mogla bym zrobic Haven (plus czapke plus rekawiczki) dla siebie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Schnell Fotos machen und wir gehen weiter - wie eine japanische Touristengruppe - hier kommet &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/HAVEN.html" target="_blank"&gt;Haven &lt;/a&gt;, ein Projekt das auf jeden Fall bald fertig sein wird. Es ist das bereits erwähnte "Merci" - Projekt. Ich verstricke das Garn Tonic von Phildar - es strickt sich wirklich sehr angenehm, die Farbe ist wunderschön und leicht melliert. Der Schal selbst gefällt mir ebenfalls, ich schaue mich bereits nach passenden Wolle um, so einen Schal möchte ich nämlich auch haben.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;This one is a Merci-project I wrote about. It's &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/HAVEN.html" target="_blank"&gt;Haven  &lt;/a&gt;by Kim Hargreaves, and this ist the only project of mine at the moment where the progress ist apparent. I knit it with Phildar's Tonic - surprisingly I like to work with this yarn. It's very soft. And the color is slightly heathered. The pattern is quite simple but imprssive, I like it much - I am going to knit Haven for me too. One day ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT9tbWUyI/AAAAAAAAAww/k-zovUnrB30/s1600-h/Img_0034.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT9tbWUyI/AAAAAAAAAww/k-zovUnrB30/s320/Img_0034.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5289007132024656674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;I nastepna improwizacja (cos oprowadzam Was dzis po projektach w iscie japonskiej manierze - prosze, fotka i idziemy dalej). Uwielbiam polaczenie polyskliwego jedwabiu i matowego, puchatego moheru - urode tego polaczenia widac swietnie na przykladzie dwoch projektow z &lt;a href="http://www.colinette.co.uk/index.php?cPath=4_55" target="_blank"&gt;Arboretum &lt;/a&gt;Colinette (Mulberry i Silver Birch, nr 1 i 18). Arboretum nie posiadam, ale na Ravelry zachwycily mnie wlasnie Silver Birch. Wizja kombinacji moheru i jedwabiu opetala mnie na dlugo, az w koncu wyklul sie pomysl. To co robie to rodzaj &lt;a href="http://www.knitting-and.com/wiki/Baby_Surprise_Jacket" target="_blank"&gt;Baby Surprise Jacket&lt;/a&gt; Elizabeth Zimmermann w wersji dla doroslych - scieg francuski, robione w prawie jednym kawalku - jednak inaczej niz BSJ. Mam zamiar wyposazyc ten sweter w szalowy kolnierz i rekawy z glowka. W tej chwili projekt nie jest kontynuowany, gdyz jedyne druty nr. 3.5 sa mi potrzebne do dziergania szala Haven. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Weiter, weiter, weiter (es ist schon spät für jemanden der um 5 morgens aufsteht, ich muss gleich - wiederwillig - ins Bett). Wie wahrscheinlich viele Menschen, zu aller erst Oscar Wilde, mag ich Luxus. Eine form des Luxuses is für mich die Kombination aus Seide und Mohair. Man kann zwei schöne Beispiele in Collinette's  &lt;a href="http://www.colinette.co.uk/index.php?cPath=4_55" target="_blank"&gt;Arboretum &lt;/a&gt; sehen (Mulberry und Silver Birch, nr 1 und 18). Sliver Birch habe ich bereits im Sommer bei Ravelry gesehen und diese Verbindung von glänzendem und kühlen mit dem fluffigen und warmen lies mich nicht los. Nach vielen Monaten des Brütens ist endlich eine Idee geschlüpft - es wird eine Abwandlung des &lt;a href="http://www.knitting-and.com/wiki/Baby_Surprise_Jacket" target="_blank"&gt;Baby Surprise Jacket&lt;/a&gt; von Elizabeth Zimmermann. Für Erwachsene. Und mit Armkugel natürlich. Im Moment liegt diese Arbeit still, da ich die Nadeln für Haven brauche ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Another improvisation - for a long time I was impressed by projects made of silk and mohair. Two of them are shown in Colinettes &lt;a href="http://www.colinette.co.uk/index.php?cPath=4_55" target="_blank"&gt;Arboretum  &lt;/a&gt;(Mulberry &amp;amp;  Silver Birch, nr 1 &amp;amp; 18). I wanted to knit something with those two qualities of yarn. Finally I invented something, a kind of  &lt;a href="http://www.knitting-and.com/wiki/Baby_Surprise_Jacket" target="_blank"&gt;Baby Surprise Jacket&lt;/a&gt; by Elizabeth Zimmermann, but with some alternations. At the moment I am not knitting this one, as my one and only needle no. 3.5 is needed für Haven ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3iRDIYoI/AAAAAAAAAvw/3quIbof6HlQ/s1600-h/orchid+001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3iRDIYoI/AAAAAAAAAvw/3quIbof6HlQ/s320/orchid+001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279757568737567362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Ostatnia rzecza do pokazania jest &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ORCHID.html" target="_blank"&gt;Orchid &lt;/a&gt;wg Kim Hargreaves. Dlubie ten zakiecik z wloczki wiskozowej, ktora nie bez powodu nosi imie Silky (firma Madil). Rzucilam sie na te robotke pelna entuzjazmu, ale po wydzierganiu lwiej czesci plecow opadly mnie watpliwosci. Nie jestem pewna czy ta wloczka naprawde pasuje do tego projektu - jest miekka i lejaca sie, oczyma duszy mojej widze juz jak baskinka smetnie zwisa a plisy miedzy guzikami rozlaza sie robiac ze mnie baleronik, hmmm ... Jednak jakos nie moge podjac meskiej decyzji i spruc ... nienawidze pruc!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wahrscheinlich nächstes Fisko. Ich fing  diese Jacke mit Begeisterung an - die  &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ORCHID.html" target="_blank"&gt;Orchid &lt;/a&gt;von Kim Hargreaves. Irgendwann bekam ich jedoch ein ganz komisches Gefühl - was ich schon länger nich gespürt habe. Irgendetwas sagt mir dass dieses Garn und diese Jacke nicht zusammen passen. Welches Garn? Es ist ein Lyocell (Viskose) Garn von Madil und heisst Silky. Der Name sagt schon einiges - seidiger Glanz, schwerer Fall, das Gestrick zieht sich stark zusammen. Mein inneres Auge sieht schon wie das Schößchen wie ein Lappen hängt und die Knopfleiste zwischen den Knöpfen unschön aufspringt. Ich weiß nicht so recht - weiter stricken? Ribbeln? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;I also started to knit Kim Hargreaves &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/ORCHID.html" target="_blank"&gt;Orchid &lt;/a&gt;. But after I made more then half of a back, I started to doubt if I have choosen a right yarn. I work this project with Madils Silky - a lyocell yarn, indeed very silky. It has very heavy drape, and I am afraid it will not work for peplum. Actually I can't make a decision - to frog or to continue?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Poza tym nadal mecze Danae (pajeczo cienki szalik Kraka, ktory pokazywalam latem mozna zas ze spokojem nazwac UFO)... I, jakby nie bylo dosc, zamowilam wloczke (oraz druty, zeby moc od razu zaczac!) na projekt Fair Isle, o ktorym napisze w nastepnym poscie. Albo w jeszcze nastepnym, bo przeciez obiecalam opublikowac Bell Curve. Ale najpierw zrobie rundke po Waszych blogach (mam nadzieje ze uda mi sie to w weekend).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ausserdem quäle ich weiterhin die Danae, und ... bestellte vor kurzem Wolle für ein Fair Isle Projekt. Nicht nur Wolle, sondern auch passende Stricknadel, damit ich direkt loslegen kann! Darüber berichte ich in den nächsten Tagen (nachdem ich die Bell Curve gezeigt habe). Vorher möchte ich aber die Lektüre Eurer Blogs nachholen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I am also still working on Danae ... and I've ordered (and achieved) yarn for a Fair Isle Project. Not only yarn, also a needle, to start it immediately. This will be described in the next post, after I showed you Bell Curve - I promise. But first of all I have to read your blogs.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-738407660244842176?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/738407660244842176/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=738407660244842176&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/738407660244842176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/738407660244842176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/12/wip-problem.html' title='WIP problem?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SWZT_2QuNXI/AAAAAAAAAxQ/8kqa1hxhE8Y/s72-c/Img_0043.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3819732570461888870</id><published>2008-12-28T00:42:00.001+01:00</published><updated>2008-12-28T00:43:12.768+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><title type='text'>small FOs</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Mam nadzieje ze mieliscie udane Swieta - i przepraszam ze nie zdazylam Wam zlozyc zyczen pisemnie, tutaj albo na Waszych blogach (ktorych strasznie okropnie mi brakuje, tj przerwa od internetu ma jednak i ujemne strony)!!! Naprawde nie zdazylam, mimo ze staralam sie ograniczyc przygotowania przedswiateczne do niezbednego minimum (czasami szkoda ze czlowiek musi spac, tyle jest ciekawszych rzeczy do zrobienia!!!). Na wszelki wypadek zycze juz teraz szczesliwego nowego roku!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich hoffe Ihr hattet Tolle Weichnahten - entschuldigt bitte dass ich keine Wünsche hier  - oder in Euren Blogs - veröffentlich habe - ich habe es ganz einfach nicht geschafft. Für alle Fälle wünsche ich Euch schon jetzt einen Guten Rutsch ins neue Jahr!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I haven't managed to wish you Merry Xmas - sorry for that! I was too busy, too exhausted, too selfish ... So - just for the case - I wish you Happy New Year already!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Rzadkim gosciem bywalam tu ostatnio - w czasie swiat nie ciagnelo mnie do internetu - wolalam spedzic troche czasu z rodzina. I z drutami. Poniewaz jednak nienawidze niespelnionych obietnic (szczegolnie gdy strona obiecujaca jestem ja) - predziutko i w miare dokladnie pokazuje ostatnio powstale projekty. Na pierwszy ogien ida rekawiczki dzieciakow - zrobione w 75% podczas dojazdow do pracy (smieszne moze, ale dzieki robieniu na drutach nie ma obaw ze zasne i przegapie wlasciwa stacje). Zrobione z resztek wloczki skarpecianej, rozmieszczenie paskow wg ciagu Fibonacciego (1,1,2,3,5,8,13, etc). Oba smyki zyczyly sobie rekawiczek "z klapka" to maja. I co? Marzna im kciuki.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich habe mich hier etwas rar gemacht in der letzten Zeit. Über die Feiertage habe ich mir frei von Internet genommen. Die Zeit habe ich mit meinen Nächsten verbracht. Und mit den Stricknadeln. Da ich es aber hasse etwas zu versprechen und dann das als Versprechen unter Tisch fallen zu lassen - zeige ich jetzt die FOs. Sind ja auch nicht sooo viele.&lt;br /&gt;Zuerst - die Handschuhe von meinen Söhnen. Zu 75% in der S-Bahn gestrickt (75% heisst 3 Stück, den letzten Handschuh habe ich dann doch zu Hause gestrickt, sonst wären sie ja nicht rechtzeitig fertig geworden - nämlich als Input für den Adventskalender). Aus Resten gestrickt, mit Fibonacci-Streifen. Die kleinen wollten "Klapphandschuhe" haben, ich - manchmal doch eine gute (aber nicht vernunftige) Fee - habe den Wünsch erfüllt. Jetzt klagen sie über frierende Daumen ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Last time I was a rare visitor in my own blog - but I have a debt of honor - I promised to show you my FOs! So let's go. First are mittens for my kids - made almost completely in railway. They're knitted of sock yarn leftovers, with Fibonacci stripes. My children wanted them half fingerless, and now they're suffering from cold thumbs.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SVarkrEXMGI/AAAAAAAAAwo/QCOK1uoqxDo/s1600-h/Img_0032.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 305px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SVarkrEXMGI/AAAAAAAAAwo/QCOK1uoqxDo/s320/Img_0032.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284599859290517602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SVarkaZZIoI/AAAAAAAAAwg/TdJVPcdrBqs/s1600-h/Img_0030.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 286px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SVarkaZZIoI/AAAAAAAAAwg/TdJVPcdrBqs/s320/Img_0030.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284599854815322754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Nastepny jest szal Dark Mark - tez podwojny, bo oczywiscie dla obu dzieciow. Wniosek - wzory robione technika mirage lepiej widac na mocniej skreconych wloczkach, Kashmir Louisy Harding jest bardzo miekki  i efekt niknie. Poza tym mimo blokowania, prasowania i innych staran szaliki sie zwijaja. Z resztek wloczki zrobilam trzy czapki - dla dzieciow i ich taty. Czapek nie udalo mi sie sfotografowac bo sa ciagle w uzyciu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Es folgen die Dark-Mark Schals. Ein Teilerfolg sozusagen. Die Schals sind weich und werden gerne getragen. Aber die Illusion ist schlecht zu sehen - die Wolle ist einfach viel zu weich. Ausserdem - obwohl ich die Schals gedämpft und geblockt habe, rollen sie sich wie die Weltmeister (weiß jemand einen Rat?).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Second - two Dark Mark scarves. My children like them and wear almost everyday - so I may say they're a succes. But the yarn is too soft, that's why the illusion-effect is barely there. I also canno't get the scarves flat, despite of steaming and blocking.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2hkxsvSI/AAAAAAAAAvQ/bzpT-S7gqfw/s1600-h/darkmark+017.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 137px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2hkxsvSI/AAAAAAAAAvQ/bzpT-S7gqfw/s320/darkmark+017.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279756457341664546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jak widac szale zrobilam krotsze i z motywem tylko na jednym koncu - a to dlatego ze nie chcialam zeby je sobie przydeptywano. Obaj synowie sa bardzo zadowoleni i - przede wszystkim - nosza moje dziela.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Aus den etwas üppigen Resten habe ich 3 Mützen gestrickt - für die Kleinen und für meinen Mann, es gibt leider kein Foto weil diese Mützen ja ständig unterwegs sind.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;There was lot of yarn left, so I've made three hats for my boys and my husband. I couldn't take any picture of them though.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2iLSEJpI/AAAAAAAAAvo/C4Y8JFHrPu0/s1600-h/darkmark+018.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 218px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2iLSEJpI/AAAAAAAAAvo/C4Y8JFHrPu0/s320/darkmark+018.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279756467677963922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - &lt;a href="http://thestormmoon.blogspot.com/2007/05/dark-mark-illusion-scarf-pattern.html" target="_blank"&gt;Dark Mark&lt;/a&gt; Scarves&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - Kashmir DK by Louisa Harding, 55% Merino Wool, 10% Cashmere, and 35% Microfiber, 106m/50g, ca. 120g per scarf&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - 4 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Teraz cos dla mnie - "nadziewany" perelkami beret plus szyjoogrzewacz plus ogrzewacze nadgarstkow. Beret jest zrobiony wg modelu Kim Hargreaves - wyszedl mi nieco wiekszy niz byc powinien, co mnie oczywiscie bardzo zaskoczylo, jako ze ze wzgledu na wielkosc mozgu ;-), jak sadze, wszelkie do tej pory kupowane/dziergane nakrycia glowy byly mi duzo za male. Ze wzgledu na duza ilosc azuru beret nie nadaje sie do noszenia zimowa pora, wroce do niego wiosna. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Zuletzt - etwas für mich. Eine überdimensionale Mütze, ein ebenfalls überdimensionaler Nackenwärmer und Handgelenkwärmer. Die Baskenmütze hat für die jetzige Zeit leider zu viele Löcher, ich werde sie wohl eher im Frühling tragen. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Last ones - a hat, a neckwarmer and wristwarmers for me. Both hat and neckwarer are a bit oversized ... The hat is knitted in lace pattern, so it's not warm enough for winter, I'll wear it in springtime I think. Untill spring my hair should get longer so it will match the hat better than now.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2hzckOqI/AAAAAAAAAvg/6RNFs8fMNMU/s1600-h/flicker015.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 306px; height: 224px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2hzckOqI/AAAAAAAAAvg/6RNFs8fMNMU/s320/flicker015.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279756461279558306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Moze to i lepiej, tego typu berety lepiej prezentuja sie na dluzszych wlosach, ja zas w tej chwili mam fryzure typu ni przypial ni wypial. Jako ze po zrobieniu beretu zostalo mi jeszcze sporo wloczki - a szkoda by bylo zeby TAKI kolor walal sie po katach - wydlubalam kolnierz Tudora z Knitty. Tez mi jakos taki spory wyszedl, jednak mimo to nie udalo mi sie wykonczyc wloczki - wiec wydziergalam cos co do tej pory uwazalam za kompletnie bezsensowna sztuke odziezy - ocieplacze na nadgarstki. Ha, bije sie w piersi, okazuje sie ze takie ocieplacze sa wcale sensownymi! Naprawde robi sie cieplej - i to nie tylko nadgarstkom, ale i calemu ich posiadaczowi! Poza tym - co dla osob pracujacych przy klawiaturze nie jest bez znaczenia - skurcze i napiecia miesni w przegubach rak sa mniej bolesne. Zdecydowanie zamierzam wyprodukowac wiecej tego typu dziwactw (nadmienie jeszcze ze moim zapasom wloczkowych resztek taka produkcja dobrze zrobi).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ist vielleicht auch besser so, meine jetzige Frisur (wenn mann das was ich auf dem Kopf habe so nennen darf) passt nicht wirklich mit der Mütze zusammen. Mit längeren Haaren sollte es besser aussehen (hoffe ich). Was mich sehr positiv überrascht hat sind die Gelenkwärmer - ich hatte sie immer für total überflüssig gehalten und konnte nicht verstehen warum so viele Leute so etwas sinnloses stricken. Nun ja, ich würde besseres gelehrt - diese Dinge sind total praktisch, die erwärmen tatsächlich den ganzen Körper! Und nebenbei habe ich, wenn ich sie benutze, weniger Probleme mit steifen Handgelenken (Nebenwirkungen der Tipperei auf der PC-Tastatur bei der Arbeit). Ich brauche mehr davon (meinem Vorrat an Wollresten tut solche Kur ebenfalls gut).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;The biggest surprise were wristwarmers. I was always convinced they're something unnecessary, even useless. I was wrong - those small pieces of fabric do wonders! They can indeed keep the whole body warmer! And they're a big help for my aching wrists (I am workin at the PC, 8 hours per day). I definitely need more of them (it sholud also be a good "diet" for my stash).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2h69n0bI/AAAAAAAAAvY/NYJiTUgNv2M/s1600-h/flicker012.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 241px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV2h69n0bI/AAAAAAAAAvY/NYJiTUgNv2M/s320/flicker012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279756463297253810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; -&lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_FLICKER.html" target="_blank"&gt;Flicker &lt;/a&gt;Hat by Kim Hargreaves, &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter07/PATTtudora.html" target="_blank"&gt;Tudora &lt;/a&gt;by Cheryl Marling, improvised wristwarmers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - exactly 100g Bel Air by GGH, 50% wool, 50% acrylic, 200 glas beads&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; -3,0 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3819732570461888870?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3819732570461888870/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3819732570461888870&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3819732570461888870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3819732570461888870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/12/small-fos.html' title='small FOs'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SVarkrEXMGI/AAAAAAAAAwo/QCOK1uoqxDo/s72-c/Img_0032.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-1743748693020064793</id><published>2008-12-21T22:06:00.008+01:00</published><updated>2008-12-21T23:19:01.199+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>new yarn and other news</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jakis czas temu (bedzie ze dwa tygodnie) zdecydowalam sie przetestowac internetowy sklep francuskiej firmy &lt;a href="http://www.phildar.fr/" target="_blank"&gt;Phildar&lt;/a&gt;. Rzecz miala konkretna przyczyne - po pierwsze szukalam wloczki nadajacej sie na spodnice, po drugie - szukalam czegos niegryzacego w kolorze niezapominajkowym. Trzecia przyczyna byl zakiet, ktory widac na ponizszym zdjeciu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;E&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;inige Tage her (so circa 2 Wochen) habe ich mich entschieden den Online-Shop der Firma&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt; &lt;a href="http://www.phildar.fr/" target="_blank"&gt;Phildar&lt;/a&gt; zu testen. Der erste Grund dafür war Garn was sich für einen Rock eignen würde. Zweitens - ich habe nach etwas nicht kratzigem im Vergissmeinnicht-Blau gesucht. Den dritten Grund seht Ihr unten - diese Jacke habe ich vom ersten Blick geliebt. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Few days ago (ok, about two weeks) I decided to check online store of &lt;a href="http://www.phildar.fr/" target="_blank"&gt;Phildar&lt;/a&gt;. I was seeking for a yarn suitable for knitted skirt - that's first. Second - I was searching for something not itchy in forget-me-not-colour. Third case is shown on the picture below.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3zIEPR2I/AAAAAAAAAwQ/WuZ6WEaI7mQ/s1600-h/Img_0022.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 286px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3zIEPR2I/AAAAAAAAAwQ/WuZ6WEaI7mQ/s320/Img_0022.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279757858384070498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Co prawda nie wladam francuskim zupelnie (za wyjatkiem paru bon motow), jednak mysle ze poradze sobie z tym modelem, jako ze Phildar publikuje procz niezrozumialych dla mnie opisow dokladne schematy graficzne modeli.&lt;br /&gt;Same zakupy moge polecic - aczkolwiek koszty przesylki byly bardzo wysokie (za to wloczka byla w ofercie, wiec suma koncowa byla ok). Tempo dostarczenia paczki przeszlo moje oczekiwania - nawet zwazywszy fakt ze mieszkam blisko zachodniej granicy BRD.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Leider beherrsche ich gar kein Französisch (ein paar Standardbegriffe  ausgenommen), aber ich glaube dass ich es trotzdem schaffe diese Jacke nachzustricken. Phildar beschreibt die Modelle im Text und versieht sie mit sehr übersichtlichen Zeichnungen, die die Aufgabe sehr erleichtern.&lt;br /&gt;Den Shop kann ich auch empfehlen - zwar waren die Versandkosten etwas hoch (ekhm, fast 12 euro!), dafür die Garne günstig. Und der Versand war sehr schnell - was ich von anderen französischen Versandfirmen anders kenne.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I loved this jacket from the first sight. I don't know French at all, but Phildar's patterns are provided with clear charts, which makes the excersise  much easier.&lt;br /&gt;The shop itself is recommendable - shipping was indeed a bit overpriced but yarns were bargain. And the package was shipped very fast.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3zJ7nzYI/AAAAAAAAAwI/TXxDMu2vmdY/s1600-h/Img_0021.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 201px; height: 303px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3zJ7nzYI/AAAAAAAAAwI/TXxDMu2vmdY/s320/Img_0021.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279757858884799874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Teraz o wloczkach - na powyzszym zdjeciu prezentuje sie Phil Meche w kolorze tabaczkowym - bardzo dziwna wloczka, nigdzie wczesniej takiej nie widzialam - rdzen w kolorze kremowym stanowi mieszanina akrylu (duzo) i wleny (malo) a calosc wtloczona jest w jakby "rajstope" z nylonu. Dzieki temu wloczka jest dosc elastyczna ale nie rozciagliwa. Kupilam ja z mysla o &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter07/PATTbellcurve.html" target="_blank"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt; - mam co prawda spore watpliwosci czy wydzierganie spodnicy to dobry pomysl, szczegolnie przy mojej figurze (wygladam mniej wiecej jak potwor Lechonia, kto czytal "Marie i Magdalene" ten wie). Przynajmniej mam spora  pewnosc ze po pierwszym ewentualnym zalozeniu spodnica nie wypcha sie na siedzeniu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Jetzt zu den Garnen. Oben kann man Phil Meche in der Farbe Tabak sehen - ein eigenartiges Garn - der cremefarbene Kern besteht aus Acryl (viel) und Wolle (wenig) und das ganze ist in eine Art "Strupfhose" aus Nylon verpackt. Dadurch ist das Garn sehr stretchig aber auch wiederständig - ich hoffe dass ein Rock daraus sich nicht auf dem Po ausbeult. Mal schauen ... Es wird &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter07/PATTbellcurve.html" target="_blank"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt; daraus.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Now about yarns: first one is Phil Meche in Taupe. Very strange yarn - it has acrylic(lots)-wool(a little bit) core and nylon mantle, it looks like it wears nylons. This "construction" makes this yarn stretchy, so I hope the skirt I am to knit will not be bagging on my backside. I am going to knit  &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter07/PATTbellcurve.html" target="_blank"&gt;Bell Curve&lt;/a&gt; with it.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3y1cDhGI/AAAAAAAAAwA/-Ino01cyWkU/s1600-h/Img_0020.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 181px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3y1cDhGI/AAAAAAAAAwA/-Ino01cyWkU/s320/Img_0020.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279757853383689314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Kolejna wloczka jest owa niezapominajkowa - nazywa sie Tonic - przyznam ze z wlasnego napedu nie kupila bym tego produktu w zyciuniu, juz ze wzgledu na sklad. Jest on taki - akryl (duzo, z akrylem mam - przypominam - na pienku nie dlatego ze jest nieekologiczny, tylko dlatego ze mnie ... gryzie) i welna (malo). Jednak w dotyku okazuje sie byc calkiem przyjemna i nawet ciekawa jestem jak sie ja bedzie robic. Wloczka ta jest na prezent "merci" dla internetowej kolezanki, ktora niestety nie moze nosic welny w zadnym wydaniu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Das nächste Garn - in Vergissmeinnicht-Blau - ist Tonic. Ich hätte es nie im Leben für mich gekauft - wegen der Zusammensetzung - es besteht hauptsächlich aus Acryl (mit dem ich kein Problem hätte wenn es mich nicht kratzen würde) mit einer kleinen Beimischung von Wolle. Dieses Garn hat mich sehr angenehm enttäuscht - es ist weich, griffig. Bin gespannt wie es sich verstrickt, vielleicht werden wir doch Freunde? Daraus wir ein "Dankeschön" Geschenk für eine Internet Freundin (die gar keine Wolle tragen kann, ich hoffe diese 15% machen sich bei Ihr nicht bemerkbar).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Another yarn -  Tonic in forget-me-not-blue - which I wouldn't ever buy because of its composition - it contains lots of acrylic (I have only &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;one &lt;/span&gt;problem with acrylic - it does scratch) and small amount of wool. I bought it for a "Merci" project for my internet friend - she can't wear woll at all (I hope those 15% are acceptable for her). This yarn is really quite nice, what I was not expecting, and after I touched it I may change my mind. I'm very curious how it feels while knitting.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SU6vsyFFUsI/AAAAAAAAAwY/-hSZVmyu3O8/s1600-h/Img_0023.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 304px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SU6vsyFFUsI/AAAAAAAAAwY/-hSZVmyu3O8/s320/Img_0023.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282352596844368578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Najlepsze zostawiam na koniec - choc tym razem nie jest to wloczka z Phildara, a kupiona w sklepie &lt;a href="http://www.florina-hamburg.de/" target="_blank"&gt;Florina&lt;/a&gt;. Jest to Tango firmy Grignasco - tweed welniano-alpakowo-wiskozowy. Najpiekniejsza wloczka jaka w zyciu mialam w reku. Absolutny cud swiata. Nawet nie chodzi mi tu o kolor (choc i ten bardzo mi sie podoba), ale o teksture. Tango jest ponoc tanszym odpowiednikiem Felted Tweed firmy Rowan - jesli tak jest, rozumiem dlaczego tyle osob na Ravelry zachwyca sie Felted Tweed. Niestety naleze do osob dla ktorych alpaka nie jest alternatywa dla gryzacej welny (ba, alpaka gryzie bardziej!!! duzo bardziej), dlatego Tango ma szanse tylko jako kardigan. Kiedys tam powstanie z niego &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_HEATHER2.html" target="_blank"&gt;Heather&lt;/a&gt;. Swoja droga milo ze strony wlascicielki Floriny, ze  - mimo ze nie kupilam calej zgrzewki - zamowila ten kolor specjalnie dla mnie, prawda?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Und das beste zuletzt - obwohl diesmal nicht bei Phildar sondern bei &lt;a href="http://www.florina-hamburg.de/" target="_blank"&gt;Florina&lt;/a&gt; gekauft. Dies ist Tango von Grignasco, das wunderbarste Garn was ich je in den Händen hielt. Angeblich soll es identisch mit Felted Tweed von Rowan sein - wenn das Wahr ist, kann ich gut verstehen warum so viele Stricker von Felted Tweed so begeistert sind. Die Zusammensetzung ist Wolle, Viscose und Alpaka - leider überhaupt nichts, was ich auf der Haut tragen kann (habe ich schon erwähnt dass mich Alpaka noch mehr kratzt als Schafswolle?! viel mehr, obwol auch spürbar weicher ist... ), sei's drum, ich wollte ja schon immer &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_HEATHER2.html" target="_blank"&gt;Heather&lt;/a&gt; haben. Übrigens ist es nicht nett, dass die Inhaberin von Florina diese Farbe extra für mich bestellt hat, obwohl ich nicht die ganze Großpackung kaufen wollte?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;The best comes as last - this time bought not at Phildar but at &lt;a href="http://www.florina-hamburg.de/" target="_blank"&gt;Florina&lt;/a&gt; . This is Tango by Grignasco. This yarn is supposed to be the same as Felted Tweed by Rowan - if it's true, I can understend why so many people are thrilled by Felted Tweed. Tango is surely the best yarn I've ever held in my hand - I don't mean the colour, I mean texture. Just great. The composition (wool, viscose ans alpaca) doesn't allow me to wear it directly on the skin (have I ever said alpaca is for me even worse than wool? much worse), but never mind, I was always loving &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_HEATHER2.html" target="_blank"&gt;Heather&lt;/a&gt;. By the way, the owner of Florina ordered this colour especially for me - though I haven't bought all 10 balls.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-1743748693020064793?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/1743748693020064793/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=1743748693020064793&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1743748693020064793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/1743748693020064793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/12/new-yarn-and-other-news.html' title='new yarn and other news'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV3zIEPR2I/AAAAAAAAAwQ/WuZ6WEaI7mQ/s72-c/Img_0022.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5314069718314325890</id><published>2008-12-14T21:26:00.010+01:00</published><updated>2008-12-14T22:09:01.996+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cherish'/><title type='text'>kept silent for so long</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;With no special cause, except of being exhausted. And there are so many things to show and write about! New Knitty was published (not so very "mine"), also new Twist Collective (beautiful!!!). There are some new yarns, and few finished objects ... and lots of new WIPs. I hope I can show you all that withouth rush ans hustle... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Milczalam tak dlugo, choc w zasadzie nie bylo po temu powodow... poza moim przemeczeniem. Mam tyle rzeczy do opisania, skomentowania i pokazania! W miedzyczasie ukazala sie nowa Knitty (niespecjalnie "moja") i nowe Twist Collective (piekne, szkoda ze nie do dostania w formie papierowej!). Wzbogacilam sie o kilka nowych wloczek, pare rzeczy skonczylam i zaczelam spora ilosc nowych. Mam nadzieje ze uda mi sie je pokazac bez zadyszki...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich habe sehr lange geschwiegen, eigentlich ohne Grund, bis auf meine Müdigkeit. Und dabei gibt es so viel zu zeigen, zu beschreiben, zu kommentieren! Inzwischen gab es neue Ausgabe von Knitty (nicht wirklich "meins") sowie Twist Collective (die würde ich sofort kaufen wenn es Papierausgabe gäbe). Es gibt einige FOs, ein paar neue Garne und etliche neue Projekte zu zeigen. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0TPhigjI/AAAAAAAAAvA/WLsz9HERmiA/s1600-h/cherish+004.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0TPhigjI/AAAAAAAAAvA/WLsz9HERmiA/s320/cherish+004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279754012095316530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;First of all - Cherish. It was very fast knit, because of very thick yarn and small "format" of the garment. I choose yarn which was not so thick as required (in original Cherish is made of Rowans Big Wool with 80m/100g, yarn I choose was 57m/50g). Also needles I used weren't so thick. I have to admit - I do not imagine to knit anything thicker as I did this time. 7 mm needles cause pain in my wrists, and the garment is very warm. Thicker one were unwearable for me. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Przede wszystkim - Cherish. Bardzo szybki projekt, bo i wloczka gruba i format nieduzy. Nie zdecydowalam sie kupowac wloczki tak grubej jak w oryginale (Rowan Big Wool 80m/100g). I dobrze, bo juz i moj wybor byl poniekad meka - wole jednak "dziubdziac" drutami nr 2,5 niz 6 czy 7. Od tych ostatnich bola mnie nadgarstki. Poza tym juz i moj wybor dal w efekcie gruba i bardzo ciepla dzianine, nie wyobrazam sobie noszenia czegos jeszcze grubszego (cieplejsze moze byc, czemu nie, jestem zmarzlak).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Zuerst - Cherish. Sehr schnell fertig, da eher klein und mit sehr dickem Garn gearbeitet. Ich habe mich gegen Rowan's Big Wool (80m/100g), welches im Original benutzt wurde, entschieden. Das war auch gut so, schon das, was ich gewählt habe war dick genug (57m/50g). Ich bevorzuge doch dünnere Nadeln, von den dickeren schmerzen die Handgelenke. Ausserdem ist das Gestrick schon jetzt sehr dick, ich möchte nichts dickeres anziehen, wenn ich ehrlich bin.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0STI9PhI/AAAAAAAAAu4/rk_8_sSuqGk/s1600-h/cherish+002.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0STI9PhI/AAAAAAAAAu4/rk_8_sSuqGk/s320/cherish+002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279753995886083602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I've made lots of changes - I wanted to avoid sewing pieces (because of thickness of the yarn). So I've knitted both fronts, the facings and back in one piece. Sleeves are knitted in rounds.&lt;br /&gt;The photos are not good - first of all wearing shrugs with jeans is just a sin - the one and only match for a shrug is in my eyes a dress. Second - I leave my home when it's dark outside and I come back when it's dark again, so there is no chance to take a good picture (expect the one with the button). I'll try to catch it up soon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Pozwolilam sobie na wiele zmian - chcialam uniknac zszywania tak grubej dzianiny, samo wyobrazenie szwow napawalo mnie przerazeniem (cenie sobie komfort, a jakze). Dlatego plisy, plecy i oba przody zrobilam w jednym kawalku, rekawy zas na drutach "skarpetowych" (oczywiscie na trzech, jako ze obslugi pieciu na raz nie udalo mi sie opanowac).&lt;br /&gt;Fotki sa kiepskie - coz, wychodze z domu gdy jest ciemno, wracam gdy znow jest ciemno ... a lampa blyskowa nie spisuje sie przy fotografowaniu ciemnej czerwieni. Postaram sie jednak to nadrobic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wegen der Dicke des Garns habe ich mich entschieden das Projekt anders, als im Buch beschrieben, &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;zu stricken&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;. Die Besatze, die Vorderteile und das Rückenteil habe ich in einem Stück gestrickt, die Ärmel mit einem Nadelspiel - alles um die Nähte zu vermeiden.&lt;br /&gt;Die Fotos sind grausig, aber im Moment gibt es keine besseren - ich gehe aus der Wohnung raus wenn es noch dunkel ist und komme zurück wenn es schon wieder dunkel ist, daher Fotos kann ich nur mit Blitz machen. Der ist aber nicht so doll wenn man etwas dunkelrotes fotografieren muss. Ich verspreche aber die Bilder bald nachzuholen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0TK4EM-I/AAAAAAAAAvI/j2v_wqG2QFU/s1600-h/cherish+007.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 189px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0TK4EM-I/AAAAAAAAAvI/j2v_wqG2QFU/s320/cherish+007.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279754010847622114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - "Cherish" by Kim Hargreaves (with some modifications)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 350 g GGH  "Aspen", 57m/50g, 50% wool, 50% acrylic&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; -6 mm&lt;/span&gt;, 7mm&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5314069718314325890?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5314069718314325890/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5314069718314325890&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5314069718314325890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5314069718314325890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/12/kept-silent-for-so-long.html' title='kept silent for so long'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SUV0TPhigjI/AAAAAAAAAvA/WLsz9HERmiA/s72-c/cherish+004.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5095063195521919446</id><published>2008-12-05T22:42:00.003+01:00</published><updated>2008-12-05T23:19:36.283+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Speech is silver</title><content type='html'>Silence is gold. And&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://jakoscanieilosc.wrzuta.pl/audio/jzlTuBhDVP/frank_sinatra_-_the_little_drummer_boy"&gt;music&lt;/a&gt;? My son sang this carol the day before yesterday and I can't get it out of my head ...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5095063195521919446?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5095063195521919446/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5095063195521919446&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5095063195521919446'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5095063195521919446'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/12/speech-is-silver.html' title='Speech is silver'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-9076270445228617717</id><published>2008-11-20T20:35:00.003+01:00</published><updated>2008-11-20T21:06:54.205+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diva'/><title type='text'>Diva - addendum</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Did I say I can wear Diva directly on my skin? Really did I?! After 30 minutes of wearing this jackett I'd to change my mind. Never. I am afraid it's time to give my hope up - I'll never wear pure wool ... or wool blends (probably only ones with low percentage of wool could do). It is not new to me but I hoped I get used to. No way. I've tried ... After hearing some voices alpaca doesn't scratch I bought alpaca - it's even more itchy than merino wool. Cashmere - the same.&lt;br /&gt;I have lots of this grey wool/silk yarn I used for Diva. I was to knit another Emily or longsleeve Jasmine of this yarn. Now I have to change my plans - I'd knit &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/Heartfelt.html" target="_blank"&gt;Darcy. Or Elizabeth ...&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Czy mnie sie wydaje czy trabilam wczoraj ze moge nosic Dive na gola skore? Doopa! Po polgodzinie w Divie musialam zmienic zdanie. Wytrzymujemy ze soba - i to calkiem niezle - o ile zaloze jakas warstwe izolujaca. Troche mnie to dobilo - mieszanka welny i jedwabiu (ta brazowa jest fifty-fifty) gryzie mnie nie mniej niz czysta welna. Nic tylko siadlszy placz. Chyba moge sobie odpusic przyzwyczajanie sie do welny. Nie mam szans. Kiedys, po uslyszeniu opinii ze alpaka nie gryzie, kupilam pol kilo. Owszem, jest cudnie mieciutka. Ale gryzie wrecz potwornie. Podobnie jest z kaszmirem.&lt;br /&gt;Z resztek (obfitych) szarej wloczki, z ktorej zrobilam Divie paseczki, chcialam udlubac jakis longsleeve - coz, lepiej zmienic plany. Udlubie wiec jakis zakiet - Darcy'ego albo Elizabeth... z &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/Heartfelt.html" target="_blank"&gt;Heartfelt&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich glaube ich habe den Mund zu voll genommen. Diva auf der Haut zu tragen? Pustekuchen! Nach 30 Minuten musste ich doch einen Unterziehpulli anziehen, sonst wäre ich vom Jucken wahnsinnig geworden. Man merke - Diva ist aus einer wirklich weichen (sic!) Mischung aus Wolle und Seide. Ich werde wohl nie Wolle tragen können. Wieso auch sollte es nach knapp 36 Jahren plötzlich möglich werden? Irgendwann  habe ich gehört Alpaka wäre die Lösung für alle die Schafswolle nicht tragen können. Nun ja, mein Alpaka-Pulli liegt im Schrank, ist kuschelig weich und wahnsinnig kratzig! (mein Mann muss immer lachen wenn er hört das mich etwas soooo weiches kratzt).&lt;br /&gt;Nach dieser Entedckung muss ich meine Pläne was die Reste der Diva-Wolle angeht ändern. Ursprünglich wollte ich daraus einen Longsleeve stricken. Oder zwei. Jetzt wird doch eine Jacke daraus. &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/Heartfelt.html" target="_blank"&gt;Darcy ... oder Elizabeth.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-9076270445228617717?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/9076270445228617717/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=9076270445228617717&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/9076270445228617717'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/9076270445228617717'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/diva-addendum.html' title='Diva - addendum'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-6668386726889283140</id><published>2008-11-19T21:31:00.014+01:00</published><updated>2008-11-19T22:08:58.555+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danae'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cherish'/><title type='text'>lots of new WIPs (and one old)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zacznijmy od staroci - Danae. Rosnie sobie na boczku, powolutku i osiagnela etap, w ktorym mozna cos rozpoznac. Traktuje ja jako dlugodystansowy projekt typu mindless... I skoro juz przy niej jestesmy to mozna sobie obejrzec jak wyglada dekolt obramowany perelkami i oczkami poprzecznymi.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Fangen wir mit dem alten an ... Danae wächst und wächst - langsam da Nadeln 2 mm, aber man kann jetzt schon etwas erkennen ... Und wenn wir schon dabei sind, zeige ich die Perlen und quergestrickte Maschen am Auschnitt. Dana ist mein Langzeit Mindless Projekt, wir werden also noch von ihr hören.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Let's start with old one - Danae. It's grown a bit, not much as I work it on 2 mm needles - this ist my Longtime Mindless Project. But I wanted to show detail of neckline - the beads and horizontal stitches combined with each other.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4Q6xTFmI/AAAAAAAAAuU/QTsmplaWNUM/s1600-h/Bild+013.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4Q6xTFmI/AAAAAAAAAuU/QTsmplaWNUM/s320/Bild+013.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270469695979591266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4QfuxVPI/AAAAAAAAAuE/SP1x8FBaqwM/s1600-h/danae10.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 266px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4QfuxVPI/AAAAAAAAAuE/SP1x8FBaqwM/s320/danae10.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270469688721233138" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Nastepne to dwa projekty Kim Haregraves, oba z niedawno kupionej wloczki. Oba robione na grubych drutach, co jest mila odmiana po dwumilimetrowych cieniasach. Konkretnie chodzi o beretoczapke pt &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_FLICKER.html" target="_blank"&gt;Flicker &lt;/a&gt;i bolero &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/CHERISH2.html" target="_blank"&gt;Cherish&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Die nächsten zwei sind von Kim Hargreaves. Ich arbeite sie aus den letztens gekauften Garnen und mit dicken Nadeln - nette Abwechslung nach den 2 mm Dingern ... Es handelt sich hierbei um Mütze &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_FLICKER.html" target="_blank"&gt;Flicker &lt;/a&gt; und Jacke &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/CHERISH2.html" target="_blank"&gt;Cherish&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Next two are projects by Kim Hargreaves - I work them with lately bought yarns and with thick needles - which is quite nice alternation after working Diva and Danae with 2mm needles. I knit hat &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/copy_of_FLICKER.html" target="_blank"&gt;Flicker &lt;/a&gt; and shrug &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/CHERISH2.html" target="_blank"&gt;Cherish&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4nhlMX_I/AAAAAAAAAus/BIwgYX5Pl-o/s1600-h/flicker.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4nhlMX_I/AAAAAAAAAus/BIwgYX5Pl-o/s320/flicker.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270470084354924530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4nWRvyhI/AAAAAAAAAuc/aiJYXz8PYHg/s1600-h/cherish.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 314px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4nWRvyhI/AAAAAAAAAuc/aiJYXz8PYHg/s320/cherish.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270470081320569362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Ostatnie dwa to szaliki &lt;a href="http://thestormmoon.blogspot.com/2007/05/dark-mark-illusion-scarf-pattern.html" target="_blank"&gt;Dark Mark&lt;/a&gt; dla dzieci, z owej kaszmirowej wloczki, o ktorej pisalam niedawno. Robie je niejako synchronicznie zeby nie bylo zem niesprawiedliwa. Prosze jednak zauwazyc ze szaliki nie sa identyczne. Ten zielony jest ... krotszy!!! Sprawdzilam jednak ilosc rzedow i w obu przypadkach jest taka sama. Troche mnie to dziwi - bo szale robie na zmiane, czyli o wielkiej zmianie nastroju nie moze byc mowy. Wloczka taka sama, druty w obu przypadkach 4 mm. Jedyna roznica to fakt ze czerwony szal robiony jest na drutach prostych, a zielony na okraglym ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Die zwei letzten WIPs sind &lt;a href="http://thestormmoon.blogspot.com/2007/05/dark-mark-illusion-scarf-pattern.html" target="_blank"&gt;Dark Mark&lt;/a&gt; Schals für meine Söhne. Aus dem Kaschmirgarn von Louisa Harding. Weich sind sie ... Ich arbeite beide Schals quasi gleichzeitig, damit keiner meint ich würde den anderen bevorzugen. Das heißt - einige Reihen hier, dann das gleiche Mustersatz bei den anderen.&lt;br /&gt;Ich war etwas schockiert als ich gesehen habe das der grüne Schal etwas kürzer ist! Ich habe die Reihen gezählt und bei beiden Schals ist die Anzahl identisch. Schon interessant - ich arbeite sie zu der gleichen Zeit (also keine Stimmungsschwankungen), die Qualität ist die gleiche, die Nadeln in beiden Fällen 4 mm. Einziger Unterschied - der rote Schal ist auf Jackenstricknadeln gearbeitet, der grüne auf einer Rundstricknadel.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;The last (but not least!) two are &lt;a href="http://thestormmoon.blogspot.com/2007/05/dark-mark-illusion-scarf-pattern.html" target="_blank"&gt;Dark Mark&lt;/a&gt; scarves for my sons. I work them simultaneously, to be fair mother. But ... the green one ist shorter! I counted the rows, and the amount is the same! I work them at the same time, so there are no other moods, I work wit the same yarn and 4 mm needles. The only difference is - the red one is worked on straight needles, the green one - on circular needle ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4nTmu6wI/AAAAAAAAAuk/LNfznWLiy2g/s1600-h/darkmark.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 235px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4nTmu6wI/AAAAAAAAAuk/LNfznWLiy2g/s320/darkmark.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270470080603286274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-6668386726889283140?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/6668386726889283140/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=6668386726889283140&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6668386726889283140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6668386726889283140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/lots-of-new-wips-and-one-old.html' title='lots of new WIPs (and one old)'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSR4Q6xTFmI/AAAAAAAAAuU/QTsmplaWNUM/s72-c/Bild+013.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-486689796311091641</id><published>2008-11-19T20:47:00.012+01:00</published><updated>2008-11-19T21:31:08.477+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Finished'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diva'/><title type='text'>Diva</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwBIPiZDI/AAAAAAAAAt8/nEUNeCcX4yM/s1600-h/Bild+015.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwBIPiZDI/AAAAAAAAAt8/nEUNeCcX4yM/s320/Bild+015.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270460628625155122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, jetzt kann ich sie zeigen! Zwar fehlt mir immer noch der passende Verschluß - mit der Anstecknadel die ich zur Zeit benutze bin ich nicht ganz glücklich.&lt;br /&gt;Die Wäsche hat die Appretur des Garnes entfernt, jetzt ist das Gestrick angenehm weich (und etwas kratzig) aber dennoch strukturiert. Ich habe mal ein Probeläppchen aus dem grauen Garn gestrickt und nach 40°C in der Waschmaschine wurde es richtig plüschig - was m.E. zu Diva nicht gepasst hätte. Zum Glück nach der Handwäsche hat das Garn den ursprünglichen Charakter beibehalten.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Here she goes! Diva! I still haven't found matching button (or sth.), the pin I use now is not that perfect.&lt;br /&gt;After washing the yarn achieved more flattering drape, but retained its tweedy structure. It's a tiny bit itchy, but I think I can wear Diva directly on my skin. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Wreszcie moge sie pochwalic. Diva! Co prawda nadal brakuje mi odpowiedniego zapinadla - uzywana w tej chwili ozdobna broszka mnie nie zadowala.&lt;br /&gt;Pranie usunelo wosk z wloczki i dzianina zrobila sie miekka (uff, efekt bambaryly byl zniknal! niestety nadal troche drapie ale bede musiala to zaakceptowac). Po doswiadczeniach jakie mialam z probka sciegu, ktora wypralam w pralce,  troche sie balam ze wloczka moze sie zrobic zbyt puszysta, na szczescie tak sie nie stalo i mimo moczenia zachowala nieco rustykalny charakter.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwAGsGqsI/AAAAAAAAAtk/c62mhBSJGFg/s1600-h/Bild+011.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 317px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwAGsGqsI/AAAAAAAAAtk/c62mhBSJGFg/s320/Bild+011.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270460611028232898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwAP58VdI/AAAAAAAAAtc/CYtiHjd0whk/s1600-h/Bild+010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 204px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwAP58VdI/AAAAAAAAAtc/CYtiHjd0whk/s320/Bild+010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270460613502195154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wie man unschwer erkennen kann habe ich den Kragen doch "falsch geraten", kann aber prima mit der etwas hochgeschlossenen Form leben. Was mich etwas nervt sind die Ärmel - wie ich befürchtet habe sind kraus rechts gestrickte Ärmel zum ausdehnen verdammt. Ich musste mir wirklich viel Mühe geben damit sie nach der Wäsche in Form bleiben. Nächstes mal werde ich solche Ärmel querstricken und basta.&lt;br /&gt;Ansonsten bin ich von der Konstruktion der Jacke nach wie vor schwer begeistert. Die Schufterei mit 2 mm Nadeln hat sich richtig gelohnt, und - ich würde es wieder tun. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;The collar turned out different than it should, but I like it. The only thing I find annoying are sleeves. I was afraid knitting sleeves in garter stitch is not a good idea - and I was right. They have huge tendency to stretch out - and although I have long arms, I am not a gibbon. Next time I'll knit them crosswise.&lt;br /&gt;On the other hand I absolutely love the construction of this jackett and I would knit it again - even with 2 mm needles!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Jak widac kolnierz wyszedl mi inaczej niz w oryginale, szczerze jednak mowiac wcale mi to nie przeszkadza. Jedyne co mnie nieco wkurza to rekawy - tak jak sie obawialam robienie rekawow sciegiem francuskim nie jest najlepszym pomyslem. Strasznie sie rozciagaja i musialam sie niezle starac zeby po wypraniu nie osiagnely proporcji gibbona. Nastepnym razem bede robic rekawy w poprzek!&lt;br /&gt;Poza tym jestem ciezko zachwycona konstrukcja tego swetra. Chetnie popelnila bym go jeszcze raz, nawet na drutach nr. 2.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwA07qemI/AAAAAAAAAt0/1SOeSeTpJdQ/s1600-h/Bild+014.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwA07qemI/AAAAAAAAAt0/1SOeSeTpJdQ/s320/Bild+014.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270460623441525346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwAl4Ve7I/AAAAAAAAAts/LXy-R10aVR0/s1600-h/Bild+012.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 316px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwAl4Ve7I/AAAAAAAAAts/LXy-R10aVR0/s320/Bild+012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5270460619401034674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - my version of &lt;a href="http://www.knit.dk/diva.htm" target="_blank"&gt;Diva by Hanne Falkenberg&lt;/a&gt; - "guessed" pattern according to photos of original&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 480 g non commercial yarn 50% new wool, 50% silk (dark brown) or 75% new wool, 25% silk (grey) - three strands held together&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 2 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-486689796311091641?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/486689796311091641/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=486689796311091641&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/486689796311091641'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/486689796311091641'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/diva.html' title='Diva'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SSRwBIPiZDI/AAAAAAAAAt8/nEUNeCcX4yM/s72-c/Bild+015.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-431061677033334184</id><published>2008-11-12T22:56:00.004+01:00</published><updated>2008-11-12T23:16:11.914+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danae'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diva'/><title type='text'>short update</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Es muss jetzt sein - das sakramentale - "ja, ich stricke noch".&lt;br /&gt;Zum Beispiel - Diva ist fertig! Wirklich! Es fehlen nur Knöpfe/Verschluss. Ich kann sie jedoch nicht zeigen - wenn man mit Diven zu tun hat muss man starke Nerven haben. Ich habe diese Jacke am vergangenen Donnerstag gewaschen. Ich habe erwartet dass sie &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;zum trocknen &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;russisches Jahr braucht  - und tatsächlich, erst gestern war sie &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;so gut wie&lt;/span&gt; trocken. Sie lag in der Wohnung, nicht draussen im Regen ...&lt;br /&gt;Zweitens - Danae ist auch ein gutes Stück gewachsen. Ich hätte den Fortschritt zeigen können, wenn mein Webcam mitmachen würde. Tut es aber nicht.&lt;br /&gt;Drittens - in der S-Bahn stricke ich Fibonacci Handschuhe für meinen Sohn. Idee mit den Streifen habe ich ganz schamlos von &lt;a href="http://angela.myblog.de/angela/art/287053676/" target="_blank"&gt;Angela &lt;/a&gt;abgeguckt. Allerdings die Handschuhe die ich stricke sollen bitteschön zum "klappen" sein ... (übrigens kannte ich die Fibonacci Zahlenreihe nicht).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Yes, I am still knitting.&lt;br /&gt;First - Diva is ready. But, if you deal with divas, you should be aware of some troubles they can make. I washed this jacket last thursday (thursday!) and let it to dry (in our flat, not outdoor). Yesterday it was &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;almost&lt;/span&gt; dry.&lt;br /&gt;Second - Danae grows, I could show progress if my webcam cooperate -  but it doesn't.&lt;br /&gt;Third -in tram now I am knitting mittens for my son. Fibonacci stripes idea is  stolen from &lt;a href="http://angela.myblog.de/angela/art/287053676/" target="_blank"&gt;Angela &lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Owszem, owszem, nadal robie na drutach.&lt;br /&gt;Na przyklad - Diva jest gotowa. Jednak jesli przestaje sie z divami trzeba miec czasem mocne nerwy. Otoz wypralam ja w miniony czwartek. Zalozylam z gory ze bedzie schla ruski rok, jednak nie przypuszczalam ze ow ruski rok bedzie az tak dlugi. Wczoraj byla &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;prawie &lt;/span&gt;sucha. Zaznaczam ze schla w mieszkaniu a nie na zewnatrz w deszczu.&lt;br /&gt;Po drugie - Danae tez troche urosla, w sumie byloby co pokazac, gdyby nie to ze moj webcamtez jest diva ...&lt;br /&gt;Po kolejne - w pociagu dlubie teraz rekawiczki dla mlodego. Pomysl na paski wg ciagu Fibonacciego ukradlam &lt;a href="http://angela.myblog.de/angela/art/287053676/" target="_blank"&gt;Angeli &lt;/a&gt; (ciag Fibonacciego byl mi dotad nieznany, mimo ze na matmie w ogolniaku pilowalismy ciagi do bolu). Mlody jednak zazyczyl sobie nie klasycznych rekawic z jednym palcem tylko takich z klapka. Pokaze jak beda gotowe. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtRQ-75gzI/AAAAAAAAAtU/940aSTHoQ6A/s1600-h/Img_0004.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 182px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtRQ-75gzI/AAAAAAAAAtU/940aSTHoQ6A/s320/Img_0004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267893541353915186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-431061677033334184?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/431061677033334184/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=431061677033334184&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/431061677033334184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/431061677033334184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/short-update.html' title='short update'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtRQ-75gzI/AAAAAAAAAtU/940aSTHoQ6A/s72-c/Img_0004.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3895197967087994512</id><published>2008-11-12T21:55:00.008+01:00</published><updated>2008-11-12T23:52:33.239+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Mr. Darlings drawer</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Znacie szuflade pana Darling&lt;span style="font-style: italic;"&gt;*)&lt;/span&gt;? Te w ktorej przechowuje sie marzenia, ktora otwiera sie czasem w nocy i przeglada zamkniete w niej cuda? Te, ktora tak trudno zamknac, z kazdym dniem trudniej?&lt;br /&gt;I ja mam szuflade z marzeniami ... Tydzien temu udalo mi sie wyjac z niej dwie rzeczy od dawna wymarzone. Poczta dostarczyla tego dnia ksiazki Kim Hargreaves - "Heartfelt" i "Nectar".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Kennt Ihr die Schublade von Mr. Darling *)? Die in der man Träume aufbewahrt, die Träume die man manchmal nur rausholt, um sie zu betrachten und dann - wiederwillig - wieder in der Schublade zu verstauen. Das Schliessen der Schublade wird jedes mal schwerer ... Aber man tut es ...&lt;br /&gt;Ich habe auch so eine Schublade. Und vor knapp einer Woche war sie undicht und ließ zwei meiner Träume Wahr werden lassen. Die Post hat die Bücher von Kim Hargreaves geliefert - "Nectar" und "Heartfelt".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Do you know Mr. Darlings drawer? This one where he puts his dreams? This one he opens sometimes at the night, to watch those dreams and as he has to close the drawes it feels like pain? But he does ...&lt;br /&gt;I've got such a drawer too. But sometimes the dreams get free. So the last thurstday. The postman brought the books of Kim Hargreaves - "Heartfelt" and "Nectar".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDsx5xQFI/AAAAAAAAAs8/YWpAc4lsbiw/s1600-h/Img_0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 219px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDsx5xQFI/AAAAAAAAAs8/YWpAc4lsbiw/s320/Img_0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267878625728872530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Obie sa przeslicznie wydane, acz bardziej to broszury niz ksiazki (jako ze w miekkiej oprawie). Klasyczna forma - pierwsza czesc to zdjecia modeli, druga - latwo zrozumiale opisy wykonania. Od razu mowie ze technicznych fajerwerkow ksiazki nie zawieraja. Owszem, niektore modele cechuja naprawde wyrafinowane kroje - za to zreszta cenie Kim najbardziej. Jednak dziergane sa klasycznie, na prostych drutach (takze czapki, sic!), co w niektorych przypadkach wola o pomste do nieba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Die Fotos in diesen Büchern sind wunderschön! Viel schöner als auf Kims Webseite. Man sollte sich jedoch im Klaren sein, dass das reine "Nachstrickbücher" sind (oder "Guckbücher") - technisch gesehen sind sie nicht sehr innovativ, man erfährt nichts Neues (das habe ich auch nicht erwartet). Alle Modele sind klassisch gestrickt, auf Jackenstricknadeln (auch die Mützen!). Was dafür toll ist sind die Schnitte, keine Kastenjacken oder "Säcke" die ich nicht so mag. Da ich sehr viel daraus stricken möchte bin ich mit dem Kauf sehr zufrieden.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I like the photos in those books very much. I loved also the most designs before - now when I own books I found even few more I'd like to knit. What I miss a little bit are sophisticated technical methods (frankly - I was not expecting them, but to find that even hats are knitted with straight needles was a bit dissapointing).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDs-Y6cTI/AAAAAAAAAtE/FxFFsA2-PqU/s1600-h/Img_0006.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 237px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDs-Y6cTI/AAAAAAAAAtE/FxFFsA2-PqU/s320/Img_0006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267878629080723762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zeby bylo fajniej, szuflada nie zamknela sie w miniony czwartek na amen, w sobote wyplula jeszcze kilka klebkow wloczki. Sobota byla dniem dobroci dla siebie samej! Odwiedzilsmy cala rodzina swietnie zaopatrzony &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/04/lys.html" target="_blank"&gt;LYS &lt;/a&gt;, w sumie celem zakupienia "czegos niegryzacego" na szaliki dla dzieciow. Cos niegryzacego to zaprezentowana wyzej mieszanka welny, mikrowlokien i kaszmiru (sic! po raz kolejny)pt "Cashmere dk" Louisy Harding  - w przystepnej cenie, poniewaz wycofywana z rynku.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Meine Schublade hat mich nicht nur damit überrascht. Am Samstag hat sie noch ein paar andere Träume ausgespuckt. Wir sind zum &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/04/lys.html" target="_blank"&gt;LYS &lt;/a&gt; gefahren um "etwas-was-nicht-kratzt" für Kinderschals zu kaufen. Die Jungs blieben am "Cashmere dk" von Louisa Harding kleben - in der Tat sehr weich! Da diese Qualität aus dem Sortimet rausgenommen wird, war der Preis überraschend niedrig und meine Jungs werden bald Luxus-Schals haben (hmm, Perlen vor die Schweine? mal sehen...).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;On saturday my drawer continued to leak, so another dream could come true. We went to &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/04/lys.html" target="_blank"&gt;LYS &lt;/a&gt; to buy "something-not-itchy" for scarves for my boys. They found "Cashmere dk" by Louisa Harding so soft and nice that they were not willing to search any longer - as this yarn is discontinued and was on sale,  I could afford to buy such a luxury. I am not quite sure if this is a good idea to knit children scarves of cashmere blend, but let's see ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDtLgERZI/AAAAAAAAAtM/CSFn_GmWXns/s1600-h/Img_0007.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 310px; height: 220px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDtLgERZI/AAAAAAAAAtM/CSFn_GmWXns/s320/Img_0007.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267878632600389010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Skoro juz zas bylismy w LYS to dlaczego nie wziac kilka motkwo wiecej? Poniewaz brak bylo argumentow (moj wierny waz kieszeniowy jakby przysnal w tym momencie) wzbogacilam sie o Aspen i Bel Air firmy GGH. Ta pierwsza na bolerko, ta druga na czapke (swoja droga niedlugo wiecej bede maila czapek niz skarpet ...). Musze przyznac, ze kupowanie wloczki "na zywo" sprawia nieporownanie wiecej przyjemnosci niz zakupy przez internet. Sama mozliwosc ocenienia miekkosci i koloru jest nieoceniona. A jesli jeszcze sprzedawczyni jest tak mila i znajaca sie na rzeczy jak w Woll Duo zakupy staja sie rozkosza. Dla mnie, oczywiscie, moj maz czul sie jakby byl w kraju obcym...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wenn man schon im LYS ist, dann möchte man sich umschauen. Wolle fühlen.... und kaufen. Es ist doch ein ganz anderes Erlebnis als Internetkauf. Die Möglichkeit die Textur und Farbe des Garns in Natura zu erleben ... Dazu ist die Inhaberin des Woll Duos eine sehr nette Person die Garne und das Stricken liebt und sehr umfangreiches Wissen besitzt. Ich glaube mein Mann fühlte sich wie auf dem Mond als wir uns über Wolle, M. Isager und ihren "Mönch" ausgetauscht haben.&lt;br /&gt;Es war unmöglich für mich nur die Wolle für die Schals zu kaufen. So habe ich auch Aspen und Bel Air von GGH mitgenommen. Aspen kenne ich von früher, habe ein Mütze daraus gestrickt - jetzt wird daraus ein Shrug. Bel Air hatte DIE Farbe schlechthin ... und daraus wird - ja! - eine Mütze (allmählich habe ich mehr Mützen als Socken). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Buying yarn at LYs is a great experience, really uncomparable with buying via internet (what I do mostly). You can touch, smell ... see the colour how it is. And the owner of Woll Duo is a very nice person, with a lot of experioence and knowledge in knitting. I noticed my husband looked at us like we came from Mars as we talked about M.Isager.&lt;br /&gt;I bought also yarn for me - Aspen and Bel Air, both by GGH. Aspen for a shrug, Bel Air for another hat (I'll soon have more hats than socks ...).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;*) J.M. Barrie "Peter Pan"&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3895197967087994512?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3895197967087994512/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3895197967087994512&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3895197967087994512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3895197967087994512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/mr-darlings-drawer.html' title='Mr. Darlings drawer'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SRtDsx5xQFI/AAAAAAAAAs8/YWpAc4lsbiw/s72-c/Img_0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2706528220934163946</id><published>2008-11-02T21:34:00.012+01:00</published><updated>2008-11-02T22:17:56.120+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><title type='text'>another small FOs</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtCYUgUI/AAAAAAAAAjY/fU_UBHVX770/s1600-h/Img_0002.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtCYUgUI/AAAAAAAAAjY/fU_UBHVX770/s320/Img_0002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264162280850096450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Skonczylam wreszcie moj komplet, zlozony z szala &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/04/muir.html"&gt;Muir&lt;/a&gt;, beretu &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/06/fast-forward.html"&gt;Urchin &lt;/a&gt; i- ostatni etap - rekawiczek. Nazwalam je Noblesse Obligue, bo mialy w zalozeniu byc bardzo eleganckie. Sa chyba tylko srednio eleganckie, niestety detali nie widac na fotce - ale maja rozporek tudziez pasek wokol nadgarstka. Zrobione sa ze Skye Colinette - absolutnie cudowna wloczka, swietna na tego typu projekty. Wystarczajaco tez wytrzymala by s  enie mechacic, mimo ze zahaczylam juz nie jeden raz o rzepy przy dzieciecych kurtkach. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, das letzte Teil der Bright-Charcoal-Trilogie ist fertig. Nach dem ich &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/04/muir.html"&gt;Muir&lt;/a&gt; und &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/06/fast-forward.html"&gt;Urchin &lt;/a&gt;produziert habe mussten noch Handschuhe her. Ich habe sie selbst entworfen und  "Noblesse Obligue" gennant, da sie sehr elegant sein sollten. Das ist nicht ganz gelungen, obwohl sie ein Gürtelchen um das Handgelenk und noch andere - auf den Fotos nicht sichtbare - Details haben. Dafür bin ich von der Wolle total begeistert - strickt sich fast von selbst, ist warm (und kratzig) und ziemlich robust - ich bin schon ein paar mal an den Klettverschlüssen von den Kinderjacken hängen geblieben und - kein Pilling!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;After finishing &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/04/muir.html"&gt;Muir&lt;/a&gt; and  &lt;a href="http://counting-lambs.blogspot.com/2008/06/fast-forward.html"&gt;Urchin &lt;/a&gt;I was to knit completing mittens. Here are they - my design called "Noblesse Obligue", which name is much too big for them. They turned out quite nice though. I love the yarn - it's perfect for mittens! Warm (and itchy) and with no pilling (I wear them since last monday).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtRKntUI/AAAAAAAAAjo/qW7JusVSTEM/s1600-h/Img_0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 270px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtRKntUI/AAAAAAAAAjo/qW7JusVSTEM/s320/Img_0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264162284819166530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - "Noblesse Obligue" Mittens (my own design) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 90g Colinette Skye, 100% wool in Bright Charcoal&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 3 mm&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Poza tym skarpety Pomatomus/Goldfish tez sa gotowe - dlugo trwalo, jednak zwazywszy ze druga skarpetke  robilam w pociagu (swoja droga swietne antidotum na sennosc w kolejce, szczegolnie rano) ... Poniewaz naleze do osob niezmiernie upartych zrobilam je symetrycznie (co mawiali dadaisci na temat symetrii? ze jest estetyka glupcow, ha). Przez to ze sa dosc azurowe nadaja sie raczej na cieple pory roku. Po ich wydlubaniu stwierdzam ze Cookie A. ma glowe nie od parady i korci mnie zrobienie innych jej wzorow. Wloczka jednak zaczela sie mazac, ale jakos to przezyje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ausserdem sind auch Pomatomus Socken fertig geworden. Das Stricken hat ganze Ewigkeit gedauert,  aber - ich habe die zweite Socke ausschließlich in der S-Bahn gestrickt (übrigens eine super Sache um morgens nicht einzuschlafen!). Man merke - ich MUSSTE sie symmetrisch stricken (die Väter der "dada"-Stilrichtung wären nicht stolz auf mich, was mir allerdings egal wäre).&lt;br /&gt;Es sind für meinen Geschmack eher Sommersocken.&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Das Muster ist echt super, ich glaube dass ich die nächste Strickerin bin die Cookie A. verfallen ist ... Das Garn wilderte doch, aber das werde ich wohl überleben.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Second one to show are my Pomatomus Socks - it took a lot of time, as the second one was knitted only in the train (best way to keep me awake!). I knitted them symmetrical. I like how they turned out, although they have to wait few months 'till I can wear them. Pomatomus is a summer sock, isn't it? I am very addicted to the pattern, some kind of love even, I think I am another one who would like to knit all the patterns of Cookie A. The yarn color is not quite mine (pooling!), but I can live with it ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtPmf2yI/AAAAAAAAAjg/pPpztQ8iq-o/s1600-h/Img_0031.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 210px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtPmf2yI/AAAAAAAAAjg/pPpztQ8iq-o/s320/Img_0031.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264162284399221538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - my version of &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEwinter05/PATTpomatomus.html" target="_blank"&gt;Pomatomus&lt;/a&gt; by Cookie A.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - ca 80g Regia Galaxy Cotton&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - circular/rund/okragle 2.5 mm&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2706528220934163946?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2706528220934163946/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2706528220934163946&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2706528220934163946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2706528220934163946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/another-small-fos.html' title='another small FOs'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4PtCYUgUI/AAAAAAAAAjY/fU_UBHVX770/s72-c/Img_0002.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-4345253906261150450</id><published>2008-11-02T14:37:00.035+01:00</published><updated>2008-11-02T21:34:41.266+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Great American Aran Afghan'/><title type='text'>all the squares (and blobs)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;The whole puzzle:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Og7MZHdI/AAAAAAAAAjQ/4mDZDkjNCFM/s1600-h/Img_0009.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Og7MZHdI/AAAAAAAAAjQ/4mDZDkjNCFM/s200/Img_0009.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160973250960850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OgjPeorI/AAAAAAAAAjI/NRKktq2Scgc/s1600-h/Img_0008.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OgjPeorI/AAAAAAAAAjI/NRKktq2Scgc/s200/Img_0008.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160966821454514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Oge6T5cI/AAAAAAAAAjA/YRzPEIiy7to/s1600-h/Img_0007.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Oge6T5cI/AAAAAAAAAjA/YRzPEIiy7to/s200/Img_0007.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160965658928578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OfwfHliI/AAAAAAAAAi4/VKaTz1a7R68/s1600-h/Img_0006.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OfwfHliI/AAAAAAAAAi4/VKaTz1a7R68/s200/Img_0006.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160953196844578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OfycxDxI/AAAAAAAAAiw/4GDZcHBgHdk/s1600-h/Img_0005.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OfycxDxI/AAAAAAAAAiw/4GDZcHBgHdk/s200/Img_0005.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160953723850514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHwiE10I/AAAAAAAAAio/58xQHVlN0Ws/s1600-h/Img_0014.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHwiE10I/AAAAAAAAAio/58xQHVlN0Ws/s200/Img_0014.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160540892387138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHlVT-xI/AAAAAAAAAig/_Wb0s5pFRow/s1600-h/Img_0013.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHlVT-xI/AAAAAAAAAig/_Wb0s5pFRow/s200/Img_0013.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160537886063378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHtitYXI/AAAAAAAAAiY/TjshVUzvJIo/s1600-h/Img_0012.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHtitYXI/AAAAAAAAAiY/TjshVUzvJIo/s200/Img_0012.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160540089737586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHHNrZ4I/AAAAAAAAAiQ/kE3jtlQL7R0/s1600-h/Img_0011.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHHNrZ4I/AAAAAAAAAiQ/kE3jtlQL7R0/s200/Img_0011.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160529800980354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHCnG_9I/AAAAAAAAAiI/MF3AAqaIdSg/s1600-h/Img_0010.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4OHCnG_9I/AAAAAAAAAiI/MF3AAqaIdSg/s200/Img_0010.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264160528565469138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NKij_nyI/AAAAAAAAAiA/s3DitPKc3HQ/s1600-h/Img_0019.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NKij_nyI/AAAAAAAAAiA/s3DitPKc3HQ/s200/Img_0019.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264159489170317090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NKCOCTxI/AAAAAAAAAh4/Z2GCPp_9gAU/s1600-h/Img_0018.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NKCOCTxI/AAAAAAAAAh4/Z2GCPp_9gAU/s200/Img_0018.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264159480488283922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NJwDbPnI/AAAAAAAAAhw/qhfz7qyPbNI/s1600-h/Img_0017.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NJwDbPnI/AAAAAAAAAhw/qhfz7qyPbNI/s200/Img_0017.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264159475611942514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NJz_5fBI/AAAAAAAAAho/GMmFByhX5DE/s1600-h/Img_0016.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NJz_5fBI/AAAAAAAAAho/GMmFByhX5DE/s200/Img_0016.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264159476670888978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NJSlpAxI/AAAAAAAAAhg/7tVyRVZ_-4o/s1600-h/Img_0015.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4NJSlpAxI/AAAAAAAAAhg/7tVyRVZ_-4o/s200/Img_0015.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264159467702387474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Mkf4Xf9I/AAAAAAAAAhY/vTFbGBppTc4/s1600-h/Img_0024.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Mkf4Xf9I/AAAAAAAAAhY/vTFbGBppTc4/s200/Img_0024.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264158835615432658" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MkLzA9II/AAAAAAAAAhQ/o-CJ-1Fwy4Q/s1600-h/Img_0023.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MkLzA9II/AAAAAAAAAhQ/o-CJ-1Fwy4Q/s200/Img_0023.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264158830224274562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MkNKiDgI/AAAAAAAAAhI/dPtk-lVtCSY/s1600-h/Img_0022.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MkNKiDgI/AAAAAAAAAhI/dPtk-lVtCSY/s200/Img_0022.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264158830591348226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MjQuhYgI/AAAAAAAAAhA/x9WdrLoE0CI/s1600-h/Img_0021.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MjQuhYgI/AAAAAAAAAhA/x9WdrLoE0CI/s200/Img_0021.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264158814367736322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MjKInEHI/AAAAAAAAAg4/yXMEn7IsNwM/s1600-h/Img_0020.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px; height: 100px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4MjKInEHI/AAAAAAAAAg4/yXMEn7IsNwM/s200/Img_0020.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264158812598112370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Lyg0ylOI/AAAAAAAAAgw/dYEzXGEmJ68/s1600-h/Img_0029.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Lyg0ylOI/AAAAAAAAAgw/dYEzXGEmJ68/s200/Img_0029.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264157976875406562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4LyseEEXI/AAAAAAAAAgo/iusyb7m_3tY/s1600-h/Img_0028.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4LyseEEXI/AAAAAAAAAgo/iusyb7m_3tY/s200/Img_0028.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264157980001309042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4LxzObloI/AAAAAAAAAgg/_3CQAi8GWfc/s1600-h/Img_0027.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4LxzObloI/AAAAAAAAAgg/_3CQAi8GWfc/s200/Img_0027.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264157964634920578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Lx9MDW9I/AAAAAAAAAgY/tNHMRDVkbOA/s1600-h/Img_0026.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Lx9MDW9I/AAAAAAAAAgY/tNHMRDVkbOA/s200/Img_0026.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264157967309298642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4LxvG5WhI/AAAAAAAAAgQ/oIPBWZ7Be4Y/s1600-h/Img_0025.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 100px; height: 100px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4LxvG5WhI/AAAAAAAAAgQ/oIPBWZ7Be4Y/s200/Img_0025.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264157963529574930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-4345253906261150450?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/4345253906261150450/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=4345253906261150450&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4345253906261150450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4345253906261150450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/11/all-squares-and-blobs.html' title='all the squares (and blobs)'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQ4Og7MZHdI/AAAAAAAAAjQ/4mDZDkjNCFM/s72-c/Img_0009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-4841726616459260034</id><published>2008-10-29T21:23:00.005+01:00</published><updated>2008-10-29T21:47:58.913+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Great American Aran Afghan'/><title type='text'>great!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;American&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGrnMljLI/AAAAAAAAAcY/rVK1pE88Txs/s1600-h/Img_0012.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGrnMljLI/AAAAAAAAAcY/rVK1pE88Txs/s320/Img_0012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262674617140874418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Aran&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGre5uQyI/AAAAAAAAAcQ/FvhstN0ONa0/s1600-h/Img_0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGre5uQyI/AAAAAAAAAcQ/FvhstN0ONa0/s320/Img_0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262674614914269986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Afghan&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGq8CdlbI/AAAAAAAAAcI/TMlkTbhLuwY/s1600-h/Img_0010.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGq8CdlbI/AAAAAAAAAcI/TMlkTbhLuwY/s320/Img_0010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5262674605555684786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;is ready!!!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Project/Projekt&lt;/strong&gt; - my version of Great American Aran Afghan by Knitters Magazine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Yarn/Garn/Wloczka&lt;/strong&gt; - 2.500 g Bonita by Bucher, 100% cotton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Needle/Nadeln/Druty&lt;/strong&gt; - 4 mm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;hr /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Gdybym prowadzila statystyki zuzycia wloczki, miala bym powod do dumy - 2,5 kg bawelny, bedzie ze dwa kilometry. Wreszcie, po poltora roku, GAAA mozna uznac za gotowy. Nieskromnie powiem ze bardzo mi sie podoba - mimo ze kilka kwadratow jest raczej blobami. Troche tez brakuje mi lezacego w kacie klebu bawelny w kolorze kosci sloniowej - przyzwyczailam sie juz ze sobie lezy taki nieskonczony. Nadal nie wiem co z nim zrobie, mozliwe ze jednak dostanie go tesciowa na Gwiazdke (acz rodzina w postaci starszego synka oprotestowala ten pomysl).&lt;br /&gt;Zdjecia - tradycyjnie juz - sa do niczego, glownie dlatego ze nie sposob sfotografowac calej narzuty na raz. Poza tym teraz bywam w domu o godzinach w ktorych slonce spi, wiec trudno mi dorwac odpowiednie swiatlo.&lt;br /&gt;Acha, moj laptop wrocil do zywych, co prawda ma nowy mozg lub dusze (pewnie i jedno i drugie) ale dziala i to calkiem niezle!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Wenn ich Garnverbrauch-Statistik führen würde, hätte sie sich jetzt schlagartig verbessert.&lt;br /&gt;Ich kann nicht mal sagen dass ich erleichtert bin. Habe mich dermassen daran gewöhnt dass in einer Ecke  ein elfenbeinfarbenes Haufen Baumwolle &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;liegt&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;,  dass ich jetzt &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;immer wieder &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;staune  dass es fehlt. Die Decke sieht prächtig aus, obwohl ein paar Quadrate eher Blobs sind. Was ich mit ihr mache ist noch nicht entschieden - vielleicht doch ein Weihnachtsgeschenk für meine Schwiegermutter (mein großer Sohn meinte "nein Mama, lass sie zu Hause!"). Die Fotos - schon wieder - geben die Wahrheit gar nicht wieder, vor allem weil die Decke unmöglich auf ein Foto passt. Ausserdem bin ich zu Hause  erst wenn die Sonne sich schlafen legt, daher ist es schwierig gutes Licht zu erwischen.&lt;br /&gt;Übrigens - ich habe meinen alten PC wieder - zwar mit neuem Gehirn oder neuer Seele (wird wohl beides sein) aber es funktioniert!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;If I were on yarn usage statistics, I have had a reason to be proud now. GAAA is ready, it looks really great, though some squares (those invented by me) are not flat. But - somehow - after all this time I miss this ivory cotton mess lying in the corner ... I still don't know what to do with this afghan, I think I could give it my mother in law as Xmas gift (my older son found this idea very bad).&lt;br /&gt;The pictures are - as usual - not good, first of all that's why the afghan is far too big to photograph it with my webcam. &lt;br /&gt;Ah - I have my PC back! It has new brain (or new soul - or even both) but it works!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-4841726616459260034?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/4841726616459260034/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=4841726616459260034&amp;isPopup=true' title='7 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4841726616459260034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4841726616459260034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/great.html' title='great!'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SQjGrnMljLI/AAAAAAAAAcY/rVK1pE88Txs/s72-c/Img_0012.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2379251391633293713</id><published>2008-10-25T13:54:00.003+02:00</published><updated>2008-10-25T13:59:51.291+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>and now?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;After weeks and weeks of raging with myself yesterday I decidet to buy all three books of Kim Hargreaves. But today I had to discover that there is a fourth book - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/Amber_Book.html" target="_blank"&gt;Amber&lt;/a&gt;. What shall I do now?!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Wczoraj - po wielotygodniowej walce z sama soba - podjelam meska decyzje kupienia wszystkich trzech ksiazek Kim Hargreaves (Heartfelt, Nectar, Thrown Together). Dzis zajrzalam na jej strone i prosze - ukazala sie nowa pozycja - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/Amber_Book.html" target="_blank"&gt;Amber&lt;/a&gt;. I co ja mam teraz zrobic?!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Gestern - nach vielen Wochen des mit-sich-haderns, habe ich mich endlich entschieden alle drei Bücher von Kim Hargreaves zu kaufen. Heute habe ich festgestellt dass es mittlerweile viertes gibt - &lt;a href="http://www.kimhargreaves.co.uk/acatalog/Amber_Book.html" target="_blank"&gt;Amber&lt;/a&gt;. Und nun?! &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2379251391633293713?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2379251391633293713/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2379251391633293713&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2379251391633293713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2379251391633293713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/and-now.html' title='and now?'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-804845322598738116</id><published>2008-10-22T21:29:00.006+02:00</published><updated>2008-10-22T21:50:54.631+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Brigitte</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SP9_ODL4I7I/AAAAAAAAAb4/TnB4ioc5iqk/s1600-h/Img_0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SP9_ODL4I7I/AAAAAAAAAb4/TnB4ioc5iqk/s320/Img_0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260062769142047666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Tak jak sie mozna bylo spodziewac - kupilam dzis "Brigitte", glownie (acz nie tylko) z ciekawosci jakie tez to wzory robotkowe w niej sie kryja. I - tak jak nalezalo sie spodziewac - nic powalajacego w niej nie ma. Aczkolwiek wiekszosc modeli jest znosna w kazdym tego slowa znaczeniu - raczej proste swetry, plaszcze itepe z raczej grubych wloczek. Do tego jako bonus mala gazetka reklamowa niemieckiej &lt;a href="http://www.initiative-handarbeit.de/" target="_blank"&gt;inicjatywy na rzecz robotek recznych&lt;/a&gt;. Utrzymana w podobnej manierze.&lt;br /&gt;Poniewaz jednak "Brigitte" jest jedna z nielicznych gazet dla kobiet, ktore procz ogladania mozna tez poczytac - nie zaluje.&lt;br /&gt;Foty do tego postu byly tak fatalne ze musialam je "uartystycznic" - wyglada na to ze moj webcam cierpi na depresje zimowa, tak jak jego wlascicielka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Es war zu erwarten dass ich die heutige "Brigitte" kaufe. Es war auch zu erwarten dass die Strickmodelle mich nicht berauschen werden - zwar fast alles ist tragbar und einfach (aber nicht plump), jedoch NUR aus der Kategorie "Grobstrick". Nicht wirklich meins. Dazu gab es eine kleine Ausgabe (ebenfalls mit Strickanleitungen) des Strickmagazins von der &lt;a href="http://www.initiative-handarbeit.de/" target="_blank"&gt;Initiative Handarbeit&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Da man in der "Brigitte" durchaus einiges lesen kann, im Gegensatz zu vielen so gennanten "Frauenzeitschriften" die nur zum gucken gedacht sind - betrachte ich diesen Kauf als gelungen. Ein Rolli gefällt mir sogar gut ...&lt;br /&gt;Die Fotos für diesen Beitrag waren dermassen schlecht dass ich sie noch mehr verfremdet habe. Es sieht so aus dass mein Webcam unter Winterdepresion leidet - genau so wie seine Besitzerin ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I bought "Brigitte" today - because of bonus booklet with a few knitting patterns. I was not expecting extraordinary beauties - and I was right. Almost all of the patterns are simple, wearable - and knitted with thick yarns and needles. There was another bonus booklet in this magazine - published by "&lt;a href="http://www.initiative-handarbeit.de/" target="_blank"&gt;Initiative Handarbeit&lt;/a&gt;" - also with yarn weights from aran to bulky. As I like to read "Brigitte" from time to time, I am glad I bought this issue, even if I don't like to work with thick yarns and probably knit nothing from offered patterns.&lt;br /&gt;The pictures in this post are really awful, it seems like my webcam suffers winter depressions, just like its owner does ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SP9_OUXyt_I/AAAAAAAAAcA/xfPVv6pgUhw/s1600-h/Img_0003.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SP9_OUXyt_I/AAAAAAAAAcA/xfPVv6pgUhw/s320/Img_0003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260062773755426802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-804845322598738116?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/804845322598738116/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=804845322598738116&amp;isPopup=true' title='3 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/804845322598738116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/804845322598738116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/brigitte.html' title='Brigitte'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SP9_ODL4I7I/AAAAAAAAAb4/TnB4ioc5iqk/s72-c/Img_0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-4706266246879774971</id><published>2008-10-22T21:02:00.003+02:00</published><updated>2008-10-22T21:28:59.483+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Knitionary</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Masche (M.)&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;stitch (st.) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;oczko (o.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;rechte Masche (r.)&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;knit (k.) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;oczko prawe (p.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;linke Masche (l.)&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;purl  (st.) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;oczko lewe (l.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Reihe (R.)&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;row (r.) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;rzad (rz.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Hinreihe, gerade Reihe &lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;right side (RS) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;rzad prawy, prawa strona robotki&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Rückreihe, ungerade Reihe&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;wrong side (WS) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;rzad lewy, lewa strona robotki (rz.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;kraus rechts&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;garter stitch - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;scieg francuski &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;glatt rechts&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;stockinette stitch  - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;gladko na prawo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;glatt links&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;ws. stockinette stitch - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;gladko na lewo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Rippenmuster&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;ribbing - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;sciagacz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Patentmuster&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;brioche (or bark) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;scieg patentowy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Halbpatent&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;brioche - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;scieg polpatentowy (falszywy patent, scieg angielski)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Zopf&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;cable - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;warkocz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Perlmuster&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;moss stitch - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;scieg ryzowy pojedynczy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;doppeltes Perlmuster&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;double moss stitch  - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;scieg ryzowy podwojny&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Umschlag (U.)&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;oyarn over (yo.) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;narzut (n.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;verschränkte Masche&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;twisted stitch (knit into back of the loop - ktbl) - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;oczko przekrecone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Fallmasche&lt;/span&gt; - &lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;dropped stitch  - &lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;oczko spuszczone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;wird ergänzt wenn ich etwas fitter bin (über Anregungen und Korrekturen würde ich mich freuen)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;to be continued (or updated) when I am not so tired (if you like please post corrections or so)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;cdn. gdy obudze sie chocby na chwilke ze snu zimowego (bede wdzieczna za propozycje i poprawki!)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-4706266246879774971?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/4706266246879774971/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=4706266246879774971&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4706266246879774971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/4706266246879774971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/knitionary.html' title='Knitionary'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3791249114527316663</id><published>2008-10-18T20:26:00.005+02:00</published><updated>2008-10-18T21:10:15.157+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>short trip</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;It was a very short trip yesterday - the rails were blocked, so after second station my journey was over - I was late and had no chance to catch the connecting train. I can understand a lot, really, but not in this case. I live in in a small city between two big cities, the train I booked stops in both of them. So if they have had announce the problem with blocked rails on my S-Bahn station I could take a bus, tram or a car and catch my train. But there was no anouncement 'till my S-Bahn stopped on its way. Therefore I still don't know if 10 hours are enough to knit complete &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html" target="_blank"&gt;Laminaria &lt;/a&gt;(the big one).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Wyjazd okazal sie byc duzo krotszy niz zaplanowalam - cala wycieczka skonczyla sie po dwoch przystankach kolejki podmiejskiej. Tory byly zablokowane, przez przymusowy postoj nie udalo mi sie zdazyc na czas i pociag dalekobiezny, na ktory wykupilam bilet, po prostu mi zwial. W zasadzie nie ma sie co zloscic - ot takie rzeczy sie zdarzaja i juz. Sek w tym ze mieszkam w malym miasteczku miedzy dwoma duzymi miastami i ow dalekobiezny zatrzymuje sie w obu. Gdyby ktos sie pokwapil i podal informacje o blokadzie torow, mogla bym wziac kolejke w przeciwnym kierunku czy autobus albo dac sie podwiezc samochodem i nie bylo by problemu. A tak - o tym ze kolejka nie jedzie dalej dowiedzialam sie tkwiac w tejze miedzy stacjami.&lt;br /&gt;Stad nadal nie mam pojecia czy 10 godzin wystaczylo by na zrobienie calej &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html" target="_blank"&gt;Laminarii &lt;/a&gt;(w duzej wersji). Innym razem chyba ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;So, die Reise war kurz. Sehr sogar - zwei Haltestellen mit der S-Bahn. Danach habe ich erfahren dass die Gleise blockiert sind und weitere Fahrt unmöglich sei. Dadurch habe ich meinen IC verpasst. Ich kann vieles verstehen, wirklich, und ich hätte mich nicht geärgert wenn ... Eine Durchsage an unserem S-Bahn Bahnhof (der kein Bahnhof mehr ist, die Lautsprecher werden jedoch ab und an bedient und funktionieren) hätte gereicht - dann hätte ich den IC erreicht (wir wohnen in einer kleinen Stadt zwischen zwei Großstädten, der IC hält in beiden, es ist in beide Richtungen 20 Minuten, nur ich sturer Esel wollte lieber mit der S-Bahn weil es dort ja keine Staus gibt, haha). Aber leider gab es keine Durchsage ... und kein Ersatzverkehr ... und keine andere Verbindung die ich nehmen könnte ...&lt;br /&gt;Daher weiß ich immer nocht nicht ob 10 Stunden Bahnfahrt (5  hin und 5 zurück) reichen um die &lt;a href="http://www.knitty.com/ISSUEspring08/PATTlaminaria.html" target="_blank"&gt;Laminaria &lt;/a&gt; fertig zu stricken. Vielleicht kriege ich die Chance noch ...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3791249114527316663?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3791249114527316663/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3791249114527316663&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3791249114527316663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3791249114527316663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/short-trip.html' title='short trip'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7284826575088163169</id><published>2008-10-15T21:20:00.003+02:00</published><updated>2008-10-15T21:24:53.450+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>forgotten...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Zupelnie zapomnialam - w nowym wydaniu "Brigitte", ktore ukaze sie w przyszla srode, ma byc wkladka z robotkami recznymi. W "zapowiedziach" wyglada wcale niezle - proste ale ladne rzeczy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt; Ganz vergessen ... in der neuen Ausgabe von "Brigitte" - die genau in einer Woche erscheint - gibt es ein Sonderheft mit Stricksachen zum Nachmachen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;In german magazine "Brigitte", to be released on next wednesday, there will be few knitting projects.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7284826575088163169?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7284826575088163169/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7284826575088163169&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7284826575088163169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7284826575088163169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/forgotten.html' title='forgotten...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2948310711267541550</id><published>2008-10-15T19:19:00.009+02:00</published><updated>2008-10-15T20:53:26.523+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danae'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>back - but not for good</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjm_BhyI/AAAAAAAAAbw/1FRtR5-SAzE/s1600-h/mitbringsel.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjm_BhyI/AAAAAAAAAbw/1FRtR5-SAzE/s320/mitbringsel.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5257432008203798306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;So, I am back, but I have to take another journey on friday - I am to visit one of my favourite german cities. Lyonel Feininger pictured this town few times ...&lt;br /&gt;Therefore I am to wait a while 'till I can read your blogs (I am missing this lecture very much!). And you are to wait awhile 'till you can read here. Today only few words - vacations were quite nice, although our car was - again - out of order for few days. On the picture above you can see most of treasures we found - some porphyry and serpentine  stones, pine needles, very small shells, cork oak bark...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Wrocilam, pokazuje sie na chwilke zeby zaraz znow zniknac. W piatek musze wyskoczyc do jednego z moich ulubionych miast - niestety bardziej zawodowo niz dla rozrywki, ale choc rzuce okiem na rynek, znany tez z obrazow Feiningera.&lt;br /&gt;Wakacje byly udane (pomijajac fakt bycia niemobilnym przez kilka dni z powodu spsutego auta). Na zdjeciu prezentuje przywiezione pamiatki - garsc muszelek i kamieni (niestety nie widac ze sa to czerwone porfiry i zielone serpentynity), kawalek kory debu korkowego, garsc igiel pinii ...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Bin zurück und gleich wieder weg - am Freitag muss ich nach Halle - leider werde ich sehr beschäftigt sein, daher keine Chance ein paar Steine in die Saale zu schmeisen oder die Moritzburg zu besuchen. Es war für mich eine der tollsten Entdeckungen, dass es die Kirche die ich auf Feiningers Bildern bewundert habe in Wirklichkeit gibt ...&lt;br /&gt;Die Herbsferien waren gelungen, abgesehen davon dass unser Auto wieder kaputt war. Auf dem Foto oben präsentiere ich meine (fast) alle Mitbringsel - ein paar Steine (man sieht sie nicht genau, aber es ist roter Porphyr und grüner Serpentin), einige winzige Muscheln, Rinde der Korkeiche und Piniennadeln ...&lt;br /&gt;Es gibt noch einige Steine mehr, die wir aus einem Canyon mitgebracht haben - dem großten Canyon Europas - die sind aber relativ groß.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjc_dhuI/AAAAAAAAAbg/LppJTwkkPu4/s1600-h/danae1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjc_dhuI/AAAAAAAAAbg/LppJTwkkPu4/s320/danae1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5257432005521278690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I was not knitting much last weeks - we were travelling a lot (after our car was brought in order, before I was so stressed that I was not able to do anything relaxing). Diva was too big for my luggage so I started a new project. This will be top-down longsleeve, improvised. I added one row of beads on the neckline - and those beads gave the name, for their colour. I wish I got some gold rain too but not as Danae did (I don't think I'd like to give a birth to Perseus). This will be an UFO for few weeks - I will finish Diva soon. And for my travel on friday I need something which doesn't need to be shaped and improvised - trying knitted projects on in the train is too odd for me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Na wyjezdzie nie dziergalam duzo, bylo tyle innych rzeczy do robienia (glownie ogladania - po tym jak auto zostalo naprawione). Zabralam co prawda wloczke, ale tylko na jeden - nowy - projekt. Nie chcialam targac bowiem calej Divy. I tak bym zapewne jej nie skonczyla. Stad zaczelam Danae. Pelna improwizacja, wiecej napisze jak sie uda - poki co wiadomo, ze ma byc to longsleeve robiony z gory na dol. I ze wokol szyi mozolnie wrobilam rzad koralikow w kolorze zlota (w towarzystwie rzedow oczek robionych poprzecznie - co przy duzej dozie dobrej woli zobaczyc mozna na focie ponizej). Nazwa Danae wlasnie ze wzgledu na kolor perelek i na nasza sytuacje materialna w tej chwili - przydal by sie zloty deszcz (ale prosze bez konsekwencji w postaci Perseusza).&lt;br /&gt;Danae pojdzie na jakis czas w kat - najpierw chce skonczyc Dive. A w podroz piatkowa wezme kolejna nowa rzecz - Diva zajmuje za duzo miejsca, zas Danae trzeba przymierzac - przymierzanie robotki w pociagu niestety przekracza moje granice tolerancji ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;In den Ferien habe ich nicht viel gestrickt - zuerst war ich sehr gestresst durch die Geschichte mit dem Auto, nachdem es repariert worden war hatte ich kaum Zeit da wir ständig unterwegs waren. Ich habe das geahnt und nicht viel Strickbares mitgenommen - Diva war mir zu groß, andere anstehende Projekte auch. So kam nur eine Kone Wollgemisch mit und entstand ein "Etwas". Ich improvisiere, daher werde ich genaueres berichten wenn meine Ideen sich umsetzen lassen (oder nicht). Im Moment ist es klar dass es ein Top-Down Longsleeve ist und dass am Auschnitt nebst horizontalen Maschen eine Reihe Perlen gibt (die auf die Maschen aufzufädeln ist höllisch aufwendig). Die Perlen standen Pate - sie sind goldfarben, so wie der Regen der auf Danae fiel. Gegen paar Stück Gold vom Himmel hätte ich übrigens gar nichts, aber bitte ohne die Konsequenzen die Danae tragen musste.&lt;br /&gt;Übrigens wird meine Danae jetzt für ein paar Wochen zum UFO - am Freitag fährt ein ganz neues Projekt mit. Auch nur deswegen dass Diva zu groß ist. Und Danae muss man ständig anprobieren - um das im Zug zu tun bin ich doch zu spießig.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjtWXL9I/AAAAAAAAAbo/IIzY5Rbnnz4/s1600-h/danae2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjtWXL9I/AAAAAAAAAbo/IIzY5Rbnnz4/s320/danae2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5257432009912299474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2948310711267541550?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2948310711267541550/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2948310711267541550&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2948310711267541550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2948310711267541550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/10/back-but-not-for-good.html' title='back - but not for good'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SPYmjm_BhyI/AAAAAAAAAbw/1FRtR5-SAzE/s72-c/mitbringsel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5646839452916413361</id><published>2008-09-20T15:48:00.006+02:00</published><updated>2008-09-20T23:09:13.573+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diva'/><title type='text'>slow forward</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;I am trying to make friends with the PC of my husband.  Probably I am too spoiled - it's not my desk, not my chaos upon it, not my keyboard and not my software. I am missing my laptop! There is no way to buy a new one - we'll be trying to repair it. It's only the hard disc that went wrong, ant it's replaceable. But - frankly - the death of my Pc was my fault - I was treating it very bad. So I shouldn't claim. Although it was bitter, really. And it IS bitter. Let's hope new hard disc will do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What about my new job - it's quite nice, I mean the people are fine, my boss is great. I like what I am making - although at my age it's a bit frustrating to have to start over again. But I am easy to be frustrated lately. So I was really thinking about deleting my blog - what kind of knitting blog is that?! No FOs, no new yarns, and now no new post (for few weeks only I hope). I wouldn't  do it although, I'll stay here... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Wlasnie usiluje oswoic sie z komputerem meza. Ciezko idzie, jestem zbyt rozpieszczona - to nie moje biurko, nie moj chaos na nim, nie moja klawiatura i nie moje oprogramowanie, czuje sie jak intruz w cudzym domu. Nowego peceta nie bedzie, nie ma szans, probujemy wiec ratowac co sie da, jak Budka Suflera. Zepsul sie tylko twardy dysk, ten z reguly daje sie wymienic wiec mam nadzieje na powrot mojego laptopa do swiata dzialajacych maszyn. W sumie nie zasluzylam jednak na to - to moja wina ze moj komputer zdechl - strasznie go meczylam. Jesli powroci do zywych na pewno juz tego robic nie bede, poniewaz przestal byc narzedziem pracy, ma byc tylko zrodlem rozrywki - mam nadzieje ze sie to uda ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Co do mojej nowej pracy - jest ok. Koledzy sa fajni, szef bardzo w porzadku. Lubie to co robie. Ale dla osoby w moim wieku troche frustrujace jest zaczynanie od zera.  Przekwalifikowuje sie juz czwarty raz w zyciu ... Pewnie nie powinnam sie tym dolowac, ale ostatnio dolowanie jest u mnie stanem permanentnym ... dlatego po ostatniej katastrofie myslalam nawet o usunieciu tego bloga - w koncu co to za wloczkowy blog? Ani tu ukonczonych dziel, ani nowych wloczek, a teraz i nowych postow ... Tym niemiej - zdecydowalam nadal liczyc jagniaki...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ich versuche mich an den (das? -&lt;span style="font-style: italic;"&gt; ich werde es wohl nie lernen&lt;/span&gt;) PC meines Mannes zu gewöhnen - es ist nicht leicht, ich bin zu verwöhnt. Es ist nicht mein Schreibtisch, nicht mein Chaos, nicht meine Tastatur und nicht meine Software. Ich vermisse meinen Laptop. Es gibt leider keine Chance einen neuen zu kaufen, wir werden versuchen es zu reparieren. Kaputt gegangen ist nur die Festplatte, die lässt sich in der Regel ersetzen. Ich hoffe es sehr. Allerdings muss ich zugeben dass ich es nicht anders verdient habe - ich habe meinem Computer viel zu viel zugemutet, ehrlich.  Man kann nicht unbestraft mehere Entwicklungsumgebungen auf einer nicht besonders leistungsfähigen Maschine  installieren ... Na ja, jetzt hat es sich sowieso erledigt. Ich hoffe die neue Festplatte wird mein Problem lösen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Was meinen Job betrifft - es ist ok (ich hoffe mein Arbeitgeber googelt jetzt nicht nach meinem Namen). Ich meine - die Kollegen sind in Ordnung, der Chef ist sogar schwer in Ordnung, das was ich zu tun habe mache ich gerne. In meinem Alter ist es jedoch etwas frustrierend wieder von Null auf anzufangen.  Allerdings bin ich letztens sehr leicht "frustierbar" ... So habe ich auch ernsthaft darüber nachgedacht den Blog zu löschen - was ist das denn für ein Strickblog?! Keine FOs, keine neuen Garne und jetzt auch keine neuen Posts. Aber - ich werde es nicht tun, ich bleibe hier!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Enough about that - let's come to Diva. I finished the body last sunday - as I wished. Now I am knitting the first cuff - it would be ready now if I haven't made a mistake - I was knitting while reading your blogs, so I forgot to cast off the stitches. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Wystarczy marudzenia - zajmijmy sie czyms przyjemniejszym, np Diva. Faktycznie udalo mi sie ukonczyc korpus w miniona niedziele. Teraz dziergam mankiety - pierwszy bylby gotow, gdyby nie fakt ze czytajac Wasze blogi przestalam uwazac co robie i zamiast prostokata wydziergalam nieregularny trapez.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Genug darüber - ich widme mich besser angenehmeren Dingen - z.B. Diva. Tatsächlich habe ich am vergangenen Sonntag den Body fertiggestellt. Jetzt arbeite ich an den Manschetten - die erste wäre fertig, wenn ich beim heutigen Lesen von Euren Blogs (das war ein Vergnügen!)  nicht vergessen hätte Maschen abzunehmen!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SNT_NldShXI/AAAAAAAAAbY/3UYtCJqzSls/s1600-h/IMG_0001.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SNT_NldShXI/AAAAAAAAAbY/3UYtCJqzSls/s320/IMG_0001.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248100074651813234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Diva teached me to love garter stitch! I was always thinking it's too easy and not sophisticated at all - but now I've changed my mind. It's really VERY easy, but the knitted fabric looks great. Knitting it diagonally makes it even more interesting. I am only doubting if knitting sleeves in garter stitch is a good idea, I think they will stretch ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Diva nauczyla mnie lubic scieg francuski - do tej pory wydawal mi sie zbyt trywialny. Faktycznie latwo sie toto dzierga, nawet na ukos. Tym niemniej faktura dzianiny jest ciekawa. Jednak obawiam sie ze rekawy dziergane sciegiem francuskim beda sie straszliwie rozciagac ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Durch Diva habe ich die kraus rechts Technik lieb gewonnen. Sie schien mir immer so platt und einfallslos zu sein - jetzt sehe ich dass es ganz anders ist - zwar gibt es kaum was einfacheres zum stricken, trotzdem ist das Maschenbild sehr interessant. Allerdings ahne ich dass die &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt; kraus rechts gestrickten &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Ärmel nach dem Waschen viel länger werden können ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;And now - I am disappearing for three weeks or sth. Not only because my Pc - we make 2 weeks holidays. Have a good time! &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;A teraz znikam, na cale trzy tygonie. Troche z powodu braku komputera, a troche dlatego ze wyjezdzamy (trudno mi  nadal to uwierzyc).  Zycze Wam wszystkiego dobrego i do przeczytania wkrotce!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Und jetzt verschwinde ich für lange drei Wochen. Wir machen tatsächlich Urlaub in den Herbstferien  (ich wage es kaum zu glauben). Habt eine Tolle Zeit (und schreibt und strickt/näht viel !).&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5646839452916413361?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5646839452916413361/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5646839452916413361&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5646839452916413361'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5646839452916413361'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/09/slow-forward.html' title='slow forward'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SNT_NldShXI/AAAAAAAAAbY/3UYtCJqzSls/s72-c/IMG_0001.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3202353676618120933</id><published>2008-09-17T21:56:00.002+02:00</published><updated>2008-09-17T22:00:01.313+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>break ...</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Moj laptop zdecydowal sie przeniesc na lono Abrahama. Bede pisac jeszcze rzadziej ... Sniff.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Mein PC ist heute gestorben. Leider. Ich werde also noch seltener schreiben (ich habe zwar Netzzugang, aber es ist eben nicht MEIN Computer).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;My PC died today. I'll write less than lately. Sorry for that.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3202353676618120933?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3202353676618120933/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3202353676618120933&amp;isPopup=true' title='4 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3202353676618120933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3202353676618120933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/09/break.html' title='break ...'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-2977768333514434584</id><published>2008-09-13T21:48:00.007+02:00</published><updated>2008-09-13T22:26:03.819+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diva'/><title type='text'>slow progress</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgIE46rI/AAAAAAAAAbA/2g8GasrRnIA/s1600-h/IMG_0029_a.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5245595705694284466" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgIE46rI/AAAAAAAAAbA/2g8GasrRnIA/s320/IMG_0029_a.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Diva wächst langsam aber unaufhaltsam. Ich hoffe das ich an diesem Wochenende mit dem Kragen fertig bin und bald die Ärmel anschlagen kann. Ich brauche diese Jacke nämlich ganz dringend.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Diva grows slowly but constantly. I hope I finish the collar this weekend and I can start the sleeves soon. I need this Jacket very urgently.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Diva rosnie powoli ale nieublaganie. Mam nadzieje ze uda mi sie skonczyc kolnierz w ten weekend i wkrotce zabrac sie za rekawy. Potrzebuje tego swetra i to pilnie!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgX8vplI/AAAAAAAAAbI/DWM5PPx9A00/s1600-h/Img_0030.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5245595709955090002" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgX8vplI/AAAAAAAAAbI/DWM5PPx9A00/s320/Img_0030.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Warum habe ich es so eilig? Nun ja, die letzten Jahre habe ich hauptsächlich zu Hause gearbeitet, daher habe ich nur wenige Business-klamotten. Klar - man kann im Büro auch in Jeans auftreten, aber eigenlich mag ich Jeans nicht so sehr. Klassische Jacketts mag ich zwar gerne, aber die eignen sich nur bedingt für die S-Bahn. Gestrickte Jacken dagegen sind eine prima Lösung. Ich habe das letzte Woche erkannt, als ich mit meiner alten Strickjacke (s. Foto oben) unterwegs war. Morgens war mir schön warm, nachmittags könnte ich sie ganz pietätlos in die Laptoptasche tun und sie nahm das nicht übel. Sie ist waschbar und dazu sieht noch trotz des alters gut aus, sitzt gut, man hat volle Bewegungsfreiheit und überhaupt. Auf den Fotos kann man die Jacke ganz schlecht sehen - sorry, die Lichtverhälnisse heute waren ungünstig.&lt;br /&gt;Es ist irgendein Wollgemisch, was warm und weich ist und nur ganz ganz wenig kratzt. Die Farbe ist ein wunderschönes Weinrot (Merlot so ungefähr). Ich wasche diese Jacke in der Waschmaschine, so dass sie leicht angefilzt ist - klingt bedrohlich, sieht aber echt nett aus. Ich habe sie vor gut 7 Jahren gestrickt, nach einer Anleitung aus Brigitte (mit vielen Änderungen). Definitiv brauche ich mehr von solchen Strickjacken!(und ich weiß schon welche ich haben will ...).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Why so urgent? Last few years I was working at home, so I didn't need a lot of business-outfits. Now it changed. I like jackets, but they aren't really suitable for train and tram. I have one knitted jacket - it's old but good. I discovered it last week. In the morning it was quite cold - and that jacket kept me warm and cosy. Afternoons were warm or even very warm - I could put my jacket into my laptop case and it didn't suffer. I can wash it in the washing machine, it fits in every case. I really love it. The pictures are not very good (sorry, had bad light today), they show just the shape of it and nothing more. But it's beautiful shade of red (winered, like a good Merlot), the texture of fabric - slightly felted - they're not really apparent.&lt;br /&gt;I've made this Jacket about 7 years ago. It's made of wool blend, the pattern was in Brigitte magazine (but I've changed a lot). I definitely need more of such jackets!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Dlaczego tak mi pilno? Coz, ostatnich kilka lat przepracowalam glownie w domu, w zwiazku z czym nie dysponuje zbyt duza iloscia biurowych ubran. Lubie co prawda ubierac sie oficjalnie, ale czy naprawde sensownie jest marnowac np. zakiety (takie do chemicznego czyszczenia) jezdzeniem w kolejce podmiejskiej i tramwaju? Okazuje sie ze idealnym rozwiazaniem jest zakiet robiony na drutach. Mam taki jeden, stary juz bo 7-mioletni, i w minionym tygodniu okazal sie niezastapiony - rankiem, gdy bylo dosc zimno, ogrzewal mnie, po poludniu, gdy bylo cieplo (a w srode i czwartek wrecz goraco) moglam go bez uszczerbku na jego i moim honorze wepchnac do torby od laptopa. Poza tym swietnie lezy, czlek jest w nim przyzwoicie odziany a jednoczesnie ma pelna swobode ruchow. Mozliwosc prania w pralce tez jest nie do rzeczy.&lt;br /&gt;Na zdjeciach niestety niewiele co widac - niestety dzis bylo za malo swiatla, a lampa blyskowa przeklamala i teksture i kolor. Ten ostatni to piekna czerwien winna - taka jak Merlot, czyli cieply odcien. Wloczka to jakas mieszanka welny - bardzo miekka i prawie nie drapiaca. Od prania w pralce lekko sie sfilcowala, co brzmi niezbyt, ale za to naprawde ladnie wyglada - prawie jak material. Wzor pochodzi z gazety Brigitte. Naprawde, koniecznie potrzebuje wiecej tego typu ubran!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgiGQJqI/AAAAAAAAAbQ/g8qzSh2H4Jw/s1600-h/Img_0031.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5245595712679323298" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgiGQJqI/AAAAAAAAAbQ/g8qzSh2H4Jw/s320/Img_0031.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-2977768333514434584?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/2977768333514434584/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=2977768333514434584&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2977768333514434584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/2977768333514434584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/09/slow-progress.html' title='slow progress'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwZgIE46rI/AAAAAAAAAbA/2g8GasrRnIA/s72-c/IMG_0029_a.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-7159248962803119585</id><published>2008-09-13T21:29:00.006+02:00</published><updated>2008-09-13T21:48:47.019+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><title type='text'>Pomatomus</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwU24fJMHI/AAAAAAAAAa4/dxjA8SJNkxc/s1600-h/Img_0028.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5245590599088287858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwU24fJMHI/AAAAAAAAAa4/dxjA8SJNkxc/s320/Img_0028.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;So sieht meine Pomatomus Socke aus. Gestrickt wird sie aus Regia Cotton Galaxy - eigentlich mag ich wildernde Wolle nicht, die Musterung von der Galaxy Serie ist nicht mein Fall, hier habe ich aber Ausnahme gemacht. Pomatomus  - das sind für mich Sommersocken. Und in dem Laden, der eigentlich den Nick "LYS" nicht verdient, gab's kaum Sockenwolle mit Baumwolle. Glücklicherweise diese konkrete Färbung verhält sich dezent, die Farben sind gut aufeinander abgestimmt und trotz allem kommt die Fischschuppen-Struktur gut zur Geltung. Die Farben lassen sie ein bisschen so aussehen wie Goldfisch durch Grünblaues Wasser gesehen ... Es ist natürlich bekloppt jetzt Sommersocken zu stricken, aber was soll's - mit dem Strom zu gehen ist ja langweilig ...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;This is how my Pomatomus sock looks like. The yarn is Regia Cotton Galaxy - I've often wrote I don't like pooling yarns, so I can't like Regia'S Galaxy line, but - Pomatomus is for me ideal sumer sock. And in our yarn store there was only one sockyarn quality containing cotton. Now I see that pooling in this case is not an issue - the colors are decent, so they don't "eat" the pattern. It looks even a bit like goldfish seen through blue-green water.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Nadrabiam zaleglosci - oto fotka Pomatomusa. Robie te skarpety z wloczki Regia Cotton Galaxy. Pisalam juz wielokrotnie, ze nie lubie jak kolorowe wloczki daja w efekcie rozmazane paciaje - w zwiazku z tym nie moge lubic serii Galaxy. Ale co zrobic - Pomatomus moim zdaniem nadaja sie tylko na lato, wiec chcialam koniecznie nabyc wloczke z bawelna. Zas w naszym sklepie - ktory nie zasluguje na nazwe sklepu z wloczkami, w sumie to tylko stoisko w domu handlowym, posiadajace na stanie tzw. typowych podejrzanych - nie bylo innych wloczek skarpetowych z bawelna, tylko ta. Koniec koncow "pooling" nawet mi specjalnie nie przeszkadza, wzor rybiej luski nie daje sie przezen zdominowac. A delikatne niebieskozielone plamy daja zludzenie rybiej luski widzianej przez wode w stawie. Oczywiscie troche dziwnie jest robic letnie skarpety teraz, ale co tam.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-7159248962803119585?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/7159248962803119585/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=7159248962803119585&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7159248962803119585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/7159248962803119585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/09/pomatomus.html' title='Pomatomus'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SMwU24fJMHI/AAAAAAAAAa4/dxjA8SJNkxc/s72-c/Img_0028.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-5048859188090457374</id><published>2008-09-06T23:44:00.006+02:00</published><updated>2008-09-07T00:17:34.338+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>decision</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Danke für Eure Hinweise zu dem Handschuh! Ich habe mich entschieden es nicht zu verschenken - ich werde zwar ein zweites - in dem gleichen Farbverlauf - stricken, und dann beide in 60° waschen (vielleicht schrumpfen sie doch?). Aber zum verschenken mache ich andere. Die nicht so groß sind.&lt;br /&gt;Mittlerweile habe ich mich an das (sehr) frühe aufstehen gewöhnt, die Arbeit macht mir  Spaß (für einen Workaholic nicht wirklich überraschend), die Gewissensbisse den Kindern gegenüber halten sich in Rahmen, da die beiden ziemlich zufrieden mit ihrer Betreuung sind. Was mir fehlt ist die tägliche Blogrunde - sie findet jetzt nur am Wochenende statt  (entschuldigt dass ich bei Euch letztens sehr wenig kommentiere - bin meistens abends zu müde). Und das Stricken selbst fehlt mir auch - ich kann mich wirklich nicht überwinden um in der S-Bahn zu stricken. Auch wenn sie nicht voll ist (das ist sie ja auch um kurz vor 6 Uhr nicht).  Ich habe &lt;a href="http://www.knitty.com/issuewinter05/PATTpomatomus.html" target="_blank"&gt;Pomatomus &lt;/a&gt;angeschlagen und schleppe die mit mir zur Arbeit, aber stricken kann ich nicht. Furchtbar ärgerlich!&lt;br /&gt;Andererseits - ich bin 15 Jahre lang mit regelmäßig mit Bus und Bahn gefahren und meistens habe ich einfach aus dem Fenster geguckt und meinen Gedanken freien Lauf gelassen ... Ich mag das auch. Zu sehen wie die Großstadt aufwacht und wie klein, dreckig und bescheiden sie aussieht  im  Vergleich  zu der Pracht des aufwachenden Himmels. Letzte Woche haben meistens Monet  und Degas die Farben des Sonnenaufgangs auf die große Leinwand  aufgetragen ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:85%;" &gt;Thank you for your comments on Winterflower(s). I decided not to unravel it - it was too much work, and this pattern is not really adjustable (I mean I've changed already a lot). I'll knit another ones to give them away. These will be probably mine ... after being hot washed, I suppose. And of course first I am to dye yarn and knit.&lt;br /&gt;After one week of waking up very early, workin' etc I can say it's not that bad. My children do not miss me that much, the job is quite ok. What I miss is reading your blogs daily - I do it ony once per week  (sorry I am not commenting lately - I am mostly too tired) and ... I miss knitting itself. I take train and tram to get to my office, but I really cannot knit there. They not crowded that early in the morning - but I can't. I casted &lt;a href="http://www.knitty.com/issuewinter05/PATTpomatomus.html" target="_blank"&gt;Pomatomus &lt;/a&gt;on, I take it every day with me, in hope something changes - but it doesn't. Annoying! On the other hand i was travelling for years this way to school, most often just watching through the window and freeing my thoughts. I like it too. To see how the city wakes up, how small and dirty it looks compared with the popmous colors of morning sky. I think last week it were Monet and Degas who painted the sunrise ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);font-size:85%;" &gt;Bardzo dziekuje za rady dotyczace rekawiczek - nie bede ich pruc. Za duzo jednak bylo z nimi roboty, efekt podoba mi sie, poza tym tego wzoru nie da sie jeszcze bardziej pomniejszyc. Te zostana chyba ze mna (acz po zrobieniu pary mam zamiar wyprac obie w nieco za cieplej wodzie, w nadziei ze sie skurcza), na prezent zrobie inne.&lt;br /&gt;Po przepracowanym tygodniu moge stwierdzic ze poranne wstawanie nie jest takie straszne. Praca jest w porzadku, dzieci nie tesknia za mna wiec wyrzuty sumienia sa mniejsze niz sie obawialam. Czego mi jednak bardzo brakuje to czytanie Waszych blogow - teraz moge to robic tylko raz w tygodniu i z reguly jestem zbyt zmeczona by komentowac ... Brakuje mi tez dziergania - do pracy jezdze kolejka podmiejska i tramwajem, ale - mimo ze nie sa zatloczone - nie moge sie przemoc. Zaczelam nawet dziergac skarpety &lt;a href="http://www.knitty.com/issuewinter05/PATTpomatomus.html" target="_blank"&gt;Pomatomus&lt;/a&gt; idealne do zabrania w podroz (nienudne ale i nietrudne), ba, woze je ze soba, ale nie dziergam. Nie moge i juz. Wkurzajace! Z drugiej strony - wiele lat jezdzilam koleja i autobusem nie robiac nic poza patrzeniem przez okno i obserwowaniem jak koluja moje mysli. Tez to lubie .... Patrzec jak miasto sie budzi i jak  niepozornie wyglada  w obliczu budzacego sie firmamentu.  W minionym tygodniu wschody slonca malowali Degas i Monet ... &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-5048859188090457374?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/5048859188090457374/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=5048859188090457374&amp;isPopup=true' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5048859188090457374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/5048859188090457374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/09/decision.html' title='decision'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3643644646464300735</id><published>2008-08-31T22:45:00.008+02:00</published><updated>2008-08-31T23:11:52.596+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other knits'/><title type='text'>inside out</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUO80QCI/AAAAAAAAAaY/2K6EUa0Zafo/s1600-h/Img_0006.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; DISPLAY: block; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240786237521149986" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUO80QCI/AAAAAAAAAaY/2K6EUa0Zafo/s320/Img_0006.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Konsekwentna jak zwykle. Mialam nie pokazywac tych rekawiczek az do Bozego Narodzenia. Poniewaz jednak moja fredrowska osiolkowatosc utrudnia mi podjecie decyzji - pokazuje i licze na pomoc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;&lt;br /&gt;Ja, ich weiß, ich wollte es erst nach Weihnachten zeigen. Da ich jedoch eine Entscheidungshilfe brauche - zeige ich es jetzt. Und frage:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I know, I was not going to show them before Xmas. But I can't make certain decisions and need help, so I decided to show them and ask you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUUVzsgI/AAAAAAAAAag/YtbnLmfB-HU/s1600-h/Img_0007.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; DISPLAY: block; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240786238968148482" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUUVzsgI/AAAAAAAAAag/YtbnLmfB-HU/s320/Img_0007.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Primo po pierwsze - rekawica (bo na razie mam tylko jedna) jest gi-gan-tycz-na! Pasowala by na lape niedzwiedzia. W kazdym razie mnie - a mam duze dlonie (i lubie obcisle rekawiczki) jest spora. Nie wydaje mi sie by potencjalna przyszla wlascicielka dysponowala taka lapa ... co prawda warstwa powietrza jest niezla pod wzgledem izolacyjnym, wiec rekawica - podwojnie robiona - bylaby swietna na mrozne zimy, ale bo ja wiem?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Das Handschuh ist recht groß geworden. Wirklich - GROß. Ich bin mir nicht sicher ob es wirklich angebracht ist offensichtlich zu große (aber doch aussergewöhnlich schöne - ähm -bunte, nicht?) Handschuhe zu verschenken? Zwar bietet Luftpolster eine prima Wärmedämmung, gut also für kalte Wintertage ... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;&lt;br /&gt;First - they're huge. Really huge. I've got big hands (and like slim mittens) and they're too big. It's ok to give obviously too big mittens as a present?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUqzykhI/AAAAAAAAAao/eJVNnMIjF-o/s1600-h/Img_0008.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; DISPLAY: block; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240786244999483922" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUqzykhI/AAAAAAAAAao/eJVNnMIjF-o/s320/Img_0008.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Primo po drugie - kolory wloczki sa wynikiem eksperymentu - probowalam umalic cos w rodzaju kauni/noro. Nie wyszlo zupelnie, ale rekawiczka wyglada wdziecznie. Sek w tym ze zuzylam na nia caly eksperyment i na druga musze farbowac wloczke na nowo. Jasne ze nie uda mi sie otrzymac takich samych kolorow w takich samych proporcjach. Zrobic ja "do gory nogami" (czyli czerowny na dole a niebieski u gory) czy starac sie jednak o podobna kolorystycznie rekawiczkowa siostre-blizniaczke?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Zweitens - die Färbung des Garnes ist Ergebnis eines Experiments. Ich wollte etwas kauni-/noroartiges produzieren. Es ist misslungen, trotzdem passt diese Färbung für die Handschuhe, finde ich. Doch - ich habe das ganze Experiment für das erste Handschuh verbraucht. Muss also nachfärben - es ist klar dass ich die gleichen Farbverläufe nicht hinkriege. Wäre es nicht besser das zweite Handschuh z.B. mit umgekehrter Farbfolge zu stricken (blau oben, rot unten)?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Second - I've dyed the yarn myslef (trying to achieve something kauni- or noroesque - I failed) and I used it all up for one mitten. I do not believe to achive the same color changes again. Wouldn't it be better to knit second mitten upside down (i mean red on the cuff and blue on the top)?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUm46CCI/AAAAAAAAAaw/Hb1eLsB-Rmo/s1600-h/Img_0009.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; DISPLAY: block; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240786243947202594" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUm46CCI/AAAAAAAAAaw/Hb1eLsB-Rmo/s320/Img_0009.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Swoja droga doubleface knitting jets swietne na kolorowe rekawiczki, nie ma problemu z podszewka lub z haczacymi sie po lewej stronie nitkami. No i w zaleznosci od humoru i stroju mozna je nosic na lewa lub prawa strone.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;&lt;br /&gt;Übrigens macht doubleface knitting sehr viel Spaß und ist bestens für mehrfarbige Handschuhe geiegnet - das Problem mit den Fäden auf der linken Seite verschwindet von selbst. Und man hat quasi zwei verschiedene Handschuhe in einem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;&lt;br /&gt;By the way - doubleface knitting makes fun and I find it really great for colourwork. there is no need to twin them ;-). And - you achive two pair of mittens in one.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3643644646464300735?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3643644646464300735/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3643644646464300735&amp;isPopup=true' title='7 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3643644646464300735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3643644646464300735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/08/inside-out.html' title='inside out'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLsDUO80QCI/AAAAAAAAAaY/2K6EUa0Zafo/s72-c/Img_0006.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-6518182109261913284</id><published>2008-08-31T21:52:00.006+02:00</published><updated>2008-08-31T22:45:06.506+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beads'/><title type='text'>Magpie</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLr2jtsw6-I/AAAAAAAAAaQ/YjBAuxoab-E/s1600-h/Img_0004.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; DISPLAY: block; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5240772209822198754" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLr2jtsw6-I/AAAAAAAAAaQ/YjBAuxoab-E/s320/Img_0004.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Czy przyznawalam sie juz do bycia sroczka? Nie? To grube niedopatrzenie! Jestem straszliwym lasuchem na swiecidelka. Czasem tlumacze to sobie socjalistyczno-szara przeszloscia. Czasem zlym gustem. A czasem sobie nie tlumacze tylko kupuje i juz. Zlote i srebrne kupilam z mysla o konkretnych projektach. Fioletowe bo mi sie podobaly. To sa japonskie "seed beads", bardzo regularne w ksztalcie i z duza dziurka, do tej pory mialam do czynienia tylko z klasycznymi rocailles, ktore wydawaly mi sie za male by wplatac je w dziergane projekty.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;&lt;br /&gt;Habe ich bereits zugegeben dass ich eine Elster bin? Ich liebe glänzendes (nicht tragen, bloß nicht! - aber HABEN!). Manchmal denke ich, dass die Ursache meine sozialistisch-graue Jugend sein kann. Manchmal dass es schlechter Geschmack ist. Und manchmal denke ich gar nicht nach, sondern einfach kaufe. Die goldenen und silbernen sind für konkrete Projekte gekauft. Die in lila gefielen mir. Es sind japanische "seed beads", wesentlich regelmäßiger als rocailles, auch größer und mit größerem Einzug. Bin begeistert!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;&lt;br /&gt;I am a magpie. I love glittery things (not to wear, just to have). Sometimes I think my socialistic-gray youth is to blame, sometimes I just think it's a bad taste. But sometimes I don't even try to think, I buy. Those wonderful japan seed beads will be worked into certain knitted projects. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Dziekuje za zyczenia powodzenia w pracy! Mysle ze calkiem z pisania i dziergania nie zrezygnuje, ale nastepnych kilka tygodni - zanim nie przestawie sie na nowy rytm dnia - bede sie ograniczac.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Danke sehr für allen aufmunternden Worte zum Thema Job! Ich denke wenn ich mich mal auf den neuen Tagesrhytmus umgestellt habe, werde ich weiter bloggen und stricken.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;&lt;br /&gt;Thank you for you warm words according to my new job. I think I need few weeks to get used to this new situation - and than I can blog and knit again.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-6518182109261913284?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/6518182109261913284/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=6518182109261913284&amp;isPopup=true' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6518182109261913284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6518182109261913284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/08/magpie.html' title='Magpie'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SLr2jtsw6-I/AAAAAAAAAaQ/YjBAuxoab-E/s72-c/Img_0004.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-3860858111273420558</id><published>2008-08-29T21:00:00.003+02:00</published><updated>2008-08-29T21:29:01.779+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Changes</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;Change changing places&lt;br /&gt;Changes&lt;br /&gt;Root yourself to the ground&lt;br /&gt;Word to the wise - well you get whats coming&lt;br /&gt;One word - one word can bring you round&lt;br /&gt;Changes&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Znacie? Stare, z jednej z moich ulubionych plyt wszechczasow. Swoja droga ciekawe ze wsrod moich prywatnych plyt wszechczasow nie ma egemplarzy mlodszych niz 14 lat (z wyjatkiem Tori Amos, ale tu nie jestem obiektywna tylko zaslepiona). Ale nie o tym mialam - tytul posta w zasadzie wszystko wyjasnia. Zmiany. Duze. Od poniedzialku bede musiala wczesniej wstawac, bede miala permanentne wyrzuty sumienia, bede spozniona i zagoniona, bede miala mniej czasu na dzierganie i na prowadzenie bloga. Bede tez miala wolne popoludnia i weekendy, spokojne wakacje i bede tez wiarygodna kredytowo. Dwoch wolnych strzelcow w jednej rodzinie to za duzo, totez od jakiegos czasu szukalam pracy i - udalo sie!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Kennt Ihr dieses Lied? Alt schon ... und großartig, wie die ganze Platte auf der es "wohnt". Es ist schon merkwürdig, dass keine meiner Lieblingsplatten jünger ist als 14 Jahre (Tori Amos ausgenommenden, da bin ich aber nicht objektiv). Aber - &lt;em&gt;ad rem&lt;/em&gt; - den Titel dieses Beitrages habe ich nicht umsonst gewählt. Es gibt Änderungen, von der Sorte "Groß". Ab Montag werde ich sehr sehr früh aufstehen müssen, werde ich von Gewissensbissen geplagt, ständig verspätet und abgehetzt sein. Ich werde weniger Zeit fürs Stricken und für den Blog haben. Vermutlich hier und da werde ich das Adjektiv "Rabenmutter" hören müssen. Ich werde auch freie Nachmittage und Wochenenden haben, ruhige Ferien und werde endlich als "kreditwürdig" gelten. Zwei Freelancer in einer Familie hieß zu wenig Sicherheit. Ab Montag habe ich einen festen Job!!!&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Do you know this song? One of my favourite ones - as the whole LP, from which it comes. It's kind of strange that none of my favourites music LPs is younger than 14 years (with the exception of Tori Amos, but here I am inobjective fanatic). Anyway - I was going to tell you about a Big Change in my life. From Monday on I'll have less time for knitting and blogging, I'll have to wake up very early and will be even more tired than now. But I'll also have free weekends and evenings, and holidays. I'm not a freelancer anymore, I have a job!&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-3860858111273420558?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/3860858111273420558/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=3860858111273420558&amp;isPopup=true' title='5 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3860858111273420558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/3860858111273420558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/08/changes.html' title='Changes'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-6999167941716735163</id><published>2008-08-26T11:42:00.001+02:00</published><updated>2008-08-26T11:44:42.873+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='All and nothing'/><title type='text'>Interesting</title><content type='html'>&lt;a href="http://theraineysisters.com/?p=766"&gt;thoughts on knitting magazines&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-6999167941716735163?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/6999167941716735163/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=6999167941716735163&amp;isPopup=true' title='2 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6999167941716735163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/6999167941716735163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/08/interesting.html' title='Interesting'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-467346521120080743.post-8659075335237725246</id><published>2008-08-22T23:00:00.007+02:00</published><updated>2008-08-22T23:57:35.143+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tutorials'/><title type='text'>horizontal stitches</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Heute wollte ich Euch eine Technik vorstellen die ich mir kürzlich eingeignet habe und die - glaube ich - recht selten angewendet wird. Für alle die das Buch von Marianne Isager "Stricken a la Carte" haben, ist es nicht wirklich neu. Es handelt sich um waagerechte Maschen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I'd like to show you knitting method, which is not so common (I think). I found it in Marianne Isager's Book "Stricken a la Carte" . This knitting method produces horizontal stitches. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;&lt;br /&gt;Zanim pojde spac chcialam zaprezentowac Wam pewna technike dziewiarska, co do ktorej jestem przekonana, ze jest malo znana (czytaj: rzadko stosowana). Sama znalazlam ja w ksiazce Marianny Isager "Stricken a la Carte". Jest to metoda dziergania oczek lezacych poziomo (czyli wpoprzek do kierunku dziergania).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAuRae73I/AAAAAAAAAZQ/bpZD4xVT4ZQ/s1600-h/Img_0001.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224255534133106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAuRae73I/AAAAAAAAAZQ/bpZD4xVT4ZQ/s320/Img_0001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;Step 1.&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Na poczatku rzedu (lub rundy) robi sie dwa prawe oczka z jednego&lt;br /&gt;(wkluwajac drut raz od przodu i raz od tylu w to samo oczko).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Aus der ersten Masche in der Reihe (oder Runde) zwei rechte Maschen machen&lt;br /&gt;(einmal von vorne und einmal von hinten stricken)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;At the beginning of the row (or round) make a new stitch&lt;br /&gt;by knitting in the front and back of the first stitch.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAul4ocsI/AAAAAAAAAZY/4SpG7Qib77U/s1600-h/Img_0002.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224261029294786" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAul4ocsI/AAAAAAAAAZY/4SpG7Qib77U/s320/Img_0002.jpg" border="0" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;Step 2. &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Dwa oczka na prawym drucie. &lt;strong&gt;Oczko numer dwa&lt;/strong&gt; nalezy zapamietac,&lt;br /&gt;jako ze wlasnie to oczko bedzie bieglo wpoprzek robotki.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Zwei Maschen auf der rechten Nadel. &lt;strong&gt;Die 2. Masche&lt;/strong&gt; ist die, die waagerecht verlaufen soll.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Two stitches on the right needle. &lt;strong&gt;Second stitch&lt;/strong&gt; will make the horizontal line of stitches.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAukDhg9I/AAAAAAAAAZg/dDqwUfHS65c/s1600-h/Img_0003.jpg"&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224260538106834" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAukDhg9I/AAAAAAAAAZg/dDqwUfHS65c/s320/Img_0003.jpg" border="0" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;Step 3. &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Nastepne oczko przerobic na prawo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Nächste Masche rechts stricken.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Knit the next stitch.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAu53d14I/AAAAAAAAAZo/0-vGLD0o0yM/s1600-h/Img_0004.jpg"&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224266393114498" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAu53d14I/AAAAAAAAAZo/0-vGLD0o0yM/s320/Img_0004.jpg" border="0" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt;Step 4. &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Skrzyzowac oczka - jak przy robieniu warkocza bez druta pomocniczego - oczko z druta prawego (to dodane) lezy z &lt;strong&gt;przodu&lt;/strong&gt; robotki i na &lt;strong&gt;lewym&lt;/strong&gt; drucie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt; Maschen 2 und 3 verzopfen.&lt;br /&gt;Die 2. wandert auf die linke Nadel, die 3. auf die rechte (die 3. ist &lt;strong&gt;hinter der 2&lt;/strong&gt;. verzopft)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Cross stitches no. 2 and 3 as if making a cable without cabling needle.&lt;br /&gt;Stitch no.2 lays on the right side, stitch no. 3 on the wrong one of your work.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Place stitch no. 2 on the left needle&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAu4Mmn1I/AAAAAAAAAZw/_8m-DzBREm0/s1600-h/Img_0005.jpg"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224265944899410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdAu4Mmn1I/AAAAAAAAAZw/_8m-DzBREm0/s320/Img_0005.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Step 5.&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Oczko numer dwa przerobic na prawo, nastepne takowoz.&lt;br /&gt;Znow skrzyzowac jak opisano wyzej, pamietajac ze magiczne oczko numer dwa&lt;br /&gt;znajdowac sie ma z przodu robotki i wyladowac na lewym drucie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Die 2. Masche rechts stricken, die nächste ebenfalls. Wieder verzopfen wie oben beschrieben.&lt;br /&gt;Es ist wichtig dass die ominöse "zweite" Masche auf der Vorderseite des Strickstücks&lt;br /&gt;liegt und dass sie wieder auf der linken Nadel landet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Knit st. no. 2 and the next one. Cross those as described above&lt;br /&gt;(stitich no. 2 is still on the RS of your work).&lt;br /&gt;Do not forget to place st. no. 2 on the left needle after crossing.&lt;/span&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdA4Xi9ijI/AAAAAAAAAZ4/QuPrT8VjQqY/s1600-h/Img_0008.jpg"&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224428978997810" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdA4Xi9ijI/AAAAAAAAAZ4/QuPrT8VjQqY/s320/Img_0008.jpg" border="0" /&gt; &lt;p align="center"&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Powtarzac step 5 az do konca rzedu. Ostatnie oczko przerobic razem na prawo z nasza "dwojka".&lt;br /&gt;Przerobienie nastepnego rzedu na lewo (z lewej strony robotki) daje efekt merezki nad ciagiem oczek poprzecznych (troche to widac u dolu prezentowanej na zdjeciach probki).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Step 5 bis zum Ende der Reihe wiederholen. Die letzte Masche mit der "zweiten" Masche zusammen rechts stricken. Wenn mann die Rückreihe links strickt, erhält man eine etwas lockere Reihe über den waagerechten Maschen (man kann es auf den Fotos erahnen - unten auf der MaPro).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Repeat step5. On the end of the row knit stitch no. 2 with the last one together. If you purl the next row (WS of the work) you receive a row of loose stitches (you can guess it on the photographed swatch - above purled rows there is one horizontal row).&lt;/span&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdA4hzQYXI/AAAAAAAAAaA/0O4Luo8M6mM/s1600-h/Img_0009.jpg"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5235224431731695986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_U8gB9ytYpl4/SKdA4hzQYXI/AAAAAAAAAaA/0O4Luo8M6mM/s320/Img_0009.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Ta metoda swietnie nadaje sie do wykonywania brzegow robotek robionych od gory do dolu. Jak juz glosilam - nie lubie sciagaczy, oczka prawe sie roluja, scieg francuski tez nie zawsze pasuje. Jesli zakonczy sie oczka pozostale po zrobieniu rzedu poprzecznego, bez ponownego ich przerabiania - uzyskuje sie ladny lancuszkowy brzeg. Mozna tez przerobic nastepny rzad poprzeczny i jeszcze nastepny - zapewniam ze brzeg wykonczony trzema takimi lancuszkami sie nie roluje!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Meines Erachtens ist diese Methode besonders gut für Bündchen bei Top-Down Projekten geeignet. Ich mag Rippenbündchen nicht besonders gerne, kraus rechts ist auch nicht immer optimal, einfach rechts rollt es sich fürchterlich. Waagerechte Maschen geben einen schönen Abschluss, vor allem wenn man die Maschen gleichzeitig mit dem stricken der Waagerechten Reihe abkettet. Ich habe ein Bündchen mit 3 Reihen waagerechte Maschen gestrickt und es rollt sich nicht.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;I like this method for facings of top-down projects. I don't like ribbings, garter stitch is not always ok, stockinette rolls. Horizontal stitches give a nice edge, especially if you cast the stitches off while making horizontal row. I've made top-down tank with three horizontal rows on the hem edge and it works perfectly!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666666;"&gt;Przepraszam za kiepska jakosc filmu.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#666600;"&gt;Verzeiht  bitte die miserable Qualität des Videos.&lt;br /&gt;Alle Anmerkungen, Anregungen und Verbesserungen&lt;br /&gt;bezüglich der Verständlichkeit der Beschreibung sind herzlichst willkommen.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#990000;"&gt;Sorry for bad video quality.&lt;br /&gt;I hope my description is understandable, if not please do not hesitate to contact me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-eb0abba8ce249d04" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v13.nonxt3.googlevideo.com/videoplayback?id%3Deb0abba8ce249d04%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329914589%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6F382045619C672E05DA71C84593F8F194311A6C.16B41E8B07D90F8A19911349E5B3E2220974D16E%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Deb0abba8ce249d04%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D1rL452xN4ewfDixAEczJxVcwPnA&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v13.nonxt3.googlevideo.com/videoplayback?id%3Deb0abba8ce249d04%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1329914589%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6F382045619C672E05DA71C84593F8F194311A6C.16B41E8B07D90F8A19911349E5B3E2220974D16E%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Deb0abba8ce249d04%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D1rL452xN4ewfDixAEczJxVcwPnA&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/467346521120080743-8659075335237725246?l=counting-lambs.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=eb0abba8ce249d04&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://counting-lambs.blogspot.com/feeds/8659075335237725246/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=467346521120080743&amp;postID=8659075335237725246&amp;isPopup=true' title='5 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/8659075335237725246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/467346521120080743/posts/default/8659075335237725246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://counting-lambs.blogspot.com/2008/08/horizontal-stitches.html' title='horizontal stitches'/><author><name>Joanna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04830972620905700060</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.titeux.de/images/blog/pajak.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com
